Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: mån aug 19, 2019 5:07 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 30 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: mån apr 18, 2016 7:39 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Pellegrino skrev:
Jag tycker att "Sagan om ringen" i och för sig passar bra som huvudtitel, det låter betydligt mer klatschigt än "Ringarnas herre" och "Härskarringen". Men det har samtidigt något barnvänligt över sig som jag gärna hade sluppit.

Det har framförallt något episkt över sig. Tänk på Nibelungensagan och alla de isländska sagorna!

Pellegrino skrev:
"Härskarringen" tycker jag är en tveksam titel, såvida det inte var Tolkiens mening att "Lord Of The Rings" skulle kunna referera både till Ringen och Sauron vilket jag tvivlar på (kan en ring vara en lord?). Men för all del, den går ju bra ihop med "One ring to rule them all", så den får väl ändå godkänt.

I löptexten verkar det klart att uttrycket refererar till Sauron. Att dikttiteln ska förstås på samma vis är kanske inte lika klart, särskilt med tanke på den formulering du lyfter fram.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: mån apr 18, 2016 6:42 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: ons okt 13, 2010 8:41 pm
Inlägg: 682
Ohlmarxisten skrev:
Det har framförallt något episkt över sig. Tänk på Nibelungensagan och alla de isländska sagorna!

Det är inte "saga"-ordet jag har problem med, det är konstruktionen "Sagan om den lilla teskedsgumman" - förlåt "Sagan om Pelle Kanin" - förlåt "Sagan om ringen" ska det ju vara. :)
"Ringens saga" hade jag nog föredragit i så fall. Men visst är "Sagan om ringen" en bra titel: den har en bra, lite sjungande rytm som fastnar i medvetandet. Dessutom gick det att knyta ihop verkets tre delar med förledet "Sagan om -", en bonus som inte finns i originalet. Ett helt OK val av Åke (eller förlaget) med andra ord.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: mån apr 18, 2016 9:15 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Pellegrino skrev:
Det är inte "saga"-ordet jag har problem med, det är konstruktionen "Sagan om den lilla teskedsgumman" - förlåt "Sagan om Pelle Kanin" - förlåt "Sagan om ringen" ska det ju vara. :)

Konstruktionen är vanlig även vid andra typer av sagor, till exempel isländska. Och så har vi Åkes Sagan om Nibelungarna. :mrgreen:

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: lör apr 23, 2016 2:35 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3386
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Konstruktionen är vanlig även vid andra typer av sagor, till exempel isländska. Och så har vi Åkes Sagan om Nibelungarna. :mrgreen:

Nu har jag inte itts göra mer än skumma lite på Wikipedias sidor över de olika isländska sagorna, men det skummandet gav mig känslan av att de flesta sagor som på svenska har fått namnformen "Sagan om..." har översatts av Ohlmarks. :) Namnformen med "saga" i slutet är hur som helst mycket vanligare. Vilket ju ingalunda innebär att den förstnämnda formen är orimlig eller oskön! Och själv tycker jag som sagt mycket om namnet "Sagan om ringen". Men jag får nog ändå ge Pellegrino rätt om att den titeln ger lite mer barnvibbar än originalet, eller vad t ex "Ringens saga" skulle ha gjort. (Fast den titeln blir lite för kort och saknar schvung – vilket kanske är en anledning till varför Ohlmarks valde som han gjorde till att börja med.)

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: lör apr 23, 2016 10:28 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis sep 21, 2004 11:43 pm
Inlägg: 1088
Ort: Älvsjö och Västernäs
För mig heter den och kommer alltid heta Sagan om ringen. Det har gått för många år ... :?
Jag tycker därtill att det är ett bra namn.
Dessutom tycker jag att The Lord of the Rings faktiskt är missvisande. Bortsett Saurons politiska och demoniska inverkan under berättelsens tidsepok är han ju märkvärdigt osynlig och frånvarande.
I t ex Mio min Mio hade jag förstått kopplingen till riddar Kato i en titel. Hans medverkan är aktiv och hans svanesång poetiskt vacker och betydelsefull för sens moralen.

Allra helst hade jag nog velat se verket kallas The Ring/Ringen.
Lika kort och enkelt och allomslutande och intetsägande som verkets verkliga stjärna – nämligen själva tingesten: Ringen.

