Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: sön apr 26, 2026 2:26 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 97 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: mån mar 18, 2013 6:47 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Någon som har tillgång till en svensk Beowulf-översättning och kan se vad de har gjort av ärkenöten där? (Fast det är väl gissningsvis samma gamla ädelsten igen...)

Du gissar tyvärr helt rätt. Collinders översättning har "ädelstensringen". Wickbergs äldre och helt onjutbara översättning har "ädelstenarna". Jag tror det är de enda fullständiga svenska översättningarna. En rolig sak med Wickberg är annars hans översättning av "hringa fengel". Enligt en del teorier skulle Tolkien här ha hämtat titeln på sitt magnum opus. Wickberg översätter till "ringarnas herre". :)

Den stegrande kamelen skrev:
Någon som har The Annotated Hobbit? Enligt Hammond & Scull skall det finnas en not av Douglas Anderson i den angående Ärkenöten. (andra utgåvan, ss.293-4). Där kanske står något intressant?

Anderson nämner och citerar Beowulf och Eddan. Sedan säger han att

Citera:
Grimm noted that the corresponding forms in Gothic aírkna-stáins (aírknis meaning "holy") and Old High German erchan-stein could be safely assumed, and he suggested that the precious stone referred to might be "the oval, milk-white opal".

Och så kommer han till slut in lite på teorin med silmarillerna. Inte så mycket som inte redan sagts i tråden, alltså.

Erkenstenen tycker jag annars (efter Ärkenöten, då) är det absolut bästa förslaget hittills. :)

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: mån mar 18, 2013 11:19 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Tack för uppslagsarbetet, Ohlmarxisten! Synd (men inte oväntat) att det inte gav något.

Erkenstenen... hmm, jag vet inte. Det fungerar väl, men kan man inte lika gärna köra med Arkenstenen då?

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: mån mar 18, 2013 11:52 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 755
Ort: Göteborg
Åh, tack för all research ni gör åt mig! :D Dock måste jag hålla med Kamelen om att Erkenstenen känns för likt Arkenstenen för att riktigt fungera riktigt bra som alternativ... Det är marginellt bättre, men inte tillräckligt.

Järenstenen då? Kamelen var ju inne på Järstenen, men det funkar bara inte för mig... Jag nämnde redan då Järenstenen som förslag, men gav det aldrig en ordentlig chans. Jag har inte smakat på det ordentligt nu heller, men jag slänger ändå ut det här i sitt sammanhang bara för att testa:

Citera:
”Låt oss höra det!” sa de.
”Ni kan få se det!” sa han. ”Här är den!” Och han tog fram Järenstenen och kastade lindan åt sidan.


Citera:
”Det här är Trains Järensten”, sa Bilbo, ”Hjärtat i Berget, och den är också Torins hjärta. Han värdesätter den högre än en flod av guld. Jag ger den till er. Den kommer hjälpa er i era förhandlingar.”


Citera:
Trots det så gick det ett par dagar innan Bilbo faktiskt gav sig av. De begravde Torin djupt under Berget, och Bard lade Järenstenen på hans bröst.
”Där får den ligga tills Berget faller!” sa han. ”Må den bringa tur och lycka till alla i hans folk som vistas här framöver!”


Citera:
Dock gavs en fjortondel av allt silver och guld, smitt och obearbetat, till Bard, för Dain sa: ”Vi ärar de dödas överenskommelser, och han har Järenstenen nu.”

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.

Redaktör Snöfrid – redaktör och lektör


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tis mar 19, 2013 11:38 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
NammiKisulora skrev:
Järenstenen då?

Nej, ledsen. Jag läste dina meningar i går kväll och har låtit det mogna över natten, men jag tycker helt enkelt inte att det låter bra. Det låter nästan som ett efternamn, faktiskt. "Ursäkta, jag har ett möte avtalat med intendent Järensten." :mrgreen:


NammiKisulora skrev:
Åh, tack för all research ni gör åt mig! :D Dock måste jag hålla med Kamelen om att Erkenstenen känns för likt Arkenstenen för att riktigt fungera riktigt bra som alternativ... Det är marginellt bättre, men inte tillräckligt.

Vad då "åt dig"? Det här är ju kul! :P
Fast jag får nog förtydliga mig lite. Jag ser faktiskt Arkenstenen (och därmed även Erkenstenen) som ett tänkbart alternativ. Det vore ju lite tråkigt att landa i den raka "icke-översättningen" efter hela den här diskussionen, men om inget bättre dyker upp så...

