Jag skrev:
Hur som helst så hoppas jag att Gondors arkitekter bevarade det när Minas Morgul så småningom blev beboeligt igen. Vilken cool restaurangvåning det hade blivit!
Här lät jag mig luras av Åke Ohlmarks: han skriver i "Rikshovmästaren och kungen":
Ohlmarks skrev:
Ty, sade han [Aragorn]. Minas Ithil i Morguls dal torde vara i grund förstört, och om det också en gång i världen kan återuppbyggas och renas igen, kan ingen bo där än på många långa år.l
Detta har jag alltid tolkat som att Minas Morgul fick stå kvar tills det "vädrats ut" från all kvardröjande ondska och kunde befolkas igen. Men nu när jag läste passagen på originalspråket såg jag att det tydligen inte alls var så:
Tolkien skrev:
'For,' said he, 'Minas Ithil in Morgul Vale shall be utterly destroyed, and though it may in time to come be made clean, no man may dwell there for many long years.'
Det verkar alltså som att Aragorn avsåg att riva stället helt och hållet, vilket också Erik Andersson anser i sin översättning:
Andersson skrev:
Ty Minas Ithil i Morguldalen skall jämnas med marken, sade han[...]
Det gör mig lite sorgsen: Kung Elessar som Midgårds Hjalmar Mehr är inte den bild jag hade av honom. Minas Ithil var ju tydligen minst lika vacker som Minas Anor och borde ha restaurerats, inte rivits. Å andra sidan kanske Häxmästaren hade byggt om och förstört så mycket att det inte fanns något värt att bevara. Hur som helst så är Tolkien enligt min uppfattning lite oklar; han skriver att stället ska bli "utterly destroyed", men att man ändå ska kunna "dwell there" om många år (är det Morguldalen i sig han syftar på?). Så på sätt och vis är Ohlmarks tolkning mer logisk, kan man tycka.