Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: fre mar 29, 2024 11:45 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Engelska namn
InläggPostat: tor jan 15, 2004 10:07 pm 
Offline
Hobbit
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor jan 08, 2004 5:44 pm
Inlägg: 61
Ort: Stockholm-Nacka
Varför kan Erik inte andvända de engelska namnen, så mycket lättare det skulle bli då. Det är ju faktiskt en "vuxenbok" och då brukar man ju andvända de engelska namnen på platser m.m. varför göra undantag på lotr? En bok där så många är intereserade att det alltid är någon missnöjd (utom mot Tolkien).

_________________
I refuse to let common sense cloud my judgement


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 15, 2004 10:10 pm 
Offline
Manwë
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre aug 01, 2003 11:16 pm
Inlägg: 350
Ort: Borås
Därför att Tolkien själv gett instruktioner om att vissa namn skall översättas...

Det fanns ingen som talade engelska i Midgård...

_________________
Anders Karlsson - Chefsmoderator
Forumregler | Tolkiens Arda


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Engelska namn
InläggPostat: tor jan 15, 2004 10:12 pm 
Offline
Maia

Blev medlem: ons nov 19, 2003 2:17 pm
Inlägg: 664
Ort: Stockholm
Bergil skrev:
Varför kan Erik inte andvända de engelska namnen, så mycket lättare det skulle bli då. Det är ju faktiskt en "vuxenbok" och då brukar man ju andvända de engelska namnen på platser m.m. varför göra undantag på lotr? En bok där så många är intereserade att det alltid är någon missnöjd (utom mot Tolkien).


Då förlorar man lite av vitsen med att översätta en bok. De engelska namnen har ofta en betydese som vi kankse inte alltid förstår. De som kan bra engelska kan ju läsa orginalet.

_________________
"I do as I choose, and go as I please"
- Bilbo


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 15, 2004 11:54 pm 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
Jag vill dock inflika att Anderssons uttalade, ursprungliga tanke var att behålla de engelska namnen, ungefär enligt resomenaget att detta var en engelsk författares verk som inspirerats i mångt om mycket av England. Detta var innan en vaken tolkienist satte Tolkiens "Guide to the names" i händerna på honom.

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 16, 2004 8:22 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Hur blir de med de alviska namnen tro? Kommer EA att översätta Ered Luin till Månbergen t.ex.?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 16, 2004 9:20 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Hur blir de med de alviska namnen tro? Kommer EA att översätta Ered Luin till Månbergen t.ex.?


Givetvis inte! De alviska språken är ju genuint "midgårdiska".

Och Ered Luin betyder "Blå bergen". "Månbergen" är en ohlmarksism. :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 16, 2004 9:23 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Men ändå har jag läst någonstans att Tokien själv hänvisade till att Ered Luin skulle bli Månbergen.
Känner mig förvirrad... :?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 16, 2004 10:14 am 
Offline
Dvärg

Blev medlem: tis dec 02, 2003 9:55 am
Inlägg: 90
aeglos skrev:
Det fanns ingen som talade engelska i Midgård...


Exakt, om man ska se någon kontinuitet mellan Europa och Midgård (vilket Tolkien ville), så får man konstatera att de troligen talade ett språk som var besläktat med baskiska eller piktiska.

Annars blev väströnska utrotat av de som talade det språk som skulle bli engelska (indo-europeiska).

Det vore alltså minst sagt stolligt att behålla de engelska namnformerna.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 16, 2004 6:54 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Men ändå har jag läst någonstans att Tokien själv hänvisade till att Ered Luin skulle bli Månbergen.
Känner mig förvirrad... :?


Nej, det gjorde han inte. I ett av sina brev till Rayner Unwin tar han dock upp det som ett exempel på Ohlmarks självsvåldiga och felaktiga översättningsteknik.

Ohlmarks har uppenbarligen associerat "Lune"-biten i namnet "Mountains of Lune" med Luna, det latinska namnet på månen. I själva verket är Lune en väströnifiering (usch, vilket fult ord!) av "luin".


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör jan 17, 2004 4:49 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Varför kan Erik inte andvända de engelska namnen, så mycket lättare det skulle bli då. Det är ju faktiskt en "vuxenbok" och då brukar man ju andvända de engelska namnen på platser m.m. varför göra undantag på lotr? En bok där så många är intereserade att det alltid är någon missnöjd (utom mot Tolkien).


Läs gärna mitt svar i denna veckas frågespalt, där jag svarar på just den här frågan...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons jan 21, 2004 6:31 pm 
Offline
Hobbit
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor jan 08, 2004 5:44 pm
Inlägg: 61
Ort: Stockholm-Nacka
Erkänner mig besgrad

_________________
I refuse to let common sense cloud my judgement


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 22, 2004 10:54 am 
Offline
Dvärg

Blev medlem: tis dec 02, 2003 9:55 am
Inlägg: 90
Jag vet inte om det här känns relevant för de som följer den här diskussionen, men det är en personlig erfarenhet av namnöversättning, och jag hoppas med att ni har överseende med att den handlar om ett annat litterärt verk.

När jag lämnade Oxford 95 fick jag Watership Down (Den Långa Flykten), en annan älskad "fantasybok", som avskedsgåva av en kvinnlig vän. Jag läste romanen på engelska och älskade den.

För en månad sedan läste jag boken för min femåriga dotter på svenska, med svenska namn på karaktärerna i boken. De svenska personnamnen kändes fullkomligt naturliga eftersom den knöt de växtnamn som karaktärerna hade till den natur de levde i.

Eftersom hon älskade sagan, så köpte jag den på dvd som tecknad film. Nu kom chocken. Översättaren som hade textat "the making of" hade antingen tagit sig tid att kolla den svenska översättningen eller läst den och fick nästan alla namn rätt.

De som dubbat filmen hade dock behandlat den som vilken massproducerad tecknad film som helst och helt sonika struntat i att översätta de flesta personnamnen till deras tidigare översatta namn.

Varför blev jag upprörd, när de engelska namen känns självklara i engelsk text, men absurda i svensk översättning?

Anledningen är att namn inte "bara är namn" utan anknyter till stora kunskapsstrukturer. Genom att inte översätta personnamnen till svenska så berövas lyssnaren på alla de associationer som författaren ville skulle finnas i deras namn, och på en viktig del av charmen i romanen.

Jag ville dela med mig av den här personliga observationen eftersom den anknyter till Dannes argument.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 22, 2004 7:31 pm 
Offline
Avar

Blev medlem: mån jan 19, 2004 8:52 pm
Inlägg: 163
Ort: Sundsvall
Håller helt klart med.
Namnen ska översättas!

_________________
/ Petter


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 23, 2004 12:06 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Mycket bra exempel Conrad!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre jan 23, 2004 12:20 pm 
Offline
Dvärg

Blev medlem: tis dec 02, 2003 9:55 am
Inlägg: 90
Tack Danne.

Jag tycker allvarligt talat att dubbarna begick ett slags övergrepp på Watership Down.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 9 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010