Nummer 3 2003
Lördagen den 25 januari

Välkommen till nummer 3 av Tolkiens Arda -- Magasinet!
Detta magasin ges ut av SF-Bokhandeln varje lördag. Alla nummer har en stor insändarsektion där frågor kring Tolkiens värld besvaras, tidningen publicerar också artiklar, nyheter, omröstningar och mycket mer. Nästa nummer kommer den 1 februari. Förstasidan finns på adressen http://tolkiensarda.tk/.



INNEHÅLL

ANGÅENDE TOLKIEN
Teknologiska framsteg

NYHETER
Éowyn har gift sig!

DE HEMLIGA DAGBÖCKERNA
Arwen Undómiels dagbok från Sagan om ringen

PETER JACKSON BORDE FÅ SMISK!

Sven Bergersjö kommenterar ett illa utfört arbete

EN MAGISK PREMIÄR
Upplev premiärnatten på nytt!

INSÄNDARE
Frågor och svar kring allt som rör Tolkien

FRÅGA OM TOLKIEN!


Missade du förra numret? Glöm inte att du kan hitta äldre magasin under Arkivet.


ANGÅENDE TOLKIEN

Detta nummer lär inte lämna många läsare missnöjda - vi har nämligen inte mindre än tre artiklar att bjuda på, och en omfångsrik nyhetssektion därtill. Dessutom tillkommer givetvis det stora insändarsektionen, med frågor och svar kring Tolkiens värld. Tolkiens Ardas redaktion växer ständigt, ta bara en titt på redaktionsrutan längst ner i detta nummer. Nedan presenterar sig ytterligare två skribenter som just tagit värvning. Den ena är Sven Bergersjö, vars åsikter om Sagan om de två tornen-filmen skiljer sig från gängse uppfattning, något han visar i sin artikel Peter Jackson borde få smisk!. Josefin Brosché är det andra nytillskottet - hon ger i En magisk premiär en storslagen bild av hur den första visningen av nämnda film artade sig i Göteborg.

Nyheter skrivs denna vecka av Sofia Danielsson, och sektionen är större än någonsin. Tolkiens Arda planerar att utöka denna del av magasinet i framtiden, med fler skribenter. Är du intresserad av att delta i den framtida nyhetsredaktionen? Hör av dig!

En annan nymodighet som planeras för dessa sidor är en avancerad sökfunktion, som gör att du som läsare lätt kan hitta alla tidigare insändare vi publicerat som handlar om det ord du skriver in, exempelvis "Gandalf". Du kommer alltså bara behöva trycka på "Sök" för att få upp en lista med all önskvärd information om den gråklädde trollkarlen. Vår förhoppning är att Tolkiens Arda då kommer kunna stoltsera med världens största frågearkiv i ämnet! Detta ligger dock ett stycke framåt i tiden, systemet planeras ha premiär i samband med att Sagan om konungens återkomst kommer upp på biograferna. Vad tycker ni läsare om projektet? Skicka gärna in era kommentarer och önskemål!

Magasinet fortsätter att få insändare i mängder, och tyvärr kommer det även denna vecka att vara några som inte får svar på sina frågor. Detta problem är dock på väg att avhjälpas, vi håller för närvarande på att utarbeta ett system som gör det lättare för våra experter att svara på frågorna. Och nu söker vi med ljus och lykta efter fler som kan mycket om Tolkiens värld. Är du kvalificerad för att svara på frågor i Tolkiens Arda? Eller känner du någon som skulle vara lämplig? Tveka inte att höra av dig! Adressen är tolkiensarda@post.com.

Trevlig läsning i detta nummer!

Redaktör
Tillbaka till Innehåll


NYHETER

Av: Sofia Danielsson
mailto:lockloose@spray.se

Éowyn gifter sig i verkligheten

Miranda Otto är nu ett stort namn inom filmvärlden. Efter att ha spelat prinsessan Éowyn i Sagan om de två tornen är det inte konstigt att hon fick stänga av St Mary's katedral på sitt bröllop.

Miranda Otto förstod vad som väntade om hon tog den eftertraktade rollen som prinsessan Éowyn - papparazzifotografer i mängder. Hon valde trots detta att ta den, och det är vi glada för.
   När hon och pojkvännen Peter O'Brien gifte sig på nyårsafton spärrades kyrkan av och papparazzifotografer, och även vanliga kyrkobesökare, fick vänta utanför under den 90 minuter långa ceremonin. När paret till slut kom ut från kyrkan, höll man upp ett två meter långt tygstycke för att förhindra att oönskade bilder togs. Efter en stund gick paret in i kyrkan igen och smet iväg till festen genom en sidodörr.


Spindelmannen slår "Tornen"

Biobesök är inne nu i USA. Över 1,5 miljarder biljetter såldes 2002 - uppföljarnas filmår.

Men den populäraste filmen under 2002 var inte en uppföljare, utan Spindelmannen.
Men annars var hälften av de mest inkomstbringande filmerna uppföljare: Austin Powers, Harry Potter, Sagan om de två tornen, Star Wars och Men in Black. Spindelmannen hade ju flera månaders försprång på vår favorit, och Sagan om de två tornen behövde faktiskt bara två veckor på sig för att bli sjunde mest sedda film.


Gandalf missar rektorsposten?
Förra året avslöjade tidningen The Sun att Ian McKellen, Gandalf i Härskarringen-filmerna, skulle ta över rollen som Professor Dumbledore i Harry Potter-filmerna, efter den avlidne skådespelaren Richard Harris. Men nu uppger tidningen Daily Mirror att så inte är fallet. Enligt Daily Mirror har en skådespelare vid namn Michael Gambon istället fått den eftertraktade rollen som rektor på Hogwarts skola. Christopher Lee, som spelar Saruman i Härskarringen-filmerna, hade också blivit erbjuden rollen, men tackade nej.


Sagan om de två tornen nominerad till en BAFTA
Sagan om de två tornen har blivit nominerad till en BAFTA i kategorin "Orange Film of the Year". Vinnaren utses av den brittiska publiken, och avslöjas under BAFTA-galan den 27 januari. Förra året vann Sagan om ringen priset för bästa film.


Jackson förlorade mot Scorsese

Söndagen den 19 januari vann Nicole Kidmans senaste film, The Hours, priset för bästa dramatiska film på Golden Globe-galan. Som Tolkiens Arda tidigare rapporterat så var även Sagan om de två tornen nominerad i denna kategori. Peter Jackson snuvades också på priset för bästa regissör. Detta gick istället till Martin Scorsese för filmen Gangs of New York.


Oscar till Gollum?
Den dataanimerade varelsen Gollum i Sagan om de två tornen är så bra att han kan bli nominerad till en Oscar. Han stjäl hela showen i filmen, och det finns många som bönar och ber för att han ska bli nominerad. Gollums rörelser och röst spelas av skådespelaren Andy Serkis, som alltså så smått kan börja planera för ett besök på Oscarsgalan.


Turister i Midgård
Nu börjar turister, som inte insett att världen bara är påhittad och uppbygd för Härskarringen-filmerna, försöka boka in resor till Midgård. Platser som Mordor och Vattnadal har blivit väldigt populära semesterorter, åtminstone sett till statistiken på turistbyråernas hemsidor, där många besökare söker efter platserna.


Nytt ringen-spel
Sabertooth Games Inc (ett sidoprojekt av Games Workshop Group PLC) har nu presenterat sitt kommande Tolkienspel. Det kommer att innehålla tredimensionella karaktärer från Härskarringen-filmerna och fungera ungefär som existerande kortspel. Spelet kommer att släppas samtidigt som Sagan om konungens återkomst har premiär.


Releasedatum för köpfilmen!
New Line Cinema har nu uppgett att den förlängda versionen av Sagan om de två tornen kommer släppas i november. Bioversionen av filmen släpps i augusti på dvd och vhs. Samma datum är även satt för releasen av den ordinarie och den förlängda versionen av Sagan om konungens återkomst.


Tillbaka till Innehåll



DE HEMLIGA DAGBÖCKERNA


Översättning: Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Någon som trodde att Arwen och Aragorn hade ett stabilt förhållande? Dags att tänka om...
ARWEN UNDÓMIELS VÄLDIGT HEMLIGA DAGBOK

3 juli:

Gjorde slut med Aragorn idag. Han insisterade på att få ge mig en pipa och ett par hängslen på alla hjärtans dag, trots att jag önskat mig ett nattlinne. Har skickat bort honom från Vattnadal.

19 juli:

Ensam och uttråkad. Ångrar att jag skickade bort Aragorn. Även om jag fick intrycket av att han ville att jag skulle ta på mig en brun lockig peruk under intima stunder. Är säker på att andra människor också har sina egenheter. Jag önskar att jag kunde vara intresserad av alver istället, men jag har givit upp hoppet när det gäller min mors folk. Debaclet med Glorfindel för tusen år sedan, när han anklagade mig för att plagiera hans frisyr, var mer än nog.

20 september:

Någon har smygprovat mina klänningar igen. Alla är uttänjda och formlösa, särskilt den purpurröda.

