Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: fre apr 20, 2018 6:04 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Brännvinsfrågan
InläggPostat: mån jan 06, 2014 3:31 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Kamelen skriver på sin hemsida så här om sitt val av Brännvinsälven för Brandywine River:

Den stegrande kamelen skrev:
Vad man möjligen kan diskutera är om man borde använda älv eller flod. I Sverige och övriga Skandinavien används inte ordet flod, det är reserverat för utländska vattendrag. Men är det då Sysslet som är allmänna språkets hemland, där det alltså borde heta älv? Eller kanske hela västra Midgård? Eller borde man använda flod konsekvent rätt över, då inget land motsvarar Sverige eller Skandinavien i denna värld? Lurigt...

Det kan man absolut diskutera! :)

Det som främst talar mot Brännvinsälven är att det känns betydligt mindre namnigt än Brännvinsfloden. Nu beror den större namnigheten hos Brännvinsfloden säkerligen en hel del på det befintliga begreppet brännvinsflod. Men begreppets betydelse får ändå sägas gå i rätt riktning, trots den nykterhetsdebatt som lurar runt hörnet. Å andra sidan gör begreppets existens kanske namnet mer komiskt än i originalet.

Man kan även fråga sig om Brandan verkligen är ett "hobervatten". Den är ju för hoberna en smått skrämmande gräns mot stora vida världen. Många fylkeshober har nog "never been over the Brandywine Bridge". Och Brandan sträcker sig dessutom längre än Fylke. Men den allmänna situationen är naturligtvis mer komplicerad än så, eftersom det finns flera vattendrag utanför Fylke som åtminstone Ohlmarks och Andersson vill ha till älvar.

Ytterligare ett argument mot Brännvinsälven är att Brandywine River faktiskt inte riktigt känns som ett typiskt engelskt namn. Brittiska floder med "River" i namnet heter i regel så att säga tvärtom, utom i vissa områden. Floden borde alltså ha hetat River Brandywine, om Tolkien hade eftersträvat en trygg engelsk känsla. Nu kallas den faktiskt River Brandywine på Fylkeskartan, men ingenstans i själva texten verkar den heta så. Även här är helhetsbilden mer komplicerad. En rad andra floder i Tolkiens Midgård heter på engelskt vis.

Floder utanför Storbritannien verkar dock (på engelska) i regel heta som Brandan. Man kan naturligtvis fråga sig om det är ett språkligt eller geografiskt fenomen och vilken betydelse det har, men faktum är hursomhelst att Brandywine River är en flod i USA. Rusbetydelsen verkar dock omtvistad:

Citera:
Called Fish Kihl by the Swedes and shown on old maps as Bränwin's Creek, it is not known for sure how the Brandywine River got its name. The Lenni Lenape name for the river is thought to have been Wawaset (also Wawasiungh and Wawassan), but that name was not retained by the European settlers to this area. Perhaps the most colorful story for the naming of the Brandywine is that of the Dutch vessel laden with brandy that wrecked within the mouth of the stream in 1655, the Dutch word for brandy, brandewijn, thereafter lending its name to the river. However popular this story may be, it is far more likely that the waterway was named for a man named Andrew Braindwine who received a grant of land near its mouth in 1670. The stream was recorded in his deed as Braindwine Kill (creek). Unfortunately, this attribution is muddied by the existence of another man with a similar name, Brantwyn, who also lived on the river.

http://hhswebdesign.com/Group_19/history.html

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Senast redigerad av Ohlmarxisten sön sep 14, 2014 11:20 am, redigerad totalt 2 gånger.

Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: ons jan 08, 2014 5:37 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3232
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Det kan man absolut diskutera! :)

Visst kan man det! Jag har pinsamt nog fortfarande inte riktigt bestämt hur jag skall göra, trots att jag är inne på tolfte kapitlet. :oops: Bortsett från Brännvinsälven har jag i alla fall hittills kallat Withywindle, Hoarwell och Loudwater för älvar (i löptexten, inte i själva namnöversättningarna), men däremot Anduin för flod. Jag tror att min (halvt undermedvetna) grundtanke i detta handlar om hur nära Sysslet vattendragen ligger, även om det inte känns helt självklart hur jag kan motivera det förhållningssättet.