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tis mar 19, 2013 11:48 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Det låter nästan som ett efternamn, faktiskt. "Ursäkta, jag har ett möte avtalat med intendent Järensten." :mrgreen:

Men Erkensten är ett efternamn. :razz:

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tis mar 19, 2013 2:20 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Men Erkensten är ett efternamn. :razz:

Ha! :lol: Där ser man! Men ändå tycker jag att Erkenstenen funkar i alla fall lite bättre än Järenstenen...

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tis mar 19, 2013 3:28 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 755
Ort: Göteborg
Okej, det låter som om jag får ge up Jä-nånting. Hmm... Till skillnad från dig tycker jag dock inte alls att Arkenstenen funkar på svenska (eller vägrar åtminstone att använda det gör att jag inte gillar det, något av de två är det :P ), så en lösning måste hittas!!

Den stegrande kamelen skrev:
Vad då "åt dig"? Det här är ju kul! :P

Fair enough :wink:

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.

Redaktör Snöfrid – redaktör och lektör


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tis mar 19, 2013 6:52 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Jag roade mig lite med att titta i en del andra översättningar. Det flesta verkar dock ha tämligen ointressanta direktöversättningar. Den danska ringenöversättaren går visserligen på kungslinjen. Och nynorsken kör faktiskt med Jarknasteinen. Men kanske mest intressant: den senaste norska hobbitöversättaren kör av någon anledning med Dyrdesteinen!

Norsken har själv kommenterat att han "strevde med oversettelsene av 'Carrock' ('Drangsnyken') og 'The Arkenstone' ('Dyrdesteinen') i Hobbiten på grunn av de etymologiske overtonene som halvt umerkelig skulle overføres". Är det månne samma dyrd som vi tydligen har? I så fall anknyter han mer till ringen än till silmarillerna. Eh, ... Dyrden min! :mrgreen:

EDIT: Hittade en mer utförlig kommentar från norsken. Jo, det verkar vara vår dyrd.

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: ons mar 20, 2013 12:07 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
EDIT: Hittade en mer utförlig kommentar från norsken.

Tack för länken till Nils Ivar Agøy! Mycket intressant att läsa hans tankar om Hobbiten också.

Jag tycker nog inte att Agøys resonemang kring Ärkenöten riktigt håller, även om han uppenbart har tänkt mycket på saken. Varför skulle det vara så självklart att engelsmän begriper mer av ett ord härlett ur eorcanstan än vad norrmän begriper av ett ord härlett ur iarknasteina? Men trots det är hans alternativa lösning intressant! (Liksom även hans något mystiskt klingande Drangsnyken för the Carrock.) Nu är jag kanske inte odelat förtjust i just Dyrdstenen, men idén att slänga arken överbord och hitta på något annat ord istället som ger obskyra associationer till en dyrbarhet, den är kanske inte så dum. Återstår bara att hitta ett välljudande sådant ord...

Angående ordet dyrd förresten så tycker jag att SAOB formulerar sig riktigt lustigt: "Användt med förkärlek under lång tid af språkförbättrare o. förf. med pretiös stil" :mrgreen: (Pretiös = (bl a) "tillgjord, (för)konstlad, affekterad".)


Jag kan tänka mig att våra lokala hobbitöversättare Randalin och Nammi kan skriva under på Agøys slutkläm:
Nils Ivar Agøy skrev:
Hva mer? Vel, jeg husker Hobbiten som en bok det var morsomt å oversette, tross korte frister, visse leksikalske frustrasjoner og ikke så liten vånde over vanskelige dikt. Den er ærlig, og den har denne helt spesielle lunheten som gjør den til en bok å vende tilbake til mange ganger.

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: ons mar 20, 2013 7:35 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 755
Ort: Göteborg
Har en hel del att fundera på nu! Norskens tankar var mycket intressanta! Och visst skriver jag glatt under på slutlklämmen också :wink:

Men för att komma med något "nytt" så föreslog farsgubben att jag helt enkelt använder Jarknastenen, och hans argument för att det skulle kunna fungera är att jag har ju behållit dvärgarnas namn i sina (mer eller mindre) ursprungliga former, istället för att ändra dem till t. ex. Ore och Nore och File och Kile.
Själv är jag skeptisk, men eftersom Dorpat1632 inte själv verkar ha haft tid att lägga fram sitt förslag slänger jag ändå upp det här!

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.

Redaktör Snöfrid – redaktör och lektör


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: ons mar 20, 2013 8:26 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
NammiKisulora skrev:
helt enkelt använder Jarknastenen

Jag tycker att det lider av samma problem som Järknastenen. Etymologin är ju alltid viktig när det gäller Tolkien, men viktigare ändå är alltid normalläsarens allmänna intryck inför ordet. Jag tror inte att engelsmän, vare sig de har hört talas om eorclanstán eller inte, tvärstannar inför Arkenstone och tänker: Oj, vad är det här för något konstigt utländskt namn? Det låter väldigt inhemskt och naturligt, även om det inte är uppenbart vad det betyder. Men inför Jarknastenen tror jag de flesta skulle studsa till och förflyttas någon annanstans än sin vanliga hemtama språkmiljö.