21 september:

Legolas blev stött när jag anklagade honom för att ha provat mina klänningar. Han säger att jag sårat hans manlighet. Vilken manlighet?

23 september:

Legolas är fortfarande trumpen. Säger att de andra alverna retar honom för klänningsincidenten. De tar tydligen inte hans maskulinitet på allvar. Han måste ha missat när pappa kallade honom för "den fjolligaste alven på den här sidan Havet" vid senaste rådslaget. Eller så kanske han helt enkelt inte förstod - han är snygg, men inte särskilt smart.

24 september:

Sååååå uttråkad. Funderar på att lämna Vattnadal och söka äventyret, eller en shoppinggalleria.

2 oktober:

Red till Bri. Hörde med Barliman om han sett till Aragorn på sistone. Han sa, "vem, han med den perversa hob-böjelsen?" Svarade att han måste tänka på någon annan Aragorn, son av Arathorn. Han sa, "den där 'fortfarande inte kung'-killen va?". Svarade inte, vissa personer förtjänar inte min uppmärksamhet.

6 oktober:

Har skuggat Aragorn i två dagar. Det är första gången jag ser hober på nära håll - börjar förstår bakgrunden till den bruna lockiga peruken nu. Mkt irriterad. Har fått solbränna.

10 oktober:


Tvättar han aldrig håret?

15 oktober:


Okej, det är officiellt! Aragorn har verkligen en pervers hob-böjelse! Han är uppenbarligen ute efter den lille blåögde hoben Frodo. Sam kommer döda honom om han försöker något.

17 oktober:

Smög mig på Sam när han var ute och letade efter örter. Förklarade exakt hur man dödar en människoman med bara en gaffel och ett gummiband, vände på hoben och gav honom en liten knuff i Aragorns riktning. Ack! Ingen lycka. "Men vi behöver ju honom för att skydda herr Frooodo, läskiga alvdam!"

19 oktober:

Gnälliga hob-plutt! Mitt tålamod tryter.

20 oktober:

Beslutade mig till slut för att ta hand om Aragorn själv. Just när jag skulle skära halsen av den förbannade vänsterprasslaren stönade Ringbäraren till - jag blev distraherad och missade. Efter att tumultet lagt sig bestämde jag mig för att istället jävlas med Aragorn genom att hob-nappa den lille hjälten och ta med honom på en ridtur.

Hoben är faktiskt ganska söt...

Kan inte fatta att jag blir helt till mig över en hob! Jag kan i synnerhet inte fatta att jag blir helt till mig över en medvetslös, blekgrön, halvdöd hob. Tvingas hela tiden mumla för mig själv att jag är en reserverad och otillgänglig alvdam.

21 oktober:

Jagad av ringvålnader. Urtråkigt. Kom till Vattnadal.

24 oktober:

Jag kommer inte ens nära Ringbäraren på grund av att Sam är där dagarna i ända. Stööön! Dessutom kom jag på Aragorn i ett buskage utanför hobernas fönster. Påstod att han förlagt Narsils skärvor.

25 oktober:

Hoberna är verkligen ett störningsmoment - kökspersonalen har helt slut på morötter och badrumspersonalen har helt slut på jordgubbstvål.

Legolas springer runt gnölar om att jag inte får gå på rådslaget, för att han i så fall inte skulle vara den snyggaste.

Pappa har också varit lite överspänd på sista tiden. Igår kom han springande och var helt hispig inför rådslaget, och undrade om purpurdräkten klär honom. Självklart sa jag nej, alla kan väl se att han är en höstmänniska?

26 oktober:

Ägnade hela dagen åt att hänga nere vid bron och se söt ut. Till sist kom äntligen Aragorn förbi. Jag anklagade honom rakt ut för att ha en pervers hob-böjelse. Han påstod att Isildur hade en pervers hob-böjelse, och att han bara försökte försökte bygga sin karriär på samma sätt. Jag upplyste honom om att han "är Isildurs arvinge, inte Isildur själv". Han svarade: "om du ändå var lite kortare, och hade större fötter".

12 december:

Hade en trevlig kväll med Gimli, vilket skägg! Vilken yxa! Jag är frälst. Inga mer hober för mig, det är dvärgar som gäller! Ja, kanske jag råkar komma förbi när Sam badar Frodo någon gång, men bara då och då. Att jag stal badrumsnyckeln från Aragorns ficka får ju inte visa sig förgäves.
Nästa vecka: Aragorns hemliga dagbok från Sagan om de två tornen!

Läs tidigare dagböcker i Tolkiens Arda:
Aragorn & Boromir
Pippin & Merry

Legolas

Publicerat med tillåtelse av Alison M Wilgus och Cassandra Claire. Secret Diaries of Cassandra Claire ger ut dagböckerna på originalspråk.

Tillbaka till Innehåll



Peter Jackson borde få smisk!

Av: Sven Bergersjö
sven@bergersjo.com


Även blinda hönor finner ett korn då och då. Och uppenbarligen händer det ibland att även den bästa hönan låter bli att lägga ägg. Geniet Peter Jackson har nu visat att fortsättningen på mästerverket The Fellowship of the Ring/Sagan om ringen, knappt var värd att se överhuvudtaget.

Visst, även i den första filmen så fanns det en del irriterande moment. Att vissa småsaker var bortplockade eller förändrade går ju att förstå, eftersom filmen ändå var ganska lång. Det var ju inte meningen att den skulle bli en tv-serie. Men Liv Tyler finns exempelvis med alldeles för mycket. Sådant irriterar, men filmen är ändå otroligt bra.

Men den nya filmen, Sagan om de två tornen, är inte något mästerverk. Den är vacker och mäktig, men saknar glöd och själ. Och återigen finns det en massa tramsande med Liv Tyler! Den stora behållningen i filmen är helt klart Gollum. Han gör filmen värd att se, även om allting annat vore enbart skräp. Nu är det väl inte så, men mycket är dåligt.

Varför är dvärgen Gimli en töntig sidekick? Visst, jag erkänner villigt att jag inte gillade honom något vidare i boken heller, men han var ingen larvig lustigkurre i alla fall. Och det ser idiotiskt ut när Legolas "surfar" nerför en trappa i Helms klyfta. Fast jag måste erkänna att han gör en häftig manöver tidigare i filmen, när han hoppar upp på en häst som Gimli kommer ridande på. Och beträffande Helms klyfta så är det ju många Tolkienfans (eftersom jag inte är någon sådan kan jag ju bara föreställa mig, för jag störs själv av det) som blir väldigt irriterade över att det plötsligt dyker upp en hel hop med alvkrigare.

Och varför är Faramir en sådan tölp? Han är lika pucko som Boromir, men i boken är han vänlig och belevad. Varför dras Frodo och Sam iväg till Gondor? Inte bara onödigt, utan helt idiotiskt. Enterna är inte heller något vidare - de ser inte ut som träd, de är inte stora och mäktiga, de ser bara ut som larviga dataanimationer, och de är dessutom tröga och dumma. De ska vara lite långsamma, men långtifrån dumma! Dessutom förtjänar de verkligen längre sekvenser (men det går väl förstås inte, när Arwen dyker upp så mycket).

Nej, det här var inget vidare.

Jag hade visserligen mina misstankar, Peter Jackson har nämligen sagt i en intervju att denna film skulle vara den som mest skiljde sig från boken. Nå, låt oss hoppas det, hoppas att tredje filmen är lika bra som första.

Peter Jackson sa också i intervjun att det inte skulle göra något om filmerna var annorlunda än böckerna, för om det var ordentlig action skulle de bli förlåtna...

Nej, förlåt honom inte! Smisk skulle han ha!

---------------

Sven Bergersjö är författare av poesi, sagor, romaner, noveller och debattartiklar, samtidigt som han driver produktionsbolaget och bokförlaget Maniac Media. Hans nästa publikation är fantasyromanen Hjältarnas bok, som inom kort kommer finnas till försäljning i bland annat SF-Bokhandeln.


Läs också: Robert Östbergs recension av Sagan om de två tornen i nummer 14 2002.

Tillbaka till Innehåll


En magisk premiär

Av: Josefin Brosché
josefina.not@home.se

Under det år som gått sedan The Fellowship of the Ring/Sagan om ringens premiär har spänningen inför del två bara vuxit. När biljetterna så slutligen skulle släppas var kön minst sagt lång, och den formades tidigt. Med blod, svett och tårar förtjänade alltså Göteborgs Tolkienfantaster sin rätt, att sitta bland de som först fick se Sagan om de två tornen. Men givetvis var det mycket mer än själva föreställningen som lockade. Vi kände oss som Bilbo i den första filmen - det skulle bli en kväll att minnas.