Ohlmarxisten skrev:
Det som främst talar mot Brännvinsälven är att det känns betydligt mindre namnigt än Brännvinsfloden. Nu beror den större namnigheten hos Brännvinsfloden säkerligen en hel del på det befintliga begreppet brännvinsflod. Men begreppets betydelse får ändå sägas gå i rätt riktning, trots den nykterhetsdebatt som lurar runt hörnet. Å andra sidan gör begreppets existens kanske namnet mer komiskt än i originalet.

Om -flod är mer namnigt än -älv eller inte är förstås en rent subjektiv bedömning. Själv tycker jag tvärtom, att Brännvinsälven låter bättre och mer naturligt som namn än Brännvinsfloden, även om det sistnämnda också fungerar utmärkt. Jag var å andra sidan inte alls bekant med uttrycket "brännvinsflod", och denna min okunskap kanske har menlig inverkan på min "namnighetskänsla"? Den komiska klangen i Brännvinsfloden (som man ju uppfattar även om man inte känner till att detta är ett fast uttryck) känns å andra sidan som en ren fördel, och väl i linje med hobernamn i allmänhet.

Ohlmarxisten skrev:
Man kan även fråga sig om Brandan verkligen är ett "hobervatten". Den är ju för hoberna en smått skrämmande gräns mot stora vida världen. Många fylkeshober har nog "never been over the Brandywine Bridge". Och Brandan sträcker sig dessutom längre än Fylke.

Om floden i sig är ett "hobervatten" eller inte kan väl diskuteras, men det engelska namnet verkar i alla fall vara av hobskt ursprung, och det är väl ändå det som är det väsentliga i det här sammanhanget. Ur prologen:
Tolkien skrev:
Thus began the Shire-reckoning, for the year of the crossing of the Brandywine (as the Hobbits turned the name) became Year One of the Shire, and all later dates were reckoned from it.


Ohlmarxisten skrev:
Ytterligare ett argument mot Brännvinsälven är att Brandywine River faktiskt inte riktigt känns som ett typiskt engelskt namn. Brittiska floder med "River" i namnet heter i regel så att säga tvärtom, utom i vissa områden. Floden borde alltså ha hetat River Brandywine, om Tolkien hade eftersträvat en trygg engelsk känsla. Nu kallas den faktiskt River Brandywine på Fylkeskartan, men ingenstans i själva texten verkar den heta så. Även här är helhetsbilden mer komplicerad. En rad andra floder i Tolkiens Midgård heter på engelskt vis.

Intressant! Jag hade inte reflekterat över detta, men du har förstås rätt. Dock verkar undantagen, där River kommer sist istället, vara fullt tillräckligt många för att det inte direkt skall sticka ut. (Vilket man t ex kan se på den här sammanställningen av engelska floder på Wikipedia.) Spontant när jag bläddrar i den listan får jag en känsla av att River kommer sist företrädesvis i såna fall där floden är döpt efter någon ort den rinner igenom, snarare än att ha ett helt självständigt namn. Men detta gäller ju å andra sidan inte alls Tolkiens Brandywine River.

Rent generellt tycker jag nog att det känns som om River i engelskan är mer av ett epitet än en integrerad del av namnet. I princip samtliga vattendrag med sådana namn kan nog lika gärna refereras till även utan detta ord - the Derwent, the Tyne, the Ouse osv. Och även om det är vanligast att sätta River före namnet så skulle man för samma flod utan att bli (alltför) utskrattad kunna sätta det efter istället. Det är alltså ingen slump, menar jag, att Brandywine figurerar i båda före- och efterposition hos Tolkien, utan bara ett symptom på hur det där funkar i England rent allmänt.

