Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor apr 18, 2024 5:56 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 262 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 18  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: sön feb 17, 2013 10:26 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Jag kan tyvärr inte hitta någon annan betydelse än den uppenbara för namnet Hornblower (även om jag någonstans stötte på idén att det inne i Tolkiens värld också var tänkt att leda tankarna till piprökning).

Och det inom parentes var naturligtvis vad jag for efter. Tolkien säger i Guiden lite lurigt om Hornblower (och Hornblow) att "in the Shire they are evidently occupational surnames" (min fetstil). Det är inte på något vis uppenbart att det finns några hornblåsare i den verkliga betydelsen i Fylke. Men familjen Hornblower behöver nog inte vara arbetslösa för det. Tobak av märket Hornblower är uppenbarligen en internationell storsäljare i Midgård. Så det känns inte särskilt orimligt att familjen fortfarande är engagerad i tobaksbranschen. Och Old Toby hette heller inte Toby för inte. (Det är amerikansk slang för "[a]n inferior kind of cigar" enligt OED.)

Den stegrande kamelen skrev:
Eller om du vill ha något som låter roligare så kan du ju begrunda (eller slå upp i SAOB) namnet Ludersven. :mrgreen:

:lol:

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: mån feb 18, 2013 3:25 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3813
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Och det inom parentes var naturligtvis vad jag for efter.

Aha! Så detta är ett tvärtom-namn, där den uppenbara betydelsen är den utgårda, medan den midgårda är lite mer obskyr.

Och vad innebär detta mer konkret för din översättning? Gör du Hornblower till Pip-Larsson? ;) En gnutta mer seriöst finns det riktiga efternamn Piper (adlig tror jag?) och Bolmer. I synnerhet det sista kunde kanske vara något?

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: mån feb 18, 2013 5:12 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Aha! Så detta är ett tvärtom-namn, där den uppenbara betydelsen är den utgårda, medan den midgårda är lite mer obskyr.

Javisst sticker Hornblower ut lite genom att den rätta betydelsen (i vår värld) faktiskt ligger i den riktning som de flesta kanske i första hand associerar. Men den midgårdska tobaksbetydelsen är ändå som sig bör felaktig och tokrolig.

Den stegrande kamelen skrev:
En gnutta mer seriöst finns det riktiga efternamn Piper (adlig tror jag?) och Bolmer. I synnerhet det sista kunde kanske vara något?

Genialt, Kamelen! Självklart heter släkten Bolmblad på svenska. :D

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: tis feb 19, 2013 11:12 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3813
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Genialt, Kamelen! Självklart heter släkten Bolmblad på svenska. :D

Ja just det, det namnet finns också på riktigt, ser jag! Men blir inte Bolmblad nästan för mycket av det goda? Det blir lite för uppenbart, mycket mer uppenbart än Hornblower.

Citera:
Gimli tog lite grann, gned in det i handflatorna och sniffade på det. "Det känns bra, och det luktar bra", sade han.
"Det är bra!" sade Merry. "Min käre Gimli, det är Långbottenblad! Bolmblads märke satt på tunnorna, så tydligt som bara det."

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: tis feb 19, 2013 9:48 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Men blir inte Bolmblad nästan för mycket av det goda? Det blir lite för uppenbart, mycket mer uppenbart än Hornblower.

Jo, men det uppenbara kan jag nog kanske ändå acceptera. En del andra skämt blir istället mer långsökta. Att det kan bli lite för mycket blad (och gräs) bredvid och på varandra är kanske värre. Ditt exempel är valt med omsorg, naturligtvis. Och du har skickligt gjort det talande genom att lägga bladen så nära varandra det bara går, närmare än i originalet. Jag skulle istället försöka att försiktigt separera dem så mycket som möjligt.

En av de saker jag gillar med Bolmblad är att det känns som ett klassiskt firmanamn i sin genre. Exakt varför det gör det får jag inte riktigt kläm på. Men Hornblåsare går ju om inte annat bort av den anledningen att genitivformen inte fungerar. Hornblåsares! Hornblåsares! Hornblåsares! Nä.

