I DETTA NUMMER
INNEHÅLL | ANGÅENDE TOLKIEN | NYHETER
RECENSIONEN: SAGAN OM DEN TREDJE TIDSÅLDERN
RECENSIONEN: SAGAN OM KONUNGENS ÅTERKOMST
| RECENSIONEN: THE HOBBIT OMRÖSTNINGEN

OMRÖSTNINGEN

I denna avdelning presenteras resultat från Tolkiens Ardas omröstningar, vilka vanligen hålls på Förstasidan.

Vecka 52-53:
Vilken filmlåt är bäst?
Pl. Låt Röster Antal röstande: 164
1.
2.
3.
May It Be
Into the West
Gollum's Song
79
65
20

Enyas "May It Be" från Sagan om ringen håller, trots tidens tand, motståndarna stången med sina alviska strofer. Annie Lennox uppnådde med Sagan om konungens återkomsts "Into the West" en tydlig andraplats. Sagan om de två tornens "Gollum's Song" med Emiliana Torrini kunde inte matcha de båda andras popularitet.

Kommentera (8)

---------------

Vecka 51:
Vilken karaktär skådespelas bäst i filmerna?
Pl. Karaktär Röster Antal röstande: 220
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Gandalf
Aragorn
Sam
Boromir
Annan
Saruman
Legolas
Éowyn
Galadriel
Théoden
60
49
31
24
15
12
9
8
6
6

Gandalf, det vill säga Ian McKellen, blev inte helt oväntat vinnaren i denna intressanta omröstning. De kvinnliga deltagarna hamnade av någon anledning i bottenskiktet, men man bör samtidigt minnas att frågan bara gällde de nio bästa skådespelarna.

Denna vecka markerade dessutom ett jubileum, eftersom omröstningen var den hundrade som anordnats av Tolkien Arda.

Kommentera (5)

---------------

Vecka 50:
Ska du införskaffa förlängda Sagan om konungens återkomst?
Pl. Svar Röster Antal röstande: 226
1.
2.
3.
4.
5.
Ja, jag skaffade aldrig bioversionen
Ja, och jag har bioversionen också
Vet ej
Nej, jag nöjer mig med att äga bioversionen
Nej, jag köper inte filmerna
123
82
8
7
6

Det kan konstateras att tolkienisterna har lärt sig från tidigare år -- den förlängda versionen är vad som gäller. Många kostar dock också på sig att äga båda versioner (och bioversionsutgåvan innehåller ju annorlunda extramaterial).

Kommentera (0)

---------------

Vecka 49:
Vad tycker du om den nya översättaren Erik Andersson?
Pl. Omdöme Röster Antal röstande: 133
1.
2.
3.
4.
5.
Helt okej
Hyvens kille!
Neutral
Usch!
Nja, sådär
46
36
28
17
6

Att översätta The Lord of the Rings är en kontroversiell syssla, vilket illustreras av detta omröstningsresultat. Erik Andersson verkar dock vara på väg att bli en populär herre bland tolkienisterna. Motsvarande omröstningar kommer i framtiden att hållas om Åke Ohlmarks och Lotta Olsson.

Kommentera (0)

---------------

Vecka 48:
Tolkiens populäraste karaktär -- kval 7 av 10: vem är din favorit?
Pl. Karaktär Röster Antal röstande: 178
1.
2.
3.
4.

6.
7.
8.
9.
10.
Gollum
Lavskägge
Lúthien Tinúviel
Isildur
Bonden Maggot
Maedhros
Manwe
Melian
Rosa Kattun
Mîm
61
41
30
11
11
8
6
5
3
2

Filmpublikens favorit Gollum fick anmärkningsvärt hård konkurrens i en jämn kvalomgång, men avgick i slutändan med segern och en biljett till finalen. Se Omröstningen i nummer 7 2004 för mer om denna omfattande undersökning.

Kommentera (0)

---------------

Vecka 47:
Tolkiens populäraste karaktär -- kval 6 av 10: vem är din favorit?
Pl. Karaktär Röster Antal röstande: 188
1.
2.
3.
4.
5.

7.

9.
10.
Gandalf
Häxmästaren av Angmar
Ilúvatar
Huan
Húrin
Ingwe
Honmonstret
Idril Celebrindal
Imrahil
Ioreth
128
26
10
7
6
6
2
2
1
0

Inte helt oväntat så stod Gandalf för en överlägsen seger i denna kvalomgång; nu återstår det att se hur han hävdar sig i finalen, där han utan tvekan hör till favoriterna. Se Omröstningen i nummer 7 2004 för mer om denna omfattande undersökning.

Kommentera (0)

---------------

Vecka 46:
Vilken Tolkienbok har bäst namnöversättningar?
Pl. Bok Röster Antal röstande: 121
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Silmarillion
Ringarnas herre
Bilbo
Härskarringen
De förlorade sagornas bok
Sagor från Midgård

Annan
Hompen
43
40
17
13
4
3
1
0

Den ärofulla titeln som bästa namnöversättare tillfaller, med 36 procent av rösterna, Roland Adlerberth, för hans prestation med Silmarillion. Notabelt är dock att Adlerberths De förlorade sagornas bok och kanske framför allt den relevanta Sagor från Midgård -- verk som inte nått en lika bred publik -- nådde blott 3 respektive 2 procent; finns det således en kvalitetsskillnad? I böckernas kamp vann för The Lord of the Rings Andersson/Olsson -- som bara var tre röster från segern och vars verk ju inte är fullbordat -- med bred marginal över Åke Ohlmarks; den procentuella skillnaden blev ännu större mellan Hallqvists Bilbo och Zetterholms Hompen, emedan den senare inte tillskänktes några röster alls.

Kommentera (0)

---------------

Vecka 45:
Ska Tolkiens engelska namn översättas?
Pl. Åsikt Röster Antal röstande: 146
1.
2.
3.
4.
Ja
Nej, använd Tolkiens engelska namn
Ja, men behåll Ohlmarks gamla namn
Ingen åsikt
66
55
18
7

Ett kommatecken sattes här i en segdragen debatt; merparten, 57 procent, föredrar att se namnen översatta medan den andel som vill behålla de engelska namnen uppmäts till 38 procent. Erik Andersson tycks med andra ord ha fattat rätt beslut när han bestämde sig för att låta sin uppgift som översättare omfatta originalets nomenklatur. Endast 12 procent av de röstande vill helst använda Ohlmarks namn.

Kommentera (0)

---------------

Vecka 44:
Orlando Bloom är ...
Pl. Åsikt Röster Antal röstande: 128
1.
2.
3.
4.
5.
Bra
Ingen åsikt
Bäst
Dålig
Sämst
56
29
23
12
8

Denna engelskman brukar skapa känslor, och här uppgav mycket riktigt endast 23 procent att de saknar åsikt. Bland de som tar ställning överväger dock de positiva omdömena.

Kommentera (2)

---------------

Vecka 43:
Vilken Ringvers är bäst?
Pl. Vers Röster Antal röstande: 139
1.
2.
Åke Ohlmarks (Härskarringen)
Lotta Olssons (Ringarnas herre)
90
49

Traditionens makt hävdar sig ofta genom att vi röstar på alternativet med mest hävd -- men Ohlmarks seger i föreliggande omröstning får sägas vara tämligen övertygande. Inledningsraden "Ringar tre skall alver se ..." tycks för många ha förstört Lotta Olssons version.

Kommentera (0)

Upp

© Tolkiens Arda
Publikationer | Nyheter | Forum | Ardangóle | Alster | Arkivet | Faq | Om | Främjare