_________________
Mina tolkienska namn- och versöversättningar (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: ons jan 08, 2014 9:50 pm 
Offline
Noldoli
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor apr 10, 2008 3:25 pm
Inlägg: 2513
Ort: Andúnie
Den stegrande kamelen skrev:
Det är alltså ingen slump, menar jag, att Brandywine figurerar i båda före- och efterposition hos Tolkien, utan bara ett symptom på hur det där funkar i England rent allmänt.
Möjligen finns en förklaring i att det är Christopher som ritat kartan, och då utgick han kanske, sin vana trogen, från det gängse engelska sättet att skriva ut floders namn. Pappa Ronald kanske inte upptäckte det sedan.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 8:13 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Jag tror att min (halvt undermedvetna) grundtanke i detta handlar om hur nära Sysslet vattendragen ligger, även om det inte känns helt självklart hur jag kan motivera det förhållningssättet.

Poängen är väl helt enkelt att skapa en trygg hemkänsla kring Fylke.

Den stegrande kamelen skrev:
Den komiska klangen i Brännvinsfloden (som man ju uppfattar även om man inte känner till att detta är ett fast uttryck) känns å andra sidan som en ren fördel, och väl i linje med hobernamn i allmänhet.

Jag tycker nog det är både en nackdel och en fördel. Det är som du säger väl i linje med hobernamn i allmänhet, men den där effekten finns ändå inte riktigt i originalet. "Haha, Tolkien har gjort brännvinsfloden till en verklig flod!" Det är lite som att kalla en geografisk flod för Syndafloden.

Den stegrande kamelen skrev:
Om floden i sig är ett "hobervatten" eller inte kan väl diskuteras, men det engelska namnet verkar i alla fall vara av hobskt ursprung, och det är väl ändå det som är det väsentliga i det här sammanhanget.

Men ändå inte ursprungligen. Det är ju en förvrängning av det alviska namnet. Så även namnets fiktiva historia kan ses som ett argument för att floden inte är ett "hobervatten".

Den stegrande kamelen skrev:
Dock verkar undantagen, där River kommer sist istället, vara fullt tillräckligt många för att det inte direkt skall sticka ut. (Vilket man t ex kan se på den här sammanställningen av engelska floder på Wikipedia.)

Nja, undantagen är väl relativt sett väldigt få. Och det är möjligt att de i flera fall har någon typ av förklaring, som den du är inne på eller någon annan.

Den stegrande kamelen skrev:
Rent generellt tycker jag nog att det känns som om River i engelskan är mer av ett epitet än en integrerad del av namnet. I princip samtliga vattendrag med sådana namn kan nog lika gärna refereras till även utan detta ord - the Derwent, the Tyne, the Ouse osv.

Jämfört med svenska namn är det säkert så, vilket gör att det inte känns lika självklart med ett kortnamn på svenska.

Den stegrande kamelen skrev:
Och även om det är vanligast att sätta River före namnet så skulle man för samma flod utan att bli (alltför) utskrattad kunna sätta det efter istället.

Sök på "River Thames, not Thames River", så hittar du flera exempel på att man faktiskt kan bli utskrattad eller åtminstone lätt åthutad. Det exempel du länkar till ska nog förstås som [Thames] [River Services] snarare än [Thames River] [Services]. Och på länken skriver de River Thames när det bara är floden som avses. Thames River verkar det annars finnas ett par stycken, men de är naturligtvis inte engelska! Det du säger verkar dock gälla för många "äldre" icke-brittiska floder, till exempel Seine, Nilen och Tibern, och kanske för vissa engelska floder med svag självkänsla.

Eldalie skrev:
Möjligen finns en förklaring i att det är Christopher som ritat kartan, och då utgick han kanske, sin vana trogen, från det gängse engelska sättet att skriva ut floders namn. Pappa Ronald kanske inte upptäckte det sedan.

