Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: sön aug 19, 2018 5:17 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 55 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4  Nästa

Heter det hob eller hobbit?
Ja, jag är en fjompitt! Givetvis heter det hobbit! 60%  60%  [ 41 ]
Fjompitt? Vem, jag? Jag är grovt förolämpad! Hob heter det! 21%  21%  [ 14 ]
Spelar det någon roll? 19%  19%  [ 13 ]
Antal röster : 68
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis mar 03, 2009 9:04 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons feb 20, 2008 8:48 pm
Inlägg: 2426
mm, han var expert på att förvrida allt.

läs hans wikisida. verkar ju helt galen-- anklaga Tolkien för nynazism etc.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 04, 2009 9:00 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre feb 06, 2009 12:31 pm
Inlägg: 344
Ort: Sthlm
Egalmoth skrev:
mm, han var expert på att förvrida allt.

läs hans wikisida. verkar ju helt galen-- anklaga Tolkien för nynazism etc.


Hur var det med det här..?
Tolkien och Ohlmark var goda vänner, nånting hände - de blev ovänner?
Vad var det som hände, om det nu var på det här viset.. :P


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 04, 2009 2:25 pm 
Offline
Noldoli
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor apr 10, 2008 3:25 pm
Inlägg: 2521
Ort: Andúnie
Goda vänner var de förmodligen aldrig, men Ohlmarks fick så mycket lovord i svensk press att Tolkien fick för sig att hans översättning nog inte var så dålig (dock hade han många synpunkter på namnen, vilket föranledde att han skrev en guide till efterkommande översättare som han ville hindra från att göra som Ohlmarks). De hade främst en artig korrespondens, och de riktiga misstagen Ohlmarks gjort i översättningen klargjordes nog aldrig för Tolkien. Det var först efter ett besök hos Christopher (efter JRRTs död) som Ohlmarks riktigt stingsliga sida kom fram och de blev ovänner (Christopher var säkerligen stingslig han också). Detta beskrivs rätt väl i "Tolkiens arv" där Ohlmarks hittar på en hel del roligt som inte stämmer, kring Silmarillion, som strax skulle publiceras, samt Tolkiens (enligt Åke) allegoriska sidor och knepiga anspelningar på verkliga namn (det är ju hur tydligt som helst att Morgoth = Marx och Sauron = Stalin!). Längst i sin kritik av familjen Tolkien går dock Ohlmarks i nästa bok: Tolkien och den svarta magin. Här slår han rekord i oproffsigt beteende och ogrundade anklagelser. Mycket underhållande läsning, men förbannat dålig stil och ett stort fall för den tidigare väl ansedde översättaren. Rent litterärt står den sista boken dessutom väldigt lågt, och det är tydligt att den är skriven i stor hast och mycket vredesmod. Rekommenderas!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 04, 2009 3:59 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: lör feb 17, 2007 8:09 pm
Inlägg: 1045
Ort: Umeå
Tolkien och den svarta magin skrevs direkt efter brandincidenten så att den skrevs i vredesmod och hastigt kan man utgå ifrån.

Nej de var aldrig vänner och korrespondansen mellan dem blev mer irriterad med tiden.
Ohlmarks blev väl också mer och mer bitter över att han inte inbjöds att träffa J.R.R personligen.
Det måste också känts hårt för honom att ett villkor för att Silmarillion skulle ges ut på svenska var att ohlmarks INTE översatte den.

Ohlmark gjorde en del fria tolkningar i översättning och broderade ut språket samt en del rena grodor.
Det uppskattades inte av Tolkien och kretsen kring honom.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 04, 2009 4:10 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons feb 20, 2008 8:48 pm
Inlägg: 2426
http://forum.skalman.nu/viewtopic.php?t=2101 här går den att läsa verkar det som


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 04, 2009 5:05 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre feb 06, 2009 12:31 pm
Inlägg: 344
Ort: Sthlm
Tackar för att ni redde ut det så elegant! :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor mar 05, 2009 2:08 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: lör feb 17, 2007 8:09 pm
Inlägg: 1045
Ort: Umeå
Varsågod! Det är alltid trevligt att det uppkommer frågor och uppstår diskussioner.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör mar 07, 2009 12:50 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre feb 06, 2009 12:31 pm
Inlägg: 344
Ort: Sthlm
ordagnir skrev:
Varsågod! Det är alltid trevligt att det uppkommer frågor och uppstår diskussioner.


