Framgår det egentligen någonstans i ringsagan att
balrog är sindarin? Ordet finns inte upptaget i Jim Allans lilla broschyr "A Glossary of Eldarin Tongues" från 1972, vilket tyder på att det åtminstone inte explicit framgår av ringsagan. I Allans
An Introduction to Elvish från 1978 (men skriven före alvbibelns publicering) är det upptaget. Någon direkt referens finns inte, utan Allan nöjer sig med ett "Cf. *
balan, to
rog". Dessa ord finns däremot upptagna redan i broschyren. Och enligt ringsagan har
torog betydelsen "troll", medan *
balan är en rekonstruerad form baserad på quenyans
vala, som enligt ringsagan betyder "angelic power". Härledningen förefaller både listig och rimlig, om man redan vet att
balrog är sindarin. Men framgår det egentligen av ringsagan?
Ohlmarks verkar heller inte (främst) ha uppfattat
balrog som sindarin utan ger följande briljanta förklaring:
Ohlmarks skrev:
För att förstå vad Tolkien menar med en balrog och hur han kom på just ett sådant ord, måste man också gå till gotiskan, där balwjan betyder "att plåga", medan fornnordiskans róg (på gotiska heter det wrohs) i varje fall i poetiskt språkbruk är "bråk" och "strid". Och vad är en balrog annat än en plågoande som ställer till med strid, som anfaller? (Sagan om Tolkien, andra upplagan, 1972, s. 97-8.)
Så jag vet inte om man ska fästa så stort avseende vid att
balrog enligt alvbibeln är sindarin. Och Tolkien lekte även med tanken att
balrog är ett orkiskt ord (
HoMe V, s. 404). En mycket tilltalande tanke!