En liten nackdel med Bolmblad är dock att det är lätt att slira lite på de fyra mittersta bokstäverna.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: ons feb 20, 2013 4:53 pm 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis okt 20, 2009 4:51 pm
Inlägg: 436
Ort: Stockholm
Nu ger jag mig in i leken efter att ha noggrant läst igenom tråden .Jag måste först säga att namnet Bolmblad inte tilltalar mig speciellt mycket, det är alldeles för grått , det står inte ut som originalnamnet ( Hornblower) gör i boken där namnet tycks ( i mina ögon ) påskina ett aristokratiskt ursprung. skulle inte Blåås (dubbel å;et är medvetet ) passa bättre. Kopplingen till tobak är kanske inte lika tydlig men det kompenserar den med att ha med Hornblowers andra betydelse mer artikulerat än i Bolmblad. dubbel å;et är som ni nog redan gissat med för att sänka den mer aristokratiska/särpräglade nyans som jag tycker Blååsarnas namn förtjänar.

_________________
"The world is changing. I feel it in the water. I feel it in the earth. I smell it in the air.”
Lavskägge


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: ons feb 20, 2013 7:24 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
treebeard skrev:
Jag måste först säga att namnet Bolmblad inte tilltalar mig speciellt mycket, det är alldeles för grått , det står inte ut som originalnamnet ( Hornblower) gör i boken där namnet tycks ( i mina ögon ) påskina ett aristokratiskt ursprung.

Det verkar inte finnas något direkt aristokratiskt i namnet Hornblower som sådant, även om det låter tjusigare än just Bolmblad. Som Kamelen har redovisat tidigare i tråden syftade Hornblower i verkligheten ursprungligen snarast på någon form av förmanssyssla. Och i Fylke är Hornblower nog närmast att karakterisera som uppkomlingar, som har tobaken att tacka för sin ställning i samhället. De ohlmarkska af Hornenstötarna är däremot utan tvekan aristokrater.

Vill man ha ett lite mer handfast belägg för att Tolkien hade en pipanknytning i åtanke med namnet så berättas det för övrigt i HoMe att Southern Star i en tidigare version gick under namnet Hornpipe Twist.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: ons feb 20, 2013 8:32 pm 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis okt 20, 2009 4:51 pm
Inlägg: 436
Ort: Stockholm
Jag vet inte om jag inte tryckte tillräckligt på att frågan om namnets aristokratiska tongångar var helt min egen känsla , jag ser att jag skrev aristokratisk bakgrund vad jag menade var aristokratisk klag. Dock backar jag från Blåås eftersom det vid ännu närmare studium inte riktigt passar in.

_________________
"The world is changing. I feel it in the water. I feel it in the earth. I smell it in the air.”
Lavskägge


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: tor feb 21, 2013 10:36 am 
Offline
Noldoli
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor apr 10, 2008 3:25 pm
Inlägg: 2568
Ort: Andúnie
Ohlmarxisten skrev:
Det verkar inte finnas något direkt aristokratiskt i namnet Hornblower som sådant, även om det låter tjusigare än just Bolmblad. Som Kamelen har redovisat tidigare i tråden syftade Hornblower i verkligheten ursprungligen snarast på någon form av förmanssyssla. Och i Fylke är Hornblower nog närmast att karakterisera som uppkomlingar, som har tobaken att tacka för sin ställning i samhället. De ohlmarkska af Hornenstötarna är däremot utan tvekan aristokrater.
Med tiden kanske bolmbladingarna ansågs vara mera aristokratiska, och då ändrades namnet till Bolmbladh :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: tor feb 21, 2013 6:31 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Ytterligare en bekräftelse på att Randalin var rätt ute med Boffin ges i ett av de nya släktträd som dök upp i jubelutgåvan av LotR 2004 (men som tidigare hade publicerats i HoMe). Släktens anfader heter där Buffo Boffin. Förnamnet talar för sig själv.

Sedan har den flitige mattumletaren Mark T. Hooker tydligen även lyckats leta upp något slags (inte längre existerande) restaurang-konditori-bageri i Oxford som hette Boffin's och var kända för sina bullar och kakor. :)

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: lör mar 02, 2013 9:09 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Det hobernamn (det här är Ohlmarxistens tråd, så vi använder väl hans terminologi! :)) jag själv haft svårast med genom åren är tveklöst Baggins.