Trots att insläppet inte skulle vara förrän strax innan midnatt, så tog det inte lång tid innan folk drogs till Palladium som flugor till sockerskålen. Det var mystikens och mantlarnas natt och aldrig förr har väl Göteborg stått så nära Midgård. Kanske berodde det på de nämnda mantlarna, och alla de olika varelser som minglade omkring. Kanske berodde det på att en hett efterlängtad film lånade kvällen spänning och gåtfullhet. Där sågs entiskor, som i all stillhet samtalade med trollkarlar, orcher som promenerade med alver och rentav några hober som stod i ett hörn, och såg ut att längta efter nästa måltid. Där siktades även ett stort antal individer med tyngre bördor än tomma magar - det dök nämligen upp flera ringbärare som på vägen till Orodruin hade stannat till för premiären.

Förståelse för Gollum
Samtalen rörde sig självklart mest om filmen som komma skulle, men även världsödesavgörande ämnen såsom formen på trollstavar, Mörkmården och entiskorna avhandlades, de senare som ibland frågade de förbipasserande om de sett någon ent. Orchen, som var en av få tappra men skräckinjagande representanter för ondingarna, berättade för intresserade om hur orcherna behandlar sina kvinnor och uppfostrar sina barn - något som fick en del att ta behörigt avstånd. En av Göteborgs sällsynta ringbrynjor beundrades oförställt och så även alla andra imponerande dräkter, som nu kommit fram ur skåp och låda. Sällan har en premiär föregåtts av så minutiösa förberedelser. En del "gamla" minnen från den "ljuva" biljettlösa tiden som tillbringats i tält vid Harry Hjörnes plats upplivades också. Nu när skorna torkat, sömnunderskottet kompenserats och lagad mat intagits, så verkade minnena av kön och dess strapatser bara bli klarare och livligare. Allt som oftast famlades det också i fickor och väskor efter den i hård strid vunna biobiljetten. Kanske var det för många nu lättare att förstå Gollum, då man inte önskade annat än att dra upp sin biljett, klappa på den och väsa: "min skatt... min älskade!"

Efter en stund började det i ett hörn av Palladiums nu ganska trånga lobby cirkulera folk med lappar. De som inte fick någon lapp var lika intresserade ändå, då lapputdelarnas kläder var ytterst välsydda. Det visade sig vara Mithlond, Göteborgs Tolkiensällskap, som slutligen dykt upp för att förgylla tillvaron för bland andra de frysande hoberna, som nu retirerat och tagit fram skor och tänt varsin pipa. Det dröjde inte längre förrän samtliga närvarande ropades ut på gatan igen (utom en Arwenkopia som glömdes längst in för att hon inte hade någon mantel) för att dansa.

Bra sätt att hålla värmen
Plötsligt befann sig alltså hela skaran utanför Palladium, en ganska stor skara vid det här laget (och mer specifikt en stor mantelklädd skara) för att dansa. De flesta var mer inställda på att titta än att svänga de lurviga, men till sist var det några som ställde upp tillsammans med dansgillet. Längst bak i ledet fick entiskan orchen till kavaljer, men det verkade som om de båda lagt sin fiendskap åt sidan för att roa sig. En liten bärbar cd-spelare stod för kvällens enda riktigt anakronistiska inslag - de i icke stilenliga kläder verkade bara som en pittoresk bakgrund - och plötsligt strömmande så musik ut över det frusna Göteborg. Dans visade sig vara ett fantastiskt sätt att hålla värmen, vilket de frysande åskådarna snart insåg. Detta ledde till att de dansandes led snart fördubblades. En bit vid sidan av står en flicka, knäandes under bördan av en yllemantel, som hon håller åt en av de dansande. Hon ser lite förundrad ut, som om hon verkligen inte tror att det är på riktigt.

Men tiden gick fort, och alldeles för snart började de som bara hade köat i runt sextio timmar, och därför fått sämre biljetter, dra sig mot Filmstaden.

I den mörka staden kan man skymta mantelklädda personer som skyndar åt olika håll - två entiskor som med värdiga steg går mot Filmstaden, och en orch som slinker ut från McDonalds.


"We Ents do not like being roused; and we never are roused unless it is clear to us that our trees and our lives are in great danger. That has not happened in this Forest since the wars of Sauron and the Men of the Sea."

- Lavskägge.

Tillbaka till Innehåll


INSÄNDARE

Om insändarsektionen
Vi besvarar så många inskickade frågor som vi kan, tyvärr blir det ibland några över som inte hinns med, om din insändare är en av dessa så meddelas du alltid via e-post. I de ovanliga fall då detta inträffar är det bara att skicka frågan igen, så kommer den istället med i nästa nummer. Ett annat alternativ är att lägga in den i det inofficiella diskussionsforumet, så hjälper andra läsare själva till med att ge svar. Vill du öka chansen att få svar direkt? Skicka insändaren till den expert som har hand om frågans ämne, du kommer då nästan säkert med redan i nästa nummer...

Vi som svarar på frågorna
Tolkiens Arda har ett antal experter som svarar på inskickade frågor. De flesta är specialiserade på vissa ämnen inom Tolkieniana, skriv till den som är kunnigast inom det område din fundering gäller. Du kan utöver att använda direktadresserna nedan komma i kontakt med samtliga experter genom att skriva till tolkiensarda@post.com, med texten "till [expertens namn]" i ämnesraden.

Gustav Dahlander
Gustav har det övergripande ansvaret för magasinet och svarar också på de flesta frågor, när det inte står något namn efter svaret är det han som har varit framme. Mer om Gustav kan du hitta på Förstasidan.
Fråga Gustav: tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
Experten på Ardas språk. Om du har spörsmål kring alviska språk och skrivtecken så är det oftast Björn som står för svaret. Björn är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Björn: tolkiensarda@post.com, skriv "till Björn".

Johan Sandberg
Expert på fantasygenren i stort, samt Ardas första och andra ålder. Skicka dina frågor om fantasy och Silmarilliontiden till Johan. Johan är 37 år ung och har läst fantasylitteratur sedan en regnig eftermiddag 1977. Han föredrar heroisk fantasy, men har också en lätt sjuklig glädje av det som i bland kallas för "sword 'n' sorcery".
Fråga Johan: jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
Experten på folket dvärgar och deras språk khuzdul. Skicka din fråga till Magnus om du har funderingar kring dessa ämnen, du kommer garanterat få ett kunnigt svar. Magnus är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Magnus: magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
Robert är mycket allmänbildad när det gäller Arda, men har här oftast hand om frågor som rör personen Tolkien eller de nya filmerna. Han är 27 år gammal och har varit Tolkienfantast sedan 12-årsåldern.
Fråga Robert: lightwinger@hotmail.com

Kan du mycket om Tolkien?
Då kanske du kan bli en av Tolkiens Ardas experter! Varför inte dela med dig av din kunskap till de vetgiriga? Hör av dig till tolkiensarda@post.com!

---------------

Snabb-faq

Vad betyder "Arda"? Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens sagor.
Om alviska språk: Se fråga 14 i faq:en och språkavdelningen i nummer 1 2003.
Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2 och 3 i FAQ:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi.
Vad betyder SOR, LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen FörkortningarFörstasidan.


1. Kommentar:
Hej Gustav!
Det är säkert många med mig som envist läser varje rad av Tolkiens Arda när tidningen kommer ut. Det är mycket roligt att det finns tillräckligt med material för att ge ut den så ofta som varje lördag.

Jag hör till den skara läsare som följt med sedan starten, och det har blivit mycket. Tyvärr börjar en del frågor och svar kännas som upprepningar. Vissa återkommande ämnen börjar kännas lite uttjatade. Vad jag efterlyser är någon sorts markering som gör det lätt att hitta just mitt favoritämne i det senaste numret.

Ett förslag är att ha en temabild framför varje fråga som tydligt förklarar ämnet. En alv, ett öga eller en ring skulle ge tydliga signaler om handlingen. En siffra för respektive tidsålder och en penna för fan fiction.

Ett annat förslag skulle kunna vara att ha en femgradig skala på inlägget. Nivå ett handlar bara om filmerna. Nivå två innefattar Härskarringen, Bilbo och generellt om Tolkien. Nivå tre täcker dessutom Silmarillion, Ringens värld och Sagor från Midgård. Nivå fyra skulle innefatta allt material utgivet på svenska (utom De förlorade sagornas bok 1 och -2) samt deras engelska motsvarigheter. Nivå fem ger plats för filosofiska frågor, djupare diskussioner och avancerade resonemang.

Eller varför inte en kombination av ovanstående? De senaste numren har blivit så stora att de blivit svåröverskådliga. Jag tror att många med mig saknar ett sätt att snabbt hitta just mitt favoritämne.

Nu är framsidan åtgärdat. Är det inte dags att se till innehållet också?