Absolut, även fast jag känner mig duktigt underlägsen på fakta nivån :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön mar 08, 2009 3:45 pm 
Offline
Avar

Blev medlem: tis maj 06, 2008 9:07 pm
Inlägg: 153
Ort: Stockholm
Jag tycker att det här är jättejobbigt!!! Man borde väl säga att man hatar Ohlmarks översätting Som alla andra Tolkien-fans), men jag är uppväxt med den, så det är dom namnen som ligger naturligt för mig. Ska jag vara ärlig så har jag inte ens läst nyöversättingen, har alla tre hemma, men kom inte längre än till Secker innan det började svida i ögonen och jag stängde snabbt boken för att aldrig öppna den igen... :oops:

Men jag har endå börjat säga hobbit... vet inte riktigt varför. Försöker även att säga ork istället för orch, men där skyller jag helt på Thomas Nordström som läser talboken...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön mar 08, 2009 6:12 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: lör feb 17, 2007 8:09 pm
Inlägg: 1045
Ort: Umeå
Har också lite blandade känslor för Ohlmarks översättning. Vill dock verkligen rekomendera att läsa på engelska. För min del blev det ingen konflikt kring namn etc. då.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön mar 08, 2009 6:55 pm 
Offline
Avar

Blev medlem: tis maj 06, 2008 9:07 pm
Inlägg: 153
Ort: Stockholm
ordagnir skrev:
Har också lite blandade känslor för Ohlmarks översättning. Vill dock verkligen rekomendera att läsa på engelska. För min del blev det ingen konflikt kring namn etc. då.


Har läst dom på engelska, men det är dom svenska namnen som har satt sig mest, eftersom jag var yngre när jag hörde dom.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön mar 08, 2009 8:03 pm 
Offline
Noldoli
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor apr 10, 2008 3:25 pm
Inlägg: 2521
Ort: Andúnie
Hedda skrev:
Har läst dom på engelska, men det är dom svenska namnen som har satt sig mest, eftersom jag var yngre när jag hörde dom.

Så är det nog för de flesta inbitna Tolkienläsare. Men efter att ha läst originaltexten tyckte jag det var svårt att behålla Ohlmarks bild av Middle-earth. Den blev falsk iom alla hans fel och det hjälpte mig att "byta sida" kvickt.

En jämförelse tycker jag annars kan vara att många tillräckligt intresserade sätter sig in i hur alviska ord och namn ska uttalas, och det är nog inget de/vi gjorde vid första läsningen (vanligen av The Hobbit och LotR), utan efteråt, när de/vi ville gå djupare.

På samma sätt som vi lärt oss uttala namn som Earendil och Feanor tycker jag vi kan anpassa oss till de övriga namnen också. Det blir nog betydligt svårare att ändra namnen för dem som inte läst originaltexterna, utan bara fått dem via filmerna.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön mar 22, 2009 10:00 pm 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån mar 24, 2008 3:15 pm
Inlägg: 448
Ort: Värmland
Curunir skrev:
hober är fjantiga vilket man än säger ...


Den där kommentaren gillade jag inte, men ska inte fördjupa mig.
On topic: Jag är lite sådär halvt nja inför båda... Jag gillar inte hob, tänker på en spindels bakdel :lol: Så Hobbit kanske är bäst, men det är ju inte så svenskt...

_________________
G. K. Chesterton:
“Sagor är mer än sanna: inte för att de lär oss att drakar finns, utan för att de lär oss att drakar kan besegras.”


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån mar 23, 2009 8:13 am 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre jul 13, 2007 2:17 pm
Inlägg: 427
jag ber om ursäkt för det inlägget jag var niog ganska trött och borde inte skrivit alls..nå det var ju lite utanför ämnet

men jag tänker fortsätta kalla dem hober däremot, alltså inget dera av altenativen

_________________
Where once was light Now darkness falls
Where onec was love Love is no more
Don't say goodbye
Dont say I didn't trye


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis mar 24, 2009 9:24 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre feb 06, 2009 12:31 pm
Inlägg: 344
Ort: Sthlm
Curunir skrev:
jag ber om ursäkt för det inlägget jag var niog ganska trött och borde inte skrivit alls..nå det var ju lite utanför ämnet

men jag tänker fortsätta kalla dem hober däremot, alltså inget dera av altenativen


Hober är ju plural formen av Hob - alltså alternativ två för dig 8)


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 55 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010