Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor mar 28, 2024 9:19 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 39 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons maj 03, 2006 9:05 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Gilgond skrev:
Det var ju inte vad han sa. Ha sa att det inte var omtyckt att kalla EAs översättning av The Lord of the Rings för EAs översättning av härskarringen.


Precis... ;)

_________________
"Denna bok tillägnas farbror Kungen som genom sin blotta existens bevisar att vi lever i ett sagoland" -Tage Danielsson, 1964


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons maj 03, 2006 11:08 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Rör inte Silmarillion! EA har faktiskt en del svårigheter med det högtravande och det är ju hela Sil.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons maj 03, 2006 8:57 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Rör inte Silmarillion! EA har faktiskt en del svårigheter med det högtravande och det är ju hela Sil.

Bra poäng! Men har inte Adlerberth också lite problem med det? Jag har inte läst boken på 20 år så jag minns egentligen inte, men jag har vagt för mig det...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons maj 03, 2006 10:36 pm 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre aug 01, 2003 11:43 pm
Inlägg: 1446
Ort: Stockholm
Gustav skrev:
Meriadoc skrev:
Tyarime skrev:
Meriadoc skrev:
Tyarime skrev:
(Jag är inte så förtjust i översättningen av Härskarringen av EA.)


Ajaj, det kommer bli hårdgrillning på den meningen av vissa här inne :)


Det får jag stå ut med :roll:


Jag menade inte vad du tyckte, utan hur du uttryckte det. Det är inte alls populärt att säga EA:s översättning av Härskarringen. :roll:

Men snälla nån! Skulle någon bli påhoppad här för att ha uttryckt sig negativt om nyöversättningen? Jag tror att du blandar ihop den här webbplatsen med någon eller något någon helt annanstans ...

Gilgond skrev:
Det var ju inte vad han sa. Ha sa att det inte var omtyckt att kalla EAs översättning av The Lord of the Rings för EAs översättning av härskarringen.

Ja, det gjorde han ju faktiskt; jag hade för bråttom. :) Då är det bara att plocka fram motorsågen och ansluta sig till den framstormande mobben då ...


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör maj 06, 2006 1:24 am 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre aug 01, 2003 11:43 pm
Inlägg: 1446
Ort: Stockholm
Inspirerad av diskussionen i den här tråden hålls en omröstning i ämnet nyöversättning av The Silmarillion på TA:s förstasida under en vecka från och med nu.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör maj 06, 2006 9:50 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Älva skrev:
Rör inte Silmarillion! EA har faktiskt en del svårigheter med det högtravande och det är ju hela Sil.


Jag vet inte om jag håller med dig. Är just igång med att läsa tilläggen till Ringarnas Herre, och tycker att EA behärskar den stilen utmärkt.

_________________
"Denna bok tillägnas farbror Kungen som genom sin blotta existens bevisar att vi lever i ett sagoland" -Tage Danielsson, 1964


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön maj 07, 2006 11:03 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
Den stegrande kamelen skrev:
Bra poäng! Men har inte Adlerberth också lite problem med det? Jag har inte läst boken på 20 år så jag minns egentligen inte, men jag har vagt för mig det...


Det tycker jag verkligen inte. Stilnivå är bra.

_________________
Aeglos!


Senast redigerad av Ereinion mån maj 08, 2006 8:07 am, redigerad totalt 1 gång.

Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån maj 08, 2006 7:38 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Jag gillar verkligen översättningen av Silmarillion. Läser om den på engelska för andra gången och jag måste säga att det ligger nära.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons jun 07, 2006 8:26 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Ereinion skrev:
Jag vill bara tillägga att Roland A. också översatte "Unfinished Tales" (Sagor från Midgård).

Glöm inte Herr Salig. ;)

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 39 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 6 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010