Ja, det låter rimligt att denna namnform är unge Christophers verk. Jag har visserligen hittat ett ställe i utkasten i HoMe där fadern själv använder formen, men den förekomsten överlevde å andra sidan inte faderns redigeringar. (Fadern ändrade dock inte formen vid redigeringen utan strök den aktuella meningen.)

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 9:05 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons feb 20, 2008 8:48 pm
Inlägg: 2426
Det finns ett flertal floder i USA där river skrivs efter flodnamnet, t.ex. Snake River eller Missisippi River (oftast utelämnas river). Inget konstigt med det alls. Förmodligen är det samma sak i England.

Vad menar du, Ohlmarxisten, med floder med "svag självkänsla"? Att de har mindre betydelse än andra floder i området?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 9:19 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Egalmoth skrev:
Det finns ett flertal floder i USA där river skrivs efter flodnamnet, t.ex. Snake River eller Missisippi River (oftast utelämnas river). Inget konstigt med det alls.

Ja, det är i regel så i USA. Det är det som är poängen. Brandywine River är en amerikansk flod.

Egalmoth skrev:
Förmodligen är det samma sak i England.

Nej.

Egalmoth skrev:
Vad menar du, Ohlmarxisten, med floder med "svag självkänsla"?

Att de har en mer vacklande identitet.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 12:48 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Här är ett relativt utförligt blogginlägg om det där med "River" före eller efter.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 3:36 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3232
Ort: Göteborg
Intressant blogginlägg, inte minst den efterföljande diskussionen! :D

Om Tolkien nu hade någon specifik tanke med att välja den omvända ordningen för Brandywine, då känns det inte sannolikt att det är för att få namnet att verka utländskt eller främmande. Mer troligt är kanske att han ville förstärka den komiska effekten? (Vilket väl i så fall ur det perspektivet skulle tala för Brännvinsfloden.)

Man kan ju för övrigt fundera på om samma sak i så fall gäller the River Running, som i hoberboken ofta också kallas the Running River.

_________________
Mina tolkienska namn- och versöversättningar (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: tor jan 09, 2014 7:38 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Mer troligt är kanske att han ville förstärka den komiska effekten?

Varför blir det roligare med Brandywine River?

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: lör jan 11, 2014 12:58 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Man kan ju för övrigt fundera på om samma sak i så fall gäller the River Running, som i hoberboken ofta också kallas the Running River.

Floden verkar ursprungligen ha hetat Running River, i enlighet med hoberbokens dominerande namgivningsprincip. Här har vi "a running river", låt oss kalla den Running River. Denna sagoprincip tillämpas även på hoberbokens två andra floder med "River" i namnet, Great River och Forest River. Ur ett brittiskt perspektiv får nog dessa namn sägas vara något udda ur såväl ett formmässigt som historiskt perspektiv. Men jag tror ändå ingen engelsman skulle säga att "these uses sound really wrong to my BrE ear", som brevskrivaren i det där blogginlägget uttryckte sig. Namnen är nämligen helt i linje med det undantag brevskrivaren observerar. Namnen har svårt att stå ensamma, det vill säga utan ett "River". Och då placerar man kanske helst "River" efter. När det gäller Great River och Forest River känns det omvända närmast fel. Running River är uppenbarligen något av ett gränsfall, som nog till nöds även kan stå ensamt. Och av någon anledning gick Tolkien mer och mer över till formen River Running, även om de flesta Running River ändå blev kvar. Kanske hade det varit roligare om han hållit sig till sagoprincipen.

När det gäller Brandywine River kan man tänka sig att namnet (för Tolkien) ursprungligen var ett resultat av samma sagoprincip som i hoberboken. Hoberna kommer fram till en gulbrunfärgad flod, "a brandywine river", alltså kallar de den Brandywine River. Vilket naturligtvis även kan missförstås som att floden är "a brandywine river" i en starkare mening. Det finns dock flera skillnader här.