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: ons mar 20, 2013 8:35 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 755
Ort: Göteborg
Den stegrande kamelen skrev:
NammiKisulora skrev:
helt enkelt använder Jarknastenen

Jag tycker att det lider av samma problem som Järknastenen. Etymologin är ju alltid viktig när det gäller Tolkien, men viktigare ändå är alltid normalläsarens allmänna intryck inför ordet. Jag tror inte att engelsmän, vare sig de har hört talas om eorclanstán eller inte, tvärstannar inför Arkenstone och tänker: Oj, vad är det här för något konstigt utländskt namn? Det låter väldigt inhemskt och naturligt, även om det inte är uppenbart vad det betyder. Men inför Jarknastenen tror jag de flesta skulle studsa till och förflyttas någon annanstans än sin vanliga hemtama språkmiljö.

Alltså samma invändning jag har emot det. Jag måste verkligen sparka hit farsgubben för att argumentera för sina egna förslag,...

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.

Redaktör Snöfrid – redaktör och lektör


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: tor mar 21, 2013 2:57 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Den stegrande kamelen skrev:
Etymologin är ju alltid viktig när det gäller Tolkien, men viktigare ändå är alltid normalläsarens allmänna intryck inför ordet.

Nu kommer jag inte alls ihåg hur jag reagerade på namnet The Arkenstone första gången jag mötte det. Och stenen var då sedan länge Kungadiamanten för mig. Men jag gissar att jag närmast associerade till "ark", "archaic" och "arch- ", vilket låter tämligen normalt att göra. Sammantaget blir väl intrycket ungefär "den heliga urjuvelen". Och om det är det viktigaste, så måste jag nog säga att Arkenstenen är det överlägset bästa alternativet. Det ger mig nog i princip samma associationer som på engelska.

Jarknastenen tycker jag ändå inte är så dumt. Det låter bättre än Järknastenen. Och kopplingen till Eddan och Beowulf finns där. Lite för tydligt på ytan bara, kanske. Men det är nog mest inledningsbokstaven det handlar om. Man kanske kan tänka sig Arknastenen eller Arknestenen? Eller så slipar vi ned den ännu mer: Arkestenen. Fast det känns kanske lite futtigt. Vi får ta och sätta dit ett "n" i själva fogen som prydnad: Arkenstenen!

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: mån mar 25, 2013 4:32 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 755
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Nu kommer jag inte alls ihåg hur jag reagerade på namnet The Arkenstone första gången jag mötte det. Och stenen var då sedan länge Kungadiamanten för mig. Men jag gissar att jag närmast associerade till "ark", "archaic" och "arch- ", vilket låter tämligen normalt att göra. Sammantaget blir väl intrycket ungefär "den heliga urjuvelen". Och om det är det viktigaste, så måste jag nog säga att Arkenstenen är det överlägset bästa alternativet. Det ger mig nog i princip samma associationer som på engelska.

Jarknastenen tycker jag ändå inte är så dumt. Det låter bättre än Järknastenen. Och kopplingen till Eddan och Beowulf finns där. Lite för tydligt på ytan bara, kanske. Men det är nog mest inledningsbokstaven det handlar om. Man kanske kan tänka sig Arknastenen eller Arknestenen? Eller så slipar vi ned den ännu mer: Arkestenen. Fast det känns kanske lite futtigt. Vi får ta och sätta dit ett "n" i själva fogen som prydnad: Arkenstenen!

Jag minns inte heller hur jag reagerade på the Arkenstone. Däremot minns jag precis hur jag reagerade när jag läste om Arkenstenen första gången, och det var med NEJ! Det här fungerar inte! Jag hade inte en tanke på betydelsen då, utan bara på känslan som skrek FEL.

Med alla synpunkter härifrån känns det lite bättre, men det känns fortfarande allt för långt ifrån bra för att jag skulle vilja använda Arkenstenen i översättningen.


Jäkla Ärkenöt... det är väl bara till att fundera vidare.

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.

Redaktör Snöfrid – redaktör och lektör


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: The Arkenstone
InläggPostat: mån mar 25, 2013 3:29 pm 
Offline
Noldo
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor aug 07, 2003 1:13 am
Inlägg: 456
Ort: Östergötland
Arken låter bara så bibliskt.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 97 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 4 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010