Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: sön okt 21, 2018 3:21 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 138 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Re: Fel i De två tornen
InläggPostat: lör maj 20, 2017 8:40 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2678
Ort: Hobsala
Tolkien skrev:
Then he leapt forward, spurning the earth, and was gone like the north wind from the mountains.
Andersson skrev:
Sedan for han iväg, sköt ifrån mot marken och försvann likt nordanvinden från bergen.
Den stegrande kamelen skrev:
Det svåraste med den där meningen är för övrigt att översätta spurning the earth på något sätt som inte låter krystat. Redan den där jobbiga engelska -ing-konstruktionen ställer till det, för att inte tala om själva ordet spurning ...

Det blir lite konstigt att han skjuter ifrån mot marken efter att redan farit iväg; på engelska fungerar det kanske hjälpligt på grund av ing-formen. Så läser man texten på det viset bör man nog ändra ordningen, vilket jag kan konstatera att herr Kamel gjort i sin översättning. Men är inte en annan läsning betydligt naturligare? Är det inte en trestegsraket i originalet? Skuggfaxe tar ett språng framåt, lyfter från marken och försvinner likt vinden.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Fel i De två tornen
InläggPostat: tor okt 04, 2018 4:17 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3266
Ort: Göteborg
Frodo pratar med Gollum:

Tolkien (TTT: IV, 3) skrev:
So far you have deserved well of me and have kept your promise truly. Truly, I say and mean,' he added with a glance at Sam, 'for twice now we have been in your power, and you have done no harm to us.

Andersson (DTT, s. 289) skrev:
Än så länge har du förtjänat min välvilja och troget hållit ditt löfte. Väl, säger jag, och menar det«, sade han med en sidoblick på Sam, »ty två gånger har vi nu varit i din makt, och intet ont har du gjort oss.

"Väl, säger jag." Nej, Frodo, det gör du inte alls! :P Gissningsvis ett klassiskt fall av att byta ut ett ord i sin text och missa en följdverkan.

_________________
Mina tolkienska namn- och versöversättningar (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Fel i De två tornen
InläggPostat: tor okt 04, 2018 6:21 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2678
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Gissningsvis ett klassiskt fall av att byta ut ett ord i sin text och missa en följdverkan.

Äh, han har ju översatt mening för mening.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 138 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010