För mig blir det självklart Bagger. Det är ett existerande svenskt namn med rätt hoberkänsla. Och i likhet med dig tycker jag att det är väsentligt att allitterationen bevaras, mycket viktigare än den där fåniga säckanknytningen. Dessutom ligger det ljudmässigt nära det engelska namnet, vilket är en bonus.

Och Bagger är tydligen även ett engelskt namn som eventuellt skulle kunna vara besläktat med Baggins. Man undrar hur Tolkien själv tänkte här. I Guiden kommenterar han inte Bagger. Och det var tydligen okej även för Hallqvist att använda det. Men Tolkien kan knappast ha missat att Baggins blev Bagger på svenska och åsikter hade han alltid. Var han kanske osäker på vad det betydde på svenska? Ja, vad betyder det egentligen på svenska?

Den gängse uppfattningen i tolkiendiskussioner verkar vara att Bagger har med "bagge" att göra. Och därmed indirekt med "säck" som språkvetaren Catharina Grünbaum påpekade i debatten kring nyöversättningen. Även Hallqvist stöder indirekt denna uppfattning genom att låta Bilbo skämtsamt säga till Smaug att han "kommer från en bagges hus, men ingen bagge har stångat mig".

Nu finns det kanske flera släkter Bagger, men om man konsulterar den gamla hederliga Svensk uppslagsbok får man veta att Bagger är en dansk-skånsk släkt. Och går man vidare så verkar det danska namnet betyda "bager". Alltså, bagare!

Detta kan synas vara dödsstöten för Bagger, men jag tycker tvärtom. Tolkien arbetar som vi sett med både falska och sanna etymologier (i en salig blandning) vad gäller hobernamnen. Så kopplingen till baggar (och därmed säckar) finns fortfarande där för den som vill se den. Och kopplingen till bagare och bakverk känns bara som en bonus, en hobermysig koppling av lite samma typ som den koppling originalets Baggins har till mellanmål (eller vad det var) och Boffin till det där bageriet.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: lör mar 02, 2013 3:01 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3813
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
För mig blir det självklart Bagger.

Jag har också övervägt Bagger många gånger, men det har alltid stupat på att jag då inte har hittat någon översättning på Bag End som jag trivs med. Vad är din lösning?

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: lör mar 02, 2013 4:18 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Jag har också övervägt Bagger många gånger, men det har alltid stupat på att jag då inte har hittat någon översättning på Bag End som jag trivs med. Vad är din lösning?

Jag var länge inne på Baggbo, Baggbottna eller något liknade. Inte på grund av att namnet av hoberna ska förknippas med Bilbos efternamn (som Tolkien vill) utan mer på grund av presentationen av Bilbo i inledningsmeningen i LotR. Alltså, allitteration igen. Men jag har givit upp det och faktiskt nöjt mig med Säckände (ungefär som i filmtextningen alltså, även om det inte är helt jämförbart).

Jag missar den där effekten i inledningsmeningen. Å andra sidan blir de två ordlekar där bostaden är inblandad enkla. Och namnet fungerade förvånansvärt bra när jag satte in det i texten, vilket är det viktigaste. Möjligen stör det att bostadens namn nu gör att man kan tycka att den rätteligen verkligen tillhör Sacksdorff-Bagger (som jag valt att kalla dem). Eller så gör just det bara det hela mer intrikat.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: tis mar 05, 2013 6:13 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3813
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Men jag har givit upp det och faktiskt nöjt mig med Säckände

Intressant! Det löser onekligen många knutar att göra på det viset. Namnet Bagger är som sagt önskvärt på många sätt, om man bara kan lösa bostaden då. Men för mig funkar det tyvärr inte med ett sånt här alexanderhugg. Jag prioriterar kopplingen mellan Baggins och Bag End alltför högt för det.

Ohlmarxisten skrev:
Jag var länge inne på Baggbo, Baggbottna eller något liknade.

Eller Baggböle kanske? Eller vore det bättre som namn på "Bullroarer" Took? ;)

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Hobiska släktnamn
InläggPostat: ons mar 06, 2013 5:04 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Jag prioriterar kopplingen mellan Baggins och Bag End alltför högt för det.

Vad är det egentligen som är så viktigt med den kopplingen?

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 262 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 18  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 2 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010