Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tis apr 21, 2026 8:26 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 27 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 8:10 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 10:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Har läst den och tyckte mycket om den. Det finns några saker i den som jag gärna velat ha annorlunda, men det har jag redan talat om i andra trådar. Visst kan man hitta fel om man är djupt kunnig i orginalet, men jag är övertygad om att man kan hitta samma typen av fel i precis vilken översättning som helst under samma förhållanden.

Ohlmarxisten: Menade du att gaddmyggorna och den kväkande hobbiten skulle göra denna översättning lika felaktig eller mer än den förra?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 8:21 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Rosie skrev:
Ohlmarxisten: Menade du att gaddmyggorna och den kväkande hobbiten skulle göra denna översättning lika felaktig eller mer än den förra?

Martinus är ju en riktig konnässör vad gäller direkta felöversättningar. Så jag tyckte det skulle vara intressant att höra vad han tyckte om den kväkande hobbiten och gaddmyggorna. Och ja, han blev ju helt lyrisk och drog direkt paralleller till gamla godingar. :D


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 8:53 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 10:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Retsticka!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 10:03 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 8:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Rosie skrev:
Ohlmarxisten: Menade du att gaddmyggorna och den kväkande hobbiten skulle göra denna översättning lika felaktig eller mer än den förra?

Martinus är ju en riktig konnässör vad gäller direkta felöversättningar. Så jag tyckte det skulle vara intressant att höra vad han tyckte om den kväkande hobbiten och gaddmyggorna. Och ja, han blev ju helt lyrisk och drog direkt paralleller till gamla godingar. :D


Uppskattar verkligen konnässöretiketten. :D De stickande gaddarna hade faktiskt gått mig helt förbi -- jag förmodar att det är en sådan sak som jag skulle ha upptäckt först vid andra genomläsningen.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 10:45 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: lör okt 23, 2004 3:35 pm
Inlägg: 647
Jag är på sidan 359... ska försöka läsa lite mer så att jag läser ut den nån gång


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 11:30 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Jag ska vara så båld att jag föreslår att Andersson faktiskt inte har översatt "quake" till "kväka", utan "cry". Det är måhända inte det bästa, men jag tror att det är så han har tänkt (och helt hoppat över "quaked").


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 11:39 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Men han översatte "quake" fel på ett ställe till.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 11:55 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Ohlmarxisten skrev:
Men han översatte "quake" fel på ett ställe till.


Attans!! Så var det ju... :lol:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 12:05 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Jag är inte så säker, efter att ha kollat upp ställena... Men jag fortsätter "quake"-diskussionen där den hör hemma...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 4:00 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 11:57 pm
Inlägg: 307
andersson skrev:
Jag varken har eller kommer att läsa översättningen. Jag hoppas att jag ändå får fortsätta att ge mina uppfattningar på de smakexempel som ges i debatterna.

Även jag hoppas att det är tillåtet att uttrycka åsikter om det som görs allmänt tillgängligt om översättningen: namnöversättningar, textprov och allmänt språkbruk av EA.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 12:58 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Mårten skrev:
andersson skrev:
Jag varken har eller kommer att läsa översättningen. Jag hoppas att jag ändå får fortsätta att ge mina uppfattningar på de smakexempel som ges i debatterna.

Även jag hoppas att det är tillåtet att uttrycka åsikter om det som görs allmänt tillgängligt om översättningen: namnöversättningar, textprov och allmänt språkbruk av EA.


Självklart! Det var därför jag lade in den brasklappen i mitt första inlägg...

(rent tekniskt är det väl i och för sig inte en brasklapp...:))


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 3:16 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jun 14, 2004 5:19 pm
Inlägg: 1554
Ort: Little Hangleton
Jag är på sid 463, jag tycker att anderssons översättning är mer lättläst på nåt sätt. Vet ej varför? :D

_________________
/Tom Riddle

"There is no good and evil, there is only power...and those too weak to seek it."
—Voldemort

I never expected that conducting a campaign of organized terrorism would be so morally uplifting.
/Viridian


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 27 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 4 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010