Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tis apr 21, 2026 7:05 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 316 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 22  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 3:20 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor feb 19, 2004 3:31 pm
Inlägg: 454
Ort: Göteborg
which only the noon sun destroys > enda undantaget är solsken vid middagstid

Detta känns väl inte så bra hellre. Som det är skrivet så blir intrycket förstört, att kalla det för undantag får en helt annan klang.

Instämmer i att det verkar vara ett syftningsfel från natten till ryttare.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 8:01 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Det här hade jag roligt åt i Anderssons version. :D Det roliga var (som väntat) borta hos Ohlmarks och Tolkien.

Andersson (s. 287) skrev:
"Tjänare, Sam!" sade Frodo.

Ohlmarks skrev:
- Hej,Sam! sade Frodo.

Tolkien skrev:
'Hullo, Sam!' said Frodo.

Avsiktligt?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 8:51 pm 
Offline
Lord of the Mark
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 11, 2004 9:51 pm
Inlägg: 2678
Ort: Djurgården
:mrgreen: oavsiktligt kul. tror jag

_________________
Snart så är det fredag då försöker vi igen


Senast redigerad av Théoden Ednew ons nov 10, 2004 9:03 pm, redigerad totalt 1 gång.

Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 9:01 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån mar 29, 2004 4:20 am
Inlägg: 1025
Ort: stockholm
haha, det tog ett litet tag, men kul var det :lol:

_________________
I wished to be loved by another, but I desire no man's pity.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 9:21 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Dags för att vara snäll mot Andersson för en gångs skull. :) Det här är ett småknivigt replikskifte att översätta.

Tolkien skrev:
[Frodo:]' ... What a pity that Bilbo did not stab that vile creature, when he had a chance!’
[Gandalf:]‘Pity? It was Pity that stayed his hand. Pity, and Mercy

Ohlmarks fixar inte det här något vidare och då syftar jag inte på mångordigheten. Eller vad sägs?

Ohlmarks skrev:
- ... Vilken skam att Bilbo inte stack ner det vidriga kräket, när han hade tillfälle till det! Varför skulle han visa barmhärtighet mot avskummet?
-Förbarmarande, ja! Det var förbarmandet som höll hans hand tillbaka, barmhärtighet och misskund ...

Andersson gör det här riktigt bra, men försök själva utan att titta hur Andersson gör. Jag lägger in Anderssons översättning senare.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 9:46 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Jag hade bestämt för mig att Ohlmarks körde någon variant med "ömkligt" och "ömkan", men nu hittar jag det inte. Är det kanske i något annat sammanhang? :?

Jag reagerade faktiskt aningen negativt på Anderssons lösning när jag läste den, även om jag inte brydde mig om att ta upp det här.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons nov 10, 2004 11:28 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Den stegrande kamelen skrev:
Jag hade bestämt för mig att Ohlmarks körde någon variant med "ömkligt" och "ömkan", men nu hittar jag det inte. Är det kanske i något annat sammanhang? :?


Ja, det är filmöversättningen! :)

Är inte på något sätt överförtjust i Anderssons lösning. Det går säkert att komma på något bättre. (Jag gillade faktiskt filmlösningen...)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 6:59 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 11:57 pm
Inlägg: 307
:) "Ömkligt" och "ömkan", javisst. (Verkar bekant när jag nu ser det men jag hade glömt bort att det var från filmen.) Heja filmöversättaren! (Vad han eller hon nu heter.)

Jag ska förstås vänta med slutliga omdömen tills jag får höra vad Andersson har hittat på. Men själv ser jag inte nu något som slår filmlösningen. (Inte alls perfekt, men uppgiften är som sagt knivig.)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 4:48 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Kan inte någon som har filmen lägga in den engelska dialogen och den svenska översättningen?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 5:06 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån mar 29, 2004 4:20 am
Inlägg: 1025
Ort: stockholm
FRODO: It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance.

GANDALF: Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death... [etc]

detta utspelar sig för övrigt i Moria. dock har jag inga svenska texter på min dvd, så det får någon annan ta hand om :roll:

_________________
I wished to be loved by another, but I desire no man's pity.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 6:56 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Peter Jackson skrev:
Frodo: It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance!

Gandalf: Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death, and some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo?

Gandalf: Do not be too eager to deal out death in judgement. Even the very wise can not see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill, before this is over. The pity of Bilbo may rule the fate of many.

