I Bri är det dags för en ny namnkategori. Så här presenteras den:
Tolkien skrev:
The Men of Bree seemed all to have rather botanical (and to the Shire-folk rather odd) names, like Rushlight, Goatleaf, Heathertoes, Appledore, Thistlewool and Ferny (not to mention Butterbur). Some of the hobbits had similar names. The Mugworts, for instance, seemed numerous.
De exempel på botaniska namn som ges är i första hand inte hobernamn, men ur ett principiellt översättningsperspektiv spelar det mindre roll. Och en diskussion av det hobiska
Mugwort kräver att man diskuterar även de andra botaniska namnen; Tolkien betraktar för övrigt
Heathertoes som ett hobernamn i "Guiden" och Ohlmarks betraktar
Appledore som ett hobernamn i
Sagan om Tolkien.
Det intressanta med de här namnen är att de ska vara lite udda och inte lika trygga som de släktnamn vi hittills stött på. På svenska har vi här ett uppenbart problem. Efter
son-namnen tillhör de här namnen den vanligaste typen av namn i Sverige: en sammansättning av två naturbetecknande leder (ofta utan uppenbart samband). Man skulle kunna kalla dem stjärnblommor.
Jag vill ändå inte ge dessa brisläkter annat än botaniska namn. Det känns fel att försöka vända på förhållandet och ge dem till exempel yrkesnamn, en typ som är vanlig i England men inte alls lika vanlig i Sverige. Det vore att ändra på ett sakligt förhållande. I Bri men inte i Fylke är dessa botaniska namn vanliga! Jag är glad att jag gjorde mig av med
Bolmblad.
Flera av dessa brinamn är ändå verkliga engelska släktnamn eller åtminstone fiktiva sådana före Tolkien. Förutom
Ferny, som Tolkien själv noterar är ett verkligt släktnamn, är åtminstone även
Appledore och
Rushlight namn som inte är Tolkiens påfund. Och vid återkomsten till Bri kompletteras kategorin med
Pickthorn. Tolkien kommenterar bara att
Ferny är ett verkligt släktnamn och
Appledore ett verkligt ortnamn. Kanske trodde han att han i övrigt hade hittat på namnen. Men det betyder väl mest att namnen om än inte helt nya ändå är udda.
De botaniska namnen skulle kunna tänkas representera en social klass som vi inte sett så mycket av i Fylke: den borgerliga medelklassen. I en rak svensk översättning får dessa brinamn av en slump till formen typiska namn för klassen, om än en smula udda. Det blir annorlunda än i originalet. Men så får det bli. Det är på sätt och vis lite roligt.
Vi har dock ingen anledning att spä på svenskkänslan ytterligare genom att anstränga oss att hitta existerande svenska släktnamn, utan det är snarast en fördel om namnen är lite udda på både det ena och andra viset. En hjälp är att de här botaniska namnen på engelska faktiskt även är udda på ett annat sätt än frekvens- och formmässigt. De kan alla uppfattas som nedsättande, om man vill. Det gäller även de som Tolkien inte hittat på själv. Det fungerar därför i många fall ändå att översätta tämligen rakt.
Goatleaf är ett bra exempel.
Getblad betraktade jag tidigare i tråden som självklart för
Goatleaf. Namnen har samma ursprung. Och de kan även uppfattas som nedsättande på precis samma vis. Samtidigt utgör dessa namn ett skolboksexempel på den skillnad som finns mellan svenskt och engelskt namnskick. Det kan illustreras genom en enkel jämförelse mellan verkliga svenska och engelska getnamn. I utredningen
Sveriges släktnamn 1965 (1965) hittar vi
Getberg och
Getshult (samt ett par mer osäkra getnamn). I den engelska
A Dictionary of British Surnames (1958) hittar vi
Goater och
Goatman. De svenska namnen är till formen lika
Getblad, även om de historiskt förmodligen inte är äkta stjärnblommor utan i sin helhet går tillbaka på ortnamn. De engelska namnen är gamla yrkesnamn. De betyder båda helt enkelt "getherde". Underlaget för jämförelsen är naturligtvis väldigt litet. Så det bevisar inget men illustrerar ändå skillnaden väl.
Getblad smälter formmässigt in på ett annat sätt än
Goatleaf gör.
Att det svenska underlaget är litet är dock ett mycket starkt argument för att ändå välja
Getblad på svenska. Namnet är till skillnad från
Getberg och
Getshult inte ett rimligt ortnamn och man väljer uppenbarligen inte gärna att bilda ett släktnamn med förleden
get. Idag finns inte några
Getberg eller
Getshult i Sverige.