Med vänlig hälsning

Tobias Ahlgren

Svar:
Hejsan Tobias! Tack för alla intressanta kommentarer, det är mycket uppskattat.
Visst blir vissa ämnen lite tjatiga, även att svara på (inte minst "hur gör jag för att lära mig alviska?"), för oss experter, men de måste nog tas upp ibland, med tanke på intresset. Jag har länge funderat på något mer sofistikerat sorteringssystem än det nuvarande kommentarer-frågor-kompletterande svar. Ett tag var det ett graderingssystem i tre steg som placerade de mest avancerade frågorna längst ner som var på tapeten, men det har inte genomförts. Ditt förslag med temabilder verkar onekligen lockande, men nackdelarna är att bilderna skulle göra sidan "tyngre" att öppna för surfarna, och att det tar ett tag att förse alla insändare med dylika bilder. Jag behåller dock förslaget i bakhuvudet - får vi in fler experter som kan svara på frågor så kan säkert jag som redaktör få loss lite tid till projektet. Att ha en femgradig skala som du föreslår låter dock genomförbart även på kort sikt, om det hinns med så testar vi det redan till nästa nummer! Och tack för att du fortsätter läsa Tolkiens Arda.


2. Kommentar:
Hej igen!
Jag vet att detta inte är något forum för debatt, men eftersom det var så bra respons förra gången [kommentar 1 i nummer 2 2003] så kan jag inte låta bli att kommentera kommentaren, så att säga. Självklart, Robert Östberg, så är det inte fjäsk att hylla en film som man tycker är underbar. Däremot kan det bli lite tråkigt att i ett magasin hela tiden läsa dessa hyllningar, när man skriver in och försöker få klarhet i saker som man stört sig på i filmerna. Det var detta jag ville påpeka förra gången, och av en sida som jag läser varje vecka och som har en så pass proffsig redaktion, så tycker jag det är ett konstigt sätt att bemöta den lilla kritik man får med "Vem är du att inte leta mig få tycka det?". Jag är en av era läsare. En av dessa personer som spalten faktiskt är till för.

Det känns som en ganska drastisk handling att ringa upp Peter Jackson bara för att fråga varför exempelvis Arwen framstår som Elronds enda barn... Då känns det närmare till hands att skriva till er och fråga detta. Självklart förväntas du inte att spekulera, men eftersom jag tycker att spekulationerna är intressanta så är det mycket roligare att läsa då. Du titulerar dig ju faktiskt expert, och de är det ju självklart att man vill höra dina teorier.

Överlag så har Tolkiens Arda växt och behandlar ett bredare informationsområde än tidigare. Det här är fortfarande Internets bästa läsning.

Peter Fahlin

Svar:
Hej Peter. Självfallet vill man ha svar på sina frågor, men även om jag här kallas Tolkienexpert så betyder inte det att jag har alla svar. Det kanske är en personlighetsfråga, men jag har svårt att sätta mig och spekulera vilt i något som jag inte vet någonting om. Ta till exempel fallet med Haldir och alverna vid Helms klyfta. Okej, vi kan tänka oss att PJ ville få till ett maffigare slag och visa att det fortfarande finns vänskap mellan alver och människor, men jag kan personligen inte analysera det hela särskilt mycket djupare än så. Alla frågor och svar går ju genom Gustav, så om han känner att någons svar är otillräckligt så utgår jag från att han låter fler svara på frågan.

Gällande Arwen så har ju PJ valt att fokusera mer på hennes och Aragorns kärlekshistoria än vad Tolkien gör i boken och anledningen till att hennes bröder aldrig introduceras är förmodligen att det skulle ta tid och fokus från andra viktigare element. Elrohir och Elladan bidrar inte med särskilt mycket i boken, och deras roller i Grå Kompaniet som hjälper Aragorn tillsammans med utbygdsjägarna kommer ju troligen att ersättas av de överlevande av Haldirs alvarmé. Hursomhelst, låt oss kompromissa: jag kan försöka spekulera i den grad jag förmår, men då får ni läsare acceptera att det finns mycket vi "experter" faktiskt inte kan förklara, och nöja er med det.

Robert Östberg

Jag kan tillägga att det alltid är lika roligt att kallas för "Internets bästa läsning", tackar för det, och debattinlägg alltid är välkomna. Denna sektion är ju en insändarspalt såväl som ett magasin, så man behöver inte ha en fråga för att skriva in. Det räcker med att ha något att säga.

Gustav Dahlander



3. Kommentar:
Hejsan på er...
Jag satt just och läste det senaste numret av Tolkiens Arda och känner mer och mer att jag måste klargöra min åsikt om "boken" kontra "filmerna".

Till att börja med så tycker jag inte att man ska jämföra de två medierna, just på grund av att det är två olika medier. Att hoppas på att en film ska bli lika detaljrik och djup som boken, och att den ska följa boken till punkt och pricka, är som att ställa världens snabbaste man och kvinna mot varandra i ett hundrameterslopp och hoppas att kvinnan ska ha en chans. Vilket hon ju naturligtvis inte har. Tävlingen är inte på lika villkor, därför kan man inte jämföra på ett bra sätt.

När man betygsätter en film ska man ta sig en funderare: Ska jag bedöma hur väl den tolkade boken, eller ska jag bedöma den efter hur bra den är som film? När jag betygsatte den första filmen i Tolkiens Ardas omröstning, så gick jag efter hur bra den var som film. Eftersom jag tyckte att det var en helt sagolikt bra film, fick den "5" i betyg. Men hade jag betygsatt efter hur den axlade Tolkiens atmosfär så tror jag det hade blivit ett annat betyg.

Därför tycker jag att ni som Tolkienälskare borde ha en delad fråga 1: Hur bra är filmen. 2: Hur väl följer den boken. Istället för bara en fråga som vi Tolkienälskare inte riktigt vet hur vi ska ställa oss till.

Fundera på det.

Jag skulle också vilja försöka beskriva hur det är att läsa boken, kontra se på filmen. Att läsa boken är som att på morgonen ta cykeln till jobbet. Att känna vinden, dofterna, att bli blöt om det regnar och att frysa om det är 20 minus.
Att se filmen är som att ta bilen istället. Man känner inte vinden, man blir inte blöt och man lär inte frysa om det är 20 minus (möjligtvis de första 5 minuterna då). Kort sagt: En behagligare resa, men inte lika inlevelsefull.

Jag tackar för ordet.

Fortsätt att göra svenska Tolkienfantaster glada!

Jimmy Blomqvist

Svar:
Tack för de kommentarerna! Det var mycket intressant läsning. Det fanns tankar på att dela upp omröstningarna där betyg sattes på filmerna, men slutsatsen drogs att de flesta läsare inte orkar fundera så långt. Kanske var den konkluderingen felaktig. Nu vet vi i alla fall att intresset för uppdelade omröstningar finns, vi får se vad som kommer framöver.


4. Kommentar:
Ville bara säga att jag tycker att den här sidan blivit mycket bättre sedan det blev mer folk. Alla ni som är med gör ett jättebra jobb! Fortsätt så här!

[Anonym]

Svar:
Tackar för berömmet! Jag förmodar att detta anspelar på kommentar 1 i nummer 2 2003 (som fortsätter i kommentar 2 i detta nummer).


5. Fråga:
Hej Gustav!
A: Jag är en sådan som är väldigt upphängd på rasers storlekar och fysiska styrkor. Jag vet att Fangorn, eller Lavskägge, var 4,2 meter hög, men kan det ha funnits större enter?

B: Själv så har jag bildat mig en uppfattning om att olog-hai är starkare än andra troll. Hade olog-hai förresten stora runda sköldar och väldiga hammare?

C: På de flesta håll så har jag hört att Morgoth var större och bredare än Sauron, men på en hemsida så läste jag att Sauron tog hand om Morgoths mantel när han kastats ut i oändligheten av valar efter vredens krig. Detta måste ju betyda att Sauron var lika stor och bred som hans herre under solens andra och tredje ålder.

Tack förresten för denna hemsida, den har gett mig mycket glädje. Du själv Gustav är en hyvens kille.

Mikawelololo

Svar:
Hejsan! Tack för komplimangerna, jag ska försöka fortsätta vara så hyvens som möjligt...
A: Det kan absolut ha funnits större enter, det finns inget som säger att Lavskägge skulle ha varit den längste enten som någonsin levat. Det nämns till och med att enterna var väldigt olika till utseendet sinsemellan i LOTR, läs beskrivningen av deras utseende i anslutning till att Ente ting avhandlas i boken. Speciellt de enter som liknar pilträd sägs vara långa.

B: Tolkien nämner inte att olog-haierna skulle använt något särskilt älsklingsvapen. Här följer det tydligaste informationsstycket om rasen som vi har, ur LOTR, sidan 1106, "Appendix F":

"... at the end of the Third Age a troll-race not before seen appeared in southern Mirkwood and in the mountain borders of Mordor. Olog-hai they were called in the Black Speech. That Sauron bred them none doubted, though from what stock was not known. Some held that they was not Trolls but giant Orcs; but the Olog-hai were in fashion of body and mind quite unlike even the largest of Orc-kind, whom they far surpassed in size and power. Trolls they were, but filled with the evil will of their master: a fell race, strong, agile, fierce and cunning, but harder than stone. Unlike the other race of the Twilight they could endure the Sun, so long as the will of Sauron held sway over them. They spoke little, and the only tongue that they knew was the Black Speech of Barad-dûr."

Se också fråga 26 B i nummer 2 2003 samt frågan "Olog-hai", B, i Tolkiens Arda nummer 6 2002.