Den svenske översättaren skrev:
Frodo: Ömkligt att Bilbo inte dödade honom.

Gandalf: Ömkligt? Det var ömkan som hejdade Bilbos hand. Många som lever förtjänar döden och vissa som dör förtjänar livet. Kan du ge dem det, Frodo?

Gandalf: Var inte för ivrig att dela ut död och domar. Inte ens de visaste kan se alla slut. Mitt hjärta säger att Gollum har en roll att spela, god eller dålig, innan det här är över. Bilbos medömkan kan avgöra mångas öde.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 6:57 pm 
Offline
Lord of the Mark
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 11, 2004 9:51 pm
Inlägg: 2678
Ort: Djurgården
Är ju rätt ok.

_________________
Snart så är det fredag då försöker vi igen


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 8:08 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Ja, jag tycker att det är en riktigt bra översättning! Jag hittade nu vilka som översatt filmen. Det är Kristina Valinger och Anders "Beregond" Stenström.

Det som känns viktigast när man översätter den här passagen är att verkligen få med misskund, eller medömkan, eller medlidande, eller vad man nu översätter pity till, eftersom detta är ett så centralt begrepp i boken. Andersson har inte riktigt lyckats där, han har ändrat om meningen ganska ordentligt för att få till ordleken. Skulle man ändra om för den sakens skull så hade det i min mening varit bättre att göra det vid det första pity, när Frodo säger det, för där är det inte lika viktigt. Kanske t ex något i stil med:
"Nu får vi lida för att Bilbo inte högg till det där vämjeliga kräket när han hade chansen."
"Lida? Det var medlidande som..."

En annan variant är kanske att leka med orden "erbarmligt" och "förbarmande":
"Erbarmligt att Bilbo inte högg ..."
"Erbarmligt? Det var förbarmande som..."

Båda de varianterna tycker jag hade varit bättre än Anderssons. Och filmens "ömkligt och "ömkan" är som sagt en utmärkt lösning. Ett problem till med Anderssons, förutom att han lite grann schabblar bort misskunden, tycker jag är själva begreppet "begå en synd". Det förutsätter väl ett teologiskt tänkande som inte finns i Midgård? Eller kan man begå en synd när det inte finns något religiöst rättesnöre att förbryta sig mot?

Tolkien skrev:
'But this is terrible!' cried Frodo. 'Far worse than the worst that I imagined from your hints and warnings. O Gandalf, best of friends, what am I to do? For now I am really afraid. What am I to do? What a pity that Bilbo did not stab that vile creature, when he had a chance!'
'Pity? It was Pity that stayed his hand. Pity, and Mercy: not to strike without need. And he has been well rewarded, Frodo. Be sure that he took so little hurt from the evil, and escaped in the end, because he began his ownership of the Ring so. With Pity.'
'I am sorry,' said Frodo. 'But I am frightened; and I do not feel any pity for Gollum.'

Andersson (sid 84) skrev:
»Men det är ju ohyggligt!« ropade Frodo. »Långt värre än jag kunde föreställa mig efter dina antydningar och varningar. O, Gandalf, du vänners vän, vad skall jag ta mig till? Nu är jag verkligen rädd. Vad skall jag ta mig till? Det var synd att inte Bilbo högg kniven i kräket när han hade chansen!«
»Synd? Nej, det var för att inte begå en synd som han hejdade sig. Genom att inte dräpa visade han misskund. Och han har blivit rikligt belönad, Frodo. Att han tog så litet skada av ondskan och till slut lyckades undfly den berodde utan tvivel på att han visade misskund när han blev ägare till ringen.«
»Förlåt mig«, sade Frodo. »Men jag är så rädd; och jag kan inte förstå att Gollum är värd någon misskund.«


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 9:34 pm 
Offline
Lord of the Mark
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 11, 2004 9:51 pm
Inlägg: 2678
Ort: Djurgården
Öjöjöj :( riktigt kasst.

_________________
Snart så är det fredag då försöker vi igen


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 11, 2004 10:22 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Det här verkar bli riktigt kul. :mrgreen: Nu får jag försvara Andersson. Det hade jag ju inte riktigt förväntat mig. I det här fallet är jag beredd att göra det, även om det finns brister i Anderssons översättning av passagen. Men Andersson är bäst hittills. Jag väntar dock lite med mitt försvar ...


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 316 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 22  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 7 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010