Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: fre apr 19, 2024 6:05 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 23 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Ringens värld
InläggPostat: sön okt 05, 2003 7:50 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: sön aug 03, 2003 7:34 pm
Inlägg: 27
En sak jag har fundrat litet över är om Ringens värld kommer att tas med i bäckerna som tillägg (som i orginalet) eller om det bara blir en "ren" översättning som det är nu.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 05, 2003 8:12 pm 
Offline
Dvärg

Blev medlem: sön aug 31, 2003 12:42 am
Inlägg: 97
Ort: Falun
Det beror nog i första hand på om triologin ges ut som en eller flera böcker. Om det är en bok kommer det nog som appendix, om det är flera böcker (tre, kan man nog anta) så kommer den nog som fristående bok. Men det kan ju tänkas att den kommer som appendix till bok tre (som Lord Martin just påpekade) man jag finner detta föga troligt... förlaget vill ju tjäna pengar...

_________________
The road goes ever on and on, down from the door where it began...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Ringens värld
InläggPostat: sön okt 05, 2003 10:59 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3815
Ort: Göteborg
Lord Martin skrev:
En sak jag har fundrat litet över är om Ringens värld kommer att tas med i bäckerna som tillägg (som i orginalet) eller om det bara blir en "ren" översättning som det är nu.

Så här står det på en viss sida vid namn Tolkiens Arda :P:

Citera:
Den sista delen av kvällen ägnades åt en generöst tilltagen frågestund, där det bland annat framkom att tilläggen till Härskarringen, originalets "The Appendices", kommer finnas med i slutet av det tredje bandet i nyöversättningen, precis som i The Return of the King.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör dec 27, 2003 11:57 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre dec 26, 2003 12:53 am
Inlägg: 336
Ort: Umeå
Kommer hela appendixet att nu äntligen översättas, eller blir det bara den förkortade version som är i "ringens värld" ?

Förresten - varför kortade man ursprungligen ner den alls? Helgerån!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 28, 2003 4:55 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
daniel skrev:
Kommer hela appendixet att nu äntligen översättas, eller blir det bara den förkortade version som är i "ringens värld" ?

Förresten - varför kortade man ursprungligen ner den alls? Helgerån!


Det förefaller som att vi, utifrån vad som yttrats, kan vara tämligen säkra på att alla appendix kommer att översättas och publiceras i sin helhet. Att de alls kortades ner och förvanskades i förra vändan kan utan omsvep skyllas på en enda person: Åke Ohlmarks. Och fortfarande är det många som håller honom högt i ära; otroligt!

_________________
Aeglos!


Senast redigerad av Ereinion sön dec 28, 2003 6:24 pm, redigerad totalt 1 gång.

Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 28, 2003 4:17 pm 
Offline
High King of the Noldor
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön okt 19, 2003 10:57 pm
Inlägg: 2279
Ort: Uppsala
Ereinion skrev:
Åke Ohlmarks. Och fortfarande är det många som håller honom högt i ära; otroligt!


Dessa personer borde läsa senaste numret av Tolkiens Arda.

_________________
I'm just an ancient drummer boy and in the wars I used to play.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån dec 29, 2003 11:29 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre dec 26, 2003 12:53 am
Inlägg: 336
Ort: Umeå
Ereinion skrev:
daniel skrev:
Kommer hela appendixet att nu äntligen översättas, eller blir det bara den förkortade version som är i "ringens värld" ?

Förresten - varför kortade man ursprungligen ner den alls? Helgerån!


Det förefaller som att vi, utifrån vad som yttrats, kan vara tämligen säkra på att alla appendix kommer att översättas och publiceras i sin helhet. Att de alls kortades ner och förvanskades i förra vändan kan utan omsvep skyllas på en enda person: Åke Ohlmarks. Och fortfarande är det många som håller honom högt i ära; otroligt!


Hur mycket är det som fattas i den svenska översättningen av appendixet/ringens värld, jämfört med originalet?


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån dec 29, 2003 11:56 pm 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
daniel skrev:
Hur mycket är det som fattas i den svenska översättningen av appendixet/ringens värld, jämfört med originalet?


Tja, det undrar jag om någon vet, men för att ta det konkreta exempel jag känner till, Appendix E - Writing and Spelling, så är det så ofullständigt att Ardasällskapet till slut fick Norstedts (de som tills nyligen benhårt hävdade den gamla översättningens kvaliteter) medgivande till att på svenska, i ett särtryck publicera de sidor som saknades...

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 30, 2003 1:04 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre dec 26, 2003 12:53 am
Inlägg: 336
Ort: Umeå
vaddå för särtryck?


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 30, 2003 1:07 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
daniel skrev:
vaddå för särtryck?


http://www.forodrim.org/arda/arda_eng.html#ToC

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 30, 2003 1:11 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: fre dec 26, 2003 12:53 am
Inlägg: 336
Ort: Umeå
men det finns alltså ingen anledning att köpa särtrycket, eftersom hela appendixet nu kommer översättas till svenska i bokform - är det korrekt uppfattat?


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 30, 2003 1:28 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
daniel skrev:
men det finns alltså ingen anledning att köpa särtrycket, eftersom hela appendixet nu kommer översättas till svenska i bokform - är det korrekt uppfattat?


Ja, om man kan vänta till 2005 med att läsa texten i sin helhet på svenska.

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 01, 2004 11:01 pm 
Offline
Avar
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre nov 07, 2003 9:52 am
Inlägg: 193
Ort: I love Hjo :)
att äntligen få HELA boken i ett svep även på svenska är väl den första riktigt glädjande nyheten med hela den här nyöversättningen ... :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön jan 11, 2004 2:40 am 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor aug 07, 2003 12:13 am
Inlägg: 447
Ort: Östergötland
Har inte originalet reviderats ett antal gånger? Det kan ju i så fall förklara varför det fattas en del i översättningen...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön jan 11, 2004 2:42 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
Tenderfoot skrev:
Har inte originalet reviderats ett antal gånger? Det kan ju i så fall förklara varför det fattas en del i översättningen...


Det är riktigt, men det har inte ett dyft med detta att göra. Det är stycke efter stycke som Ohlmarks sket i att översätta helt enkelt. Det är och förblir ren och skär skandal!

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 23 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 9 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010