C: Morgoth kunde i begynnelsen byta skepnad fritt, men under sin vistelse i Midgård fångades han i sin egen ondska och var tvungen att stanna i en och samma kropp. Det blir denna vi får jämföra med. Sauron hade många olika skepnader, ty han kunde liksom sin mästare byta kropp fritt. I tredje åldern var han humanoid men större än en människa. Av det vi vet kan vi inte säga något säkert - vi vet inte vem som var störst. Uppgiften om Morgoths mantel har jag inte kunnat hitta något om, varken i Silmarillion eller annorstädes, så jag kan varken bekräfta eller dementera riktigheten i den. Sauron skulle inte ha några som helst problem med att anta en skepnad av lämplig storlek för att, bokstavligt talat, kunna axla Morgoths fallna mantel.


6. Fråga:
Hejsan.
En mycket bra sida har ni. Nu till min fråga. Härstammar orcherna från människorna?
Läste på denna sida att det var så:
http://www.annalsofarda.dk/annals-of-arda/Orcs-index-tables/Orcs.htm
Stämmer det tror du?

Viktor

Svar:
Hej Viktor! Kul att du gillar Tolkiens Arda. Sidan du hänvisar till har intressant information. Det förklaras här att Tolkiens slutgiltiga uppfattning var att orcherna faktiskt skapades från människosläktet. Det står dock i Silmarillion och LOTR att det var alver som utgjorde grundmaterialet, så frågan blir bara: vad är det vi ska rätta oss efter? Vad är "sant" i Arda? Är det vad som står i de utgivna verken som gäller, eller är det den uppfattning som Tolkien hade när han dog som är den korrekta? I det här fallet börjar jag nästan luta åt det sistnämnda - att människorna alltså utgjorde grundplåten. Här följer ett exempel ur LOTR som förespråkar det förstnämnda alternativet, bara som bakgrundsinformation. Sidan 474, "Treebeard":

"[Treebeard:] ... Trolls are only counterfeits, made be the Enemy in the Great Darkness, in mockery of Ents, as Orcs were of Elves."

Se också fråga 56 E i nummer 2 2003.


7. Fråga:
Hej Gustav!
Jag har äntligen börjat läsa LOTR och har nu några frågor:
A: Jag undrar om du vet varför Gandalf tycker att Bilbo ska följa med dvärgarna till Ensamma berget i Bilbo? En kompis till mig sa att han har hört att det fanns ett skäl till detta, men han kom inte ihåg. Gandalf säger ju bara att han vet att han gjort ett bra val etcetera. Har hittills inte stött på någon anledning till detta.

B: Jag har också hört att de nio nazgûlerna är de nio kungar som blivit förrådda av Sauron, på grund av innehavet av de nio ringarna eller något, är detta sant?

C: Och till sist, vad är skillnaden mellan Lórien och Lothlórien, är det samma plats eller?

Det var allt, keep up the good work!

Sofie

Svar:
Hejsan Sofie! Visst har jag svaren:
A: Om detta kan du läsa mer i texten "Färden till Erebor" i Sagor från Midgård (Unfinished Tales). Det hela är aningen komplicerat, men lite förenklat så kan man säga att Bilbo valdes för sin potential som smygare/spanare, och för att kunna bidra med lite fräscha tankegångar bland de konservativa dvärgarna.

B: Det stämmer ganska bra. Sauron förde andra ålderns alvsmeder bakom ljuset och producerade med dessa Maktens ringar. Nio av ringarna gavs till "konungar bland människorna", och dessa ringar snärjde sina bärare och gjorde dem med tiden till vålnader, förslavade under Mörkrets herres vilja. De är dessa som är nazgûlerna - ringvålnaderna.

C: Det är samma land.


8. Fråga:
Hej!
Om jag vet ett ord på svenskan, kan jag då översätta det till dvärgiska? Finns det någon ordlista eller liknande?

Anton Olofsson

Svar:
Hej! Den ordlista jag skulle rekommendera, som täcker i princip alla de få ord som finns belagda på khuzdul, finns via en länk på Ardalambions hemsida:

http://www.uib.no/People/hnohf/khuzdul.htm

Det är en hel artikel om språket, men ordlistan finns med allra sist.

Magnus Åberg


9. Fråga:
Hej!
Jag undrar bara varför det står "Det här är Balins dörr, härskare över Moria" på Morias västport [LOTR, sidan 298, "A Journey in the Dark"]. Balin härskade ju över Khazad-dûm och inte Moria, för det blev det ju långt senare, efter hans död. Jag tycker att det borde ha stått att han var härskare över Khazad-dûm istället.

Johan

Svar:
Hej! Det är inte fel att det står Moria på Balins gravskrift (alltså inte på dörren), eftersom Balin kom dit långt efter att Moria blivit den "mörka avgrund" som namnet antyder. Att det däremot står "Ennyn Moria" i inskriptionen på västporten torde vara ett misstag, eftersom Khazad-dûm när dörrarna gjordes var sprudlande av liv och ljus och hantverk, och inte då gjorde sig förtjänt av namnet Moria.

Magnus Åberg

Vi vet att den återgivna inskriptionen på västportalen inte kan vara en exakt kopia: namnen _Durin_ och _Narvi_ är ju fornnordiska översättningar av de genuina namnen. Går man efter uppgifterna i The War of the Jewels, HOME 11, ("Khazaddûm, that was after called in the days of its darkness Moria", sidan 206, och "... the Sindar [...] translated [Khazad-dûm] according to [its] sense, as ... _Hadhodrond_ 'Dwarrowvault' " [p.389]), så blir slutsatsen att namnet _Moria_ i avbildningen också är oursprungligt; originalet måste i dess ställe ha haft _Hadhodrond_. (Det närmaste vi kan komma originalet skulle alltså vara *_Ennyn ??? aran Hadhodrond. Im ??? hain echant._)

Å andra sidan: de citerade uppgifterna är inte kanoniska, det vill säga: de är inte publicerade av Tolkien själv utan återfinns i postumt utgivna manuskript. Kanonisk är däremot texten i LOTR "Appendix F" II där vi kan inhämta att _Moria_ var ett alviskt namn som givits utan kärlek, eftersom alverna bara av nödtvång byggde sig underjordiska boningar som skydd mot fiender: de ville helst ha den gröna jorden under sig och över sig se den stjärnbeströdda himlen. Med den förklaringen av namnet finns det givetvis inget som hindrar att det kan ha givits långt före balrogens uppvaknande, då Khazad-dûm ännu blomstrade och glänste. Jag ser heller ingen anledning att förutsätta att dvärgarna skulle ha uppfattat namnet 'Mörka gruvan' som en förolämpning och att därför Celebrimbor inte skulle ha kunnat skriva det över entrén. Med tanke på deras allmänna preferenser bör mörka gruvhål för dem ha varit något av det mest fascinerande i tillvaron, och om namnet avskräckte en och annan objuden gäst från att söka utröna deras hemligheter, såg de det säkert enbart som en fördel.

Mot den bakgrunden tycker jag inte man behöver betrakta _Aran Moria_ i portalinskriptionen som ett misstag. Det är nog snarare den okanoniska uppgiften i HOME 11 om namnets senare uppkomst som beror på inadvertens hos Tolkien.

Björn Fromén

Frasen på västporten lyder _Ennyn Durin Aran Moria_. Alltså "Portar Durin, Konung Moria". (Således inte _Balin_). Genitiv i sindarin markeras som synes ofta med ordföljd.

Jag håller med Björn om att det inte går att förutsätta att dvärgarna skulle ha uppfattat namnet 'Mörka gruvan' som en förolämpning, och att därför Celebrimbor inte skulle ha kunnat skriva det över entrén. Med tanke på deras allmänna preferenser bör mörka gruvhål för dem ha varit något av det mest fascinerande i tillvaron, och om namnet avskräckte en och annan objuden gäst från att söka utröna deras hemligheter, såg de det säkert enbart som en fördel.

Jag kan inte motstå frestelsen att framkasta min egen förklaring till att det står 'Moria' och inte 'Khazad-dûm' på avbildningen i Västmarks röda bok. Avbildningen är gjord i efterhand, fritt ur minnet, "as seen by the hobbits". Ingen av dem hade väl tid att rita av västporten då de var där. Antingen präntade Frodo (bör det väl ha varit) 'Moria' i Röda boken eftersom det namnet var oupplösligt förknippat med de starka minnena han hade av platsen. Eller också valde han medvetet det något felaktiga namnet för att vara pedagogisk.

Per Lindberg
Gillesmästare, Mellonath Daeron
Tolkiensällskapet
Forodrim
Gästexpert

"Moria" kan vara ett namn som användes även på Celebrimbors tid, flera passager i LOTR tyder på detta, se exempelvis sidan 234, "The Council of Elrond":

"'[Gloin:] Words began to be whispered in secret: it was said that we were hemmed in a narrow place, and that greater wealth and splendour would be found in a wider world. Some spoke of Moria: the mighty works of our fathers that are called in our own tongue Khazad-dûm [...]. Moria, Moria! Wonder of the Northern world!'"