Det hade dessutom bundit samman verken:
The Hobbit
The Ring

_________________
Håll utkik efter mig, särskilt när du inte väntar mig!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tis maj 03, 2016 9:23 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Nu har jag inte itts göra mer än skumma lite på Wikipedias sidor över de olika isländska sagorna, men det skummandet gav mig känslan av att de flesta sagor som på svenska har fått namnformen "Sagan om..." har översatts av Ohlmarks. :)

I den stora nyöversättningen av sagorna har fem av fyrtio den "barnvibbiga" namnformen: Sagan om Hörð och männen på holmen, Sagan om folket på Kjalarnes, Sagan om striden på heden, Sagan om folket i Reykjadal och Víga-Skúta, Sagan om Hávarð från Ísafjörð. Det är nog mest en fråga om titelsyntax. Det fungerar i de här fallen helt enkelt syntaktiskt mindre bra med den mer vuxenvibbiga namnformen; i ett fall är den närmast omöjlig. Detsamma gäller ringsagans tre delar; och där är det den tredje sagan som omöjligt kan kläs i den mer vuxenvibbiga namnformen, trots att den totalt kanske känns mest vuxenvibbig.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: ons maj 04, 2016 12:04 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3386
Ort: Göteborg
Ja, "Konungsåterkomstens saga" blir onekligen något klumpigt... :P Men det fanns ju inget tvång att ha "sagan" först i samlingstiteln även om man hade det i de enskilda volymernas titlar. Ohlmarks tyckte nog (till skillnad från Pellegrino!) helt enkelt att det lät bättre så.

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: ons maj 04, 2016 5:36 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Ohlmarks tyckte nog (till skillnad från Pellegrino!) helt enkelt att det lät bättre så.

Och jag menar att det inte bara handlar om tyckande utan även om något slags språkregel.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: ons maj 04, 2016 9:20 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: ons okt 13, 2010 8:41 pm
Inlägg: 682
Den stegrande kamelen skrev:
Ohlmarks tyckte nog (till skillnad från Pellegrino!) helt enkelt att det lät bättre så.

Nja, jag tycker alltså att "Sagan om ringen" är en utmärkt samlingstitel, men "Ringens saga" hade också varit snyggt med sin koppling till isländska sagotitlar. Dessutom fritt från "barnsage-vibbarna" - som förvisso är en subjektiv koppling i mina synapser och inte behöver vara giltig för alla. Randalins förslag "The Ring/Ringen" tycker jag nog funkar bättre på engelska än på svenska - också en subjektiv åsikt som jag inte kan styrka med logik. Men subjektivt tyckande leder en rätt ibland, som i fallet med "Gandalf Grå", "Gandalf den Gråe", "Saruman Vit", respektive "Saruman den Vite". Jag tror de flesta någorlunda bildade svenskspråkiga människor föredrar två av namnen, utan att för den sakens skull kunna tala om varför.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tor maj 05, 2016 8:00 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Pellegrino skrev:
Nja, jag tycker alltså att "Sagan om ringen" är en utmärkt samlingstitel, men "Ringens saga" hade också varit snyggt med sin koppling till isländska sagotitlar.

Men hade det verkligen varit en isländsk saga (i svensk översättning) hade den snarare hetat Sagan om ringen.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tor maj 05, 2016 10:42 am 
Offline
Maia

Blev medlem: ons okt 13, 2010 8:41 pm
Inlägg: 682
Ohlmarxisten skrev:
Men hade det verkligen varit en isländsk saga (i svensk översättning) hade den snarare hetat Sagan om ringen.

Inte nödvändigtvis:
Gunnlaug Ormstungas saga
Olav Tryggvasons saga
Njals saga
Egil Skallagrimssons saga
osv


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tor maj 05, 2016 11:16 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Det är här skillnad på titlar med ett egennamn (eller en gruppbeteckning) i genitiv och på andra titlar, till exempel är Konungens återkomsts saga en i princip omöjlig titel. Titeln Ringens saga är inte omöjlig på samma vis men känns ändå mycket märklig, och det även om man vrider till det och försöker betona "Ringens" som om "Ringen" vore ett egennamn.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tor maj 05, 2016 12:08 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: ons okt 13, 2010 8:41 pm
Inlägg: 682
För all del, men jag köper nog ändå "Ringens saga", liksom jag hade köpt "Tirfings saga" om det funnits en sådan. Annars kan vi alltid dra till med "Härskarringens saga": då får vi både ett oomtvistat egennamn, den önskade titelkonstruktionen och en blinkning till Ohlmarks i en och samma veva. :)


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: tor maj 05, 2016 12:31 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Det avgörande argumentet för titeln Sagan om ringen är ändå att det är en riktig tomtesaga. :P Det hjälper inte att den påstås utspela sig i Midgård.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Vedertaget titelbyte
InläggPostat: lör maj 14, 2016 9:50 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 2814
Ort: Hobsala
Randalin skrev:
Dessutom tycker jag att The Lord of the Rings faktiskt är missvisande. Bortsett Saurons politiska och demoniska inverkan under berättelsens tidsepok är han ju märkvärdigt osynlig och frånvarande.

Min invändning är naturligtvis den motsatta. Tänk bara på hur bra Lord of the Flies fungerar!

Randalin skrev:
Allra helst hade jag nog velat se verket kallas The Ring/Ringen.

Det känns mer som ett kortnamn. Och ett redan upptaget sådant.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 30 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010