En viktig skillnad är att Tolkien i ringsagan medvetet använder sig av genuina engelska namn i stilistiskt syfte. Hoberbokens namn är däremot så uppenbart sagoaktiga att frågan om de är genuina eller inte redan av den anledningen inte känns särskilt relevant. Och även om Tolkien (medvetet eller omedvetet) namngav Brandywine River enligt sagoprincipen, så framför han inom fiktionen en mer intrikat och mer "realistisk" förklaring till hur namnet har uppkommit.

En annan skillnad är att det inte är något som helst problem att låta Brandywine stå för sig. Så det är inte på samma sätt klart att namnet passerar som ett reguljärt undantag från den brittiska huvudregeln. Och i det avseendet spelar det ingen roll vad Tolkien tänkte eller inte tänkte.

Sedan är Brandywine River ett mer komiskt namn än flodnamnen i hoberboken, där det komiska väl mest ligger i själva sagoprincipen. Brandywine River är, i likhet med ett gäng andra fiktiva och verkliga flodnamn före och efter Tolkien, komiskt i sig. Bland de fiktiva släktingarna finns de som verkligen gör skäl för sitt namn som Milk River och Root Beer River men även mer metaforiska som Whiskey River och Brännvinsfloden. Milk River förkommer, i likhet med Brandywine River, även i verkligheten. Och Chocolate River förekommer tydligen som smeknamn på en verklig flod. Och det finns säkert en drös till. Alltså ännu ett exempel på en kliché som Tolkien gör sin egen variant av i ringsagan. Kanske förstärks den mer än uppenbara komiken här ändå något av att "River" står efter själva namnet och på så vis skapar en mer direkt koppling till sagoprincipens "a brandywine river".

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: sön jan 12, 2014 12:47 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Bortsett från Brännvinsälven har jag i alla fall hittills kallat Withywindle, Hoarwell och Loudwater för älvar (i löptexten, inte i själva namnöversättningarna), men däremot Anduin för flod. Jag tror att min (halvt undermedvetna) grundtanke i detta handlar om hur nära Sysslet vattendragen ligger, även om det inte känns helt självklart hur jag kan motivera det förhållningssättet.

En enkel geografisk motivering vore att betrakta Eriador som en motsvarighet till Norden.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: sön jan 12, 2014 6:15 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3232
Ort: Göteborg
Det där med Eriador är ingen dum idé alls! Det kan mycket väl bli så jag gör. Tack för tipset! En konsekvens av det är förstås att jag håller fast vid Brännvinsälven, även om det något försvagar det komiska i namnet.

_________________
Mina tolkienska namn- och versöversättningar (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: sön jan 12, 2014 10:50 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
En konsekvens av det är förstås att jag håller fast vid Brännvinsälven, även om det något försvagar det komiska i namnet.

Vilket naturligtvis är fullkomligt logiskt. Och att det komiska försvagas är inte bara en nackdel utan även en fördel. Men jag är ändå inte helt bekväm med Brännvinsälven. Det är lite som Syndaälven.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: sön jan 19, 2014 11:37 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Jag var å andra sidan inte alls bekant med uttrycket "brännvinsflod", och denna min okunskap kanske har menlig inverkan på min "namnighetskänsla"?

Kanske. Men namnigheten har nog mer allmänt att göra med att dryckesfloder är just floder och inte älvar.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Floder, älvar och andra vattendrag
InläggPostat: fre jan 24, 2014 6:39 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 2643
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Det där med Eriador är ingen dum idé alls! Det kan mycket väl bli så jag gör. Tack för tipset! En konsekvens av det är förstås att jag håller fast vid Brännvinsälven, även om det något försvagar det komiska i namnet.

Jag kommer nog också att gå på det där med Eriador. Men det har konsekvenser. Det är ytterligare ett (om än inte definitivt) argument för Vidstige. Och det är ett (välkommet) argument för Hjortrongull. Den (ovälkomna) konsekvens du omnämner tänker jag dock försöka krångla mig ifrån på något vis.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010