Ett annat prov på hur ordet används finns på sidan 295 i samma bok, "A Journey in the Dark":

"[Gandalf:] 'Here the Elven-way from Hollin ended. Holly was the token of the people of that land, and they planted it here to mark the end of their domain; for the West-door was made chiefly for their use in their traffic with the Lords of Moria.'"

Det verkar vid första intrycket som om "Moria" är det alviska ordet för Khazad-dûm snarare än en sen etikiett baserad på rikets rådande tillstånd. I The Silmarillion nämns dock vid upprepade tillfällen ett annat namn, Hadhodrond, som användes innan ordet "Moria" togs i bruk. Frågan klarnar om vi läser sidan 91 i boken:

"Greatest of all the mansions of the Dwarves was Khazad-dûm, the Dwarrowdelf, Hadhodrond in the Elvish tongue, that was afterwards in the days of its darkness called Moria..."

Liknande meningar förekommer på flera ställen i boken, vilket skingrar alla tvivel. Visserligen använder Tolkien även "Moria" som benämning på riket innan dess fall, men detta måste betraktas med meningen "som senare skulle komma att kallas..." underförstådd. Det verkar dock som att han vid några tillfällen fått sitt sinne fördunklat av "Moria", "Hadhodrond" förekommer ju inte alls i LOTR, och helt enkelt glömt bort dess ursprung, se citaten ovan. Detta blev ödesdigert när han skulle teckna västporten. Jag tror således att Tolkien gjorde en miss när han skrev "Moria" på västporten, även om han givetvis kan försvara sig med att illustrationen är tagen från hobernas minne. Å andra sidan så är LOTR kanon, det vill säga utgiven av Tolkien under hans livstid, så helt säkra kan vi inte vara.

Gustav Dahlander


10. Fråga:
Varför kan orcherna leva i Moria när inte dvärgarna kan det?

L.S.

Svar:
För att orcherna var fler. Det var orcherna som intog Moria och dödade eller drev ut de dvärgar som bodde där, och till sin hjälp hade de dels Väktaren i vattnet, dels diverse troll, och dels den stora balrogen (som inte tycks ha skrämt orcherna lika mycket som den skrämde dvärgarna - Morgoths tjänare har en liten, men dock, lojalitet mot varandra). Därför lever orcherna kvar i Moria medan dvärgarna är utrotade.

Magnus Åberg


11. Fråga:
Dvärgiska! Det språket är ju inte så mycket att vara expert på! Eller?

Teddy Dufva

Svar:
I avseendet att det inte finns så mycket belagda exempel på khuzdul har du helt rätt - vilket dock gör det ännu större att vara expert på språket, eller hur?

Magnus Åberg


12. Fråga:
Hej, jag har hela LOTR i böckernas första pocketupplaga på engelska. De är i princip orörda, kan de vara värda något?

Noelia

Svar:
Jag tror definitivt att de kan vara värda något. Ett signerat exemplar av den första utgåvan (ej pocket) såldes nyligen för knappa miljonen svenska kronor, så du borde åtminstone kunna få några hundra för dina böcker, kanske över tusen kronor.


13. Fråga:
A: Vilka är tarkerna?

B: Kommer Sauron att vara med i Sagan om konungens återkomst-filmen?

[Anonym]

Svar:
A: "Tarkerna" är Mordororchernas benämning på Gondors män. Det nämns av en av orcherna vid Cirith Ungol.

B: Jag antar att du menar i filmen? Nej, det hoppas jag verkligen inte, men vi vet inte vad PJ har kokat ihop. Jag tror dock att ryktena om att Aragorn och Sauron kommer utkämpa ett envig är fullständigt grundlösa.

Robert Östberg


14. Fråga:
Hej!
Jag har bara en kommentar till fråga 20 i förra numret, nummer 2 2003. Frågan gällde om alven som syns i prologen i Sagan om ringen-filmen var Legolas pappa, Thranduil. Vad jag vet så var väl inte Thranduil med i det kriget? Är det inte troligare att den alven var Gil-galad? Förutom Elrond så syntes ju inga andra alver, förutom vanliga alvkrigare, så nog kan det väl ha varit Gil-galad? Han var ju med i kriget, så det är väl stor chans att Peter Jackson filmade en scen med honom? Ni svarade något om att alven som syns är lite lik Legolas, och Mark Ferguson som spelar Gil-galad är inte helt olik Legolas... Och om
det inte är Gil-galad, var i filmen är han med då?

Nilla

Svar:
Hej Nilla. Nej, den blonde alven är definitivt inte Gil-galad. Gil-galad syns ett kort ögonblick under de Sista alliansens krig, man ser honom stöta ett spjut i en orch på marken. På http://www.theonering.net/movie/scrapbook/large/1126 ser du en bild på honom. Dessutom ser man honom i sekvensen när alvringarnas bärare visas i prologen.

Robert Östberg


15. Fråga:
Hallå.
I Tolkiens Arda - Frågespalten nummer 2 2002, Fråga 18, finns en adress: www.kortirion.net där det ska finnas en kurs om quenya på svenska. Men jag hittar inte den sidan. Jag testade då bara "kortirion.net", men den sidan var inte ens på svenska. Vad är adressen? Jag vill jättegärna lära mig alvspråket, men jag förstår inte de engelska sidorna så bra.

Tack på förhand!

Emelie

Svar:
Hej Emelie. Kortirion är tyvärr nedlagd. Alfreds quenyaskola fortsätter dock på www.catahya.net

Robert Östberg


16. Fråga:
En mycket bra sida!!! Men nu är det se att vi precis sett Sagan om ringen-filmen på video och undrar: hur håller stentrappan (den som alla hoppar över till) i Moria när den andra, som Aragon och Frodo är på rasar på den? Det logiska är ju att Aragorn och Frodos trappa går sönder när den slår i den andra och alla dör, det kan ju inte vara så att dvärgarna byggt jättestarka trappor, för Aragorn och Frodos trappa välter ju sedan i sidled och bryts av hur lätt som helst.

TL+ML+VL

Svar:
Tja, datoranimerade stentrappor beter sig inte alltid efter våra fysiska lagar... Huvudanledningen till att PJ lät det bli som det blev skulle jag tro är: "därför att det ser snyggt ut!" Och det gör det ju onekligen. Sen kan man ju om man känner ett behov att förklara det säga att det fanns någon spricka eller dylikt i den övre delen av trappan vilket gjorde att den lättare sprack, eller att det flera ton tunga stenblocket som rasar ner på trappan gjorde trappbiten bräcklig.

Robert Östberg


17. Fråga:
Hejsan i Lingonskogen!
Jo det är så att jag tänkte komma med lite kommentarer om filmen Sagan om de två tornen. Själv tyckte jag den var skit... bra, och ser fram emot den förlängda dvd-versionen. En sak blev jag helt störtförälskad i. Det var scenen med fröken Aftonstjärna, där Elrond pratar med Arwen och hon bland annat står och sörjer vid Aragorns grav. Det var inte en av de muntraste scenerna, men jag tycker att det verkligen blev som i Midgård - Stenstoden av Aragorn och Minas Tirith i bakgrunden, och löv som blåser bort under en grå himmel. Det var precis den där känslan jag (man?) upplever i böckerna, det var sorgligt fast ändå vackert och vördnadsbjudande. Och jag tror att sorgen var det som främst gav Arda dess skönhet. Men vad tycker ni?

Ha det!

oLLe

Svar:
Hej Olle. Jag håller helt med dig på båda punkter: Jag vill ha Sagan om de två tornen i förlängd version nu, och scenen där Arwen ser sig själv i en framtid vid Aragorns grav är otroligt vacker och stämningsfull. Det är en av anledningarna till att jag fullkomligt älskar PJ:s filmer - han har fått känsla för många av de teman som Tolkien själv tryckte starkt på, och han har fångat "Midgårds anda" så att säga, i långt större utsträckning än jag vågade hoppas på innan Sagan om ringen hade premiär.

Robert Östberg


18. Fråga:
Hej på er.
Vi kastar oss rakt över frågorna:
A: Vad säger Gimli för svordom/förolämpning när Ringens brödraskap blir tillfångatagna av Haldir och alverna i Lothlórien (i filmen)? Och vilket språk är det? Dvärgspråk? Alviska?

B: I filmen säger Galadriel till Aragorn vid deras avsked att de aldrig kommer ses igen. Är detta något som PJ har lagt till själv? För i boken träffas de ju igen efter att Aragorn blivit kung och allting!

C: Nu till en något konstig fråga kanske, men ändå: Jag har just läst om
Sagan om konungens återkomst, och något som slog mig var Sams och Frodos relation! De verkar ju nästan förälskade!!! Sam skriker: "åh, min älskade Frodo" och liknande flera gånger. De sover hand i hand, och massa andra liknande saker. Vad säger ni experter om det?

D: Jag har hört att de bilder på Sarumans död som finns på nätet skulle vara villospår. Med flit skulle PJ ha "läckt" dessa bilder för att förvilla fans och istället i själva verket spelat in ett helt annat slut för Saruman. Kommentar?

Vänliga hälsningar,

Daniel P

Svar:
A: Han säger "Ishkhaqwi ai durugnul" vilket är påhittat av filmmakarna för att likna dvärgiska, men orden har ingen betydelse. Man kan dock av kontext gissa ungefär vad det kan betyda i filmen, troligen något i stil med "ni spetsörade blondiner kan ta och stoppa upp era jädra bågar nånstans där solen inte skiner".

http://www.elvish.org/gwaith/movie.htm finns all dialog från filmerna som inte är på engelska, det vill säga alvspråk, svarta språket och så vidare.

Robert Östberg

Vår expert Magnus Åberg har gjort en egen tolkning av denna fras som kan studeras i fråga 20, nummer 12 2002.

Gustav Dahlander

B: Jag undrade också över den repliken, som ju inte finns i boken. Vi får se i tredje filmen hur PJ knyter ihop trådarna. Då Galadriel är en av mina favoritkaraktärer blir jag själv sur om hon inte dyker upp i Sagan om konungens återkomst...

C: Detta har debatterats ända sedan Härskarringen kom ut, och många vill se deras förhållande som homosexuellt. Det är jag personligen övertygad om är fel. Däremot är Frodos och Sams vänskap den närmaste vänskap två män kan ha utan att den blir homosexuell. Den tid Tolkien levde i speglar mycket av detta - han umgicks i stort sett enbart med män, både akademiskt i arbetet och på fritiden (The Inklings) och kvinnor fanns helt enkelt inte med i den sfär han rörde sig. Detta har lett till att åsikter som att Tolkien var kvinnohatare yttrats, men det tycker jag är lika absurt det. Han älskade sannerligen sin hustru Edith, som ju var förebilden för Lúthien Tinuviel. Själv tycker jag att den närheten som finns mellan Frodo och Sam är otroligt vacker; självfallet är det kärlek mellan dem, men inte sexuell kärlek. Och det är en viktig skillnad.

D: Jo, jag har också följt debatten, som startade med en bild föreställande en vitklädd docka spetsad på en pik. Och vad är då sanningen om detta? Vi vet inte. De rykten som går är bland annat att Saruman faller ner från Orthanc och landar på hjulet, eller att att Ormstunga skär halsen av honom och knuffar ner honom (det finns en bild på Gríma på vad som tycks vara Orthancs tak, han har en dolk i handen och ser inte glad ut...), eller att fotot är en ren bluffbild för att skapa förvirring, och därmed intresse och nyfikenhet, bland fansen...

Vi vet att rensningen av Fylke med största sannolikhet inte kommer med i filmerna, därför är det ju lätt att tro att Saruman kommer att möta sitt öde på en stor spik. Det bästa hade naturligtvis varit att behållit det som i böckerna, men det näst bästa är att PJ åtminstone gör trollkarlskebaben till en snygg scen och inte "cheesy". Då kan jag nog förlåta honom ändå.

Robert Östberg


19. Fråga:
Hej!
Jag har några frågor som jag hoppas att ni kan svara på:
A: Celeborn är väl Arwens pappa? Men vem är då hennes mamma? Det är väl inte Galadriel? Hon är ju hennes mormor. Eller har jag helt missuppfattat det? Och om Galadriel är Arwens mormor hur kan hon då vara gift med Celeborn?

B: Jag skulle vilja veta mer om Arwens och Aragorns kärlekshistoria. Kan ni berätta lite eller ge mig en bra sida?

Med vänliga hälsningar,

Malin

Svar:
Hejsan Malin! Visst kan vi det:
A: Galadriel och Celeborn fick Celebrían som tillsammans med Elrond fick Arwen, Elladan och Elrohir.

B: Tolkien höll den lite i bakgrunden av sina berättelser, men det finns dock en text som behandlar den ganska ingående, nämligen "Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen" i "Appendix A" i LOTR, på sidan 1032.


20. Fråga:
Hejsan!
Jag har letat mig fördärvad efter alviska i tecken. Jag menar till exempel tecknen som står på Saurons guldring, som syns när man lägger den i eld. Det är nog alviska tror jag. Jag menar att jag letar efter en sajt eller vadsomhelst som har sådana tecken, för tecknen kanske står för någonting. Till exempel "en ring att främja dem, en ring att sämja dem, en ring att djupt i mörkrets vida riken tämja dem". Jag skulle vara evigt tacksam om ni vet någonting, och om jag kanske skulle kunna få reda på någonting om det nu finns.
Tack för visat intresse!

Lina

Svar:
Tecknen på Ringen är _tengwar_, alviska bokstäver, men språket är inte alviska utan Saurons eget (svarta språket). Det allra mesta som är känt om tengwar finns samlat och beskrivet på Måns Björkmans webbplats Amanye Tenceli: http://hem.passagen.se/mansb/at/

Björn Fromén


21. Fråga:
Du är den enda person jag kunde komma på att få hjälp av, så jag undrar: är det som finns på sidan http://www.geocities.com/almacq.geo/sindar/ äkta sindarin? Jag skulle bli otroligt glad om det var det!

Micke

Svar:
Då är detta din glädjedag. "The Sindarin Dictionary Project" innehåller ett mycket ambitiöst och pålitligt lexikon över sindarin.

Björn Fromén


22. Fråga:
Hej!!! Tack för svaret om hur silvan uttalas tidigare. Ännu en språklig namnfråga:
Mitt nick "Laurelin" härstammar ju från ett av Valinors två träd, och det finns två namn till på detta guldträd - nämligen Malinalda och Culúrien. Vilka språk tillhör namnen och hur ligger betoningen?

Må så jättegott, och tack för en bra sida!!!

Laurelin

Svar:
Varsågod! Båda namnen är högalviska (quenya). _Malinalda_ har betoningen på näst sista stavelsen: malinAlda. I _Culúrien_ ligger betoningen på det accentuerade u:et (accenten betecknar att vokalen är lång): kulU:rien.

Björn Fromén


23. Fråga:
Jag undrar hur man säger "jag älskar dig" på alviska.

Henrik Lundström

Svar:
Se svar på fråga 11 i Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 10 2002.


24. Fråga:
A. Vilka smidde ringarna?

B. Vad var deras krafter?

Kim Lövgren Kim

Svar:
A: Maktens ringar smiddes av Eregions alvsmeder Mírdain under den andra åldern, med viss assistans av Sauron. Narya (eldens alvring) har Gandalf, han fick den av alven Cirdan när han anlände till Midgård via Grå hamnarna. Vilya (luftens ring) vilar i Elronds händer, men han hade inte ringen från början. Han fick sin ring av Erenion Gil-galad, som överlämnade den innan han dog (under den Sista alliansen mellan alver och människor, i kriget mot Sauron) och Galadriel har Nenya (vattnets ring), som hon fick själv direkt.

B: Krafterna i ringarna är svåra att peka ut. De hade ingen jättetydlig speciell kraft, utöver att de alla kunde göra sina bärare osynliga. Men de gav makt. Dvärgarnas ringar sägs det inte så mycket om, vissa av dessa tog drakarna, några tog Sauron tillbaks. De ringarna gav bara dvärgarna mer girighet och längtan efter guld. Människornas ringar gjorde sina bärare till nazgûler, ringvålnader. Saurons ring, den mäktigaste av dem alla, skulle kunnat göra honom till härskare över hela Midgård (fast hans plan misslyckades). I den ingjöt han mycket av sin ondska och makt.

Teddy Dufva
Gästexpert



25. Fråga:
Det finns några småfel i LOTR! Till exempel: Skuggfaxe reds alltid utan sadel, men på ett ställe står det att Gandalf "hoppade ur sadeln"!

=)

Svar:
Intressant! Det kan dock röra sig om en översättningsmiss, sådana händer då och då. Du får gärna ge sidhänvisningar så att jag kan jämföra med originalet. Jag känner själv inte till denna miss, så det vore roligt att få rätsida på det hela. Hör av dig!


26. Fråga:
Hej och tack för en mkt trevlig och informativ sida.
A: Jag, som många andra, retade sig en hel del på alverna i Helms klyfta (Haldir...). Konceptet hade jag nog kunnat köpa, om det inte varit för förklaringen som ges i filmen! När Haldir talar till Théoden och säger något i stil med att de är där för att infria gamla löften, refererar han ju klart till Sista alliansen. Hallå! Om jag minns rätt, dröjde det ytterligare några hundra år, innan rohirrim red ner från norr och lade sig i Gondors och alvers bekymmer... Om alverna istället hade kommit till slaget på Pelennor (för att hjälpa Gondor), hade jag kanske köpt det, men inte nu. Sådär ja, nu har jag fått det ur mig.

B: Sedan har jag en fråga om balroger. I spalten i förra numret, nämns det att det bara funnits ungefär sju balroger, någonsin. Detta känns som lite få. I De förlorade sagornas bok 2, "Om Gondolins fall", pågår en ren slakt av balroger (utförd av Tuor, Ecthelion och Rog, främst). Jag förstår att detta måste anses vara lite tveksamt, tycker också att det låter överdrivet. Men min fråga: Hur mycket ska man "lita" på uppgifter ur till exempel DFSB och Sagor från Midgård? Är Silmarillion referensverket?

Många tack på förhand för visat intresse,

Oscar

Svar:
Hej Oscar! Kul att du gillar vår sida!
A: När Haldir yrar om "gamla löften" så menar han nog löften till människosläktet i stort, inte löften till specifika folk. Men visst är det krystat.

B: Det fanns mycket riktigt bara sju balroger, om ens det. Så här skriver Christopher Tolkien i DFSB 2, sidan 276:

"Föreställningen om att Morgoth hade tillgång till 'horder' av balroger levde länge kvar, men i en sen not skrev min far att det genom tiderna bara funnits ett litet fåtal - 'på sin höjd sju stycken'."

Det som står i DFSB och andra böcker som utgivits efter Tolkiens död kan man lita på om inte något som motsäger detta nämns i böckerna som utgivits under hans livstid. Den tumregeln är inte allsmäktig, men den fungerar oftast. Just DFSB är dock lite speciell, dessa texter är nämligen tidigare versioner av Silmarillion, och bör i alla lägen tas med en extremt stor nypa salt. Silmarillion kan man oftast lita på, det är dock Christopher Tolkien som stått för slutredigeringen - efter sin fars död - så JRR har inte haft något att säga till om under slutskedet av sammanställningsarbetet.


27. Fråga:
Tjena Gustav.
Tack för en mycket bra och informativ sida om Tolkien och hans verk. Ni gör ett mycket bra jobb.
Jag har ett par frågor:
A: Hade det verkligen varit så katastrofalt om Sauron lyckats ta Ringen från Frodo? Han hade den en gång tidigare men besegrades ändå. Någon borde väl ha kunnat hugga av ett finger till i värsta fall.

B: Vad är "valars lampor" för något? Det verkar finnas två stycken i Midgård; en i nord som heter Illuin, och en i syd som heter Ormal.

Tack igen.

Alex D

Svar:
Hallå Alex! Kul att vi går hem även hos dig...
A: Jo, det hade nog varit tämligen katastrofalt. Han skulle fått makten att med ena lillfingret lägga kontinenten under sig (vilken han kunde ändå - det var bara förstörandet av Ringen som hindrade det). När han hade Ringen under den Sista alliansen besegrades han endast genom en enorm kraftansträngning - "allt levande" uppges ha deltagit i striden, på den ena eller andra sidan, och framförallt människorna och alverna slöt upp på ett föredömligt sätt. Båda dessa raser har vid den tredje ålderns slut tappat sin forna styrka, och besitter då bara en bråkdel av andra ålderns vapenmakt.
Att hugga av ett finger på en Sauron bärandes Ringen är nog lättare sagt än gjort - först måste du ju komma fram till honom, och sedan träffa hans hand. Lycka till...

B: Valars lampor var de utposter som lyste upp Arda innan de Två träden skapades, i tidernas gryning. Lamporna förstördes av Morgoth. Du kan läsa allt om 'et i Silmarillion, eller konsultera en uppslagsbok i ämnet såsom Fosters The Complete Guide to Middle-earth.


28. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 2 2003, fråga 19:

Vad menar Gandalf när han i striden mot Balrogen i Moria säger att han är Udûns flamma? Vem var Udûn, något annat namn på en vala?

Annie Brickman


Svar:
Johan skriver i svaret att det gråalviska _Udûn_ "kommer från roten 'dûn' som betyder mörk". Någon sådan rot existerar inte. Det finns ett gråalviskt adjektiv _dûr_ 'mörk' (i till exempel _guldur_ 'mörk magi') från roten DÔ-, men _dûn_ från roten NDÛ- ('gå ned', om himlakroppar) är substantiv och betyder 'väster'. (Dúnedain skulle nog inte ha uppskattat att bli kallade mörkmän!)

Namnet _Udûn_ är helt enkelt sindarinformen av det högalviska _Utumno_ . "T" mellan vokaler i quenya motsvaras ofta av "D" i sindarin. Tolkien härleder _Utumno_ från roten TUB- eller TUP- med betydelsen 'övertäcka, dölja', och översätter det med "the Deep-hidden" ('det djupt fördolda'). En liknande grundbetydelse av något gömt eller dolt har den germanska stammen i engelskans hell, svenskans hel-vete, tyskans Hölle (en släkting är vårt verb hölja). I överensstämmelse med det anger också indexet till LOTR betydelsen 'helvete' ("hell") för _Udûn_. Om vi ville, skulle vi alltså kunna översätta _flame of Udûn_ med 'helvetesflamma'.

Björn Fromén


29. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 2 2003, fråga 12:

Jag har en fråga angående hur Gandalf skall uttalas. Jag läste i "Appendix E" i LOTR, sidan 1087, att:

"F represents f, except at the end of words, where it is used to represent the sound of v (as in English of): Nindalf, Fladrif."

Borde inte Gandalf i så fall uttalas Gandalv? Det känns ganska fel och som att det finns något undantag som gäller för det namnet.

Christoffer


Svar:
Precis som Gustav säger i svaret avser uttalsanvisningarna i appendix E enbart Tolkiens egenkonstruerade språk. Men faktum är att "F" i fornisländskan uttalades [v] när det stod inne i eller i slutet av ord. Samma sak gällde ju för övrigt också i svensk gammalstafning fram till 1900-talets början.

Svenskans alv, alver är lånat från det fornisländska _alfr_. Eftersom just det ordet är slutled i namnet Gandalf, borde logiken egentligen kräva att vi också sade och skrev "Gandalv". Men mot detta står att vi i svenskan har ett antal personnamn som fått behålla gammalstavningen med "F" därför att det tidigare regelrätta uttalet [v] med tiden ersatts av ett bokstavstroget läsuttal [f]. Sådana namn är Alf, Rolf och Ulf som egentligen borde uttalas och skrivas *Alv, *Rolv och *Ulv. Därigenom finns alltså ett mönster att åberopa för skillnaden mellan "alv", "alver" med V och personnamnet "Gandalf" med "F".

Björn Fromén


30. Sista ordet:
Hej!
A: Till att börja med har jag en idé till en bok som man kan skriva. Låt mig få delge er den. Grunden ser ut så här:

En författare i det 23:e århundradet, låt oss kalla honom Gustav, tänker skriva en biografi om JRR Tolkien (den 246:e i ordningen). Han råkar i samband med detta snubbla över en tidsmaskin och tar då chansen att resa tillbaka i tiden för att möta professor Tolkien personligen. Han reser och möter en då väldigt ung Tolkien, som precis har börjat fila på sitt legendarium. Gustav får alltså kontakt med Tolkien och får flera möjligheter att prata med denne, vilket resulterar i att Gustav ger Tolkien en massa idéer. Bland annat en kul idé om en ring, som uppstår när Gustav pratar om sin vigselring, som har bundit honom till hans dominanta fru, en fru som enligt Gustav är ondskan personifierad. Gustav gör därefter ett ny tidsresa och träffar Tolkien när Tolkien har blivit kanske tio år äldre. Men då visar det sig att Gustav har styrt in Tolkien på helt fel banor, vilket har fått Tolkien att skriva sciencefiction istället för fantasy. Förvisso intressant, men historien har ändrats och det är ju inte bra. Aj aj aj. För att kunna ändra tillbaka historien så krävs en ny tidsresa, men genom diverse misstag så råkar även Tolkien följa med på den resan. Uj uj, så tokigt. Dessutom hamnar de två på tok för långt tillbaka i tiden. Det intressanta är att de nu hamnar i en värld där det pågår ett stort krig - Ringens krig. De har hamnat i slutet av tredje åldern i Midgård. Där dras de in i kriget och får betydande inflytande på händelsernas utveckling. Bland annat tvingas Gustav och Tolkien vandra iväg mot något som heter Domedagsklyftan för att försöka kasta ner en magisk gaffel i lågorna. När allt sent om sider är över så tar sig Gustav och Tolkien tillbaka till sina respektive århundraden. Gustav skriver sin biografi (som sedemera kommer att betraktas som väldigt spekulativ) och säljer den i SF-Bokhandeln. Tolkien i sin tur skriver ner allting han minns från sina äventyr, med vissa ändringar, och låtsas att han har hittat på allting själv. Men för att ingen ska förstå att det egentligen var han själv och Gustav som förstörde Härskarringen så hittar han på två figurer som han kallar för Frodo och Sam. Slut.

Jag slänger ut idén här med förhoppningen att någon vill skriva boken. Själv orkar jag inte. Varsågod, idén är er!

B: Jag vill även passa på att fråga Gustav och kompani om ni kanske sitter och filar på era egna fantasivärldar där hemma? Ge er tillkänna, flammor av Udûn!

Hälsningar

Exner

Svar:
A: Det låter som ett strålande bokmanus, kan inte någon ta på sig att skriva boken nu då?

(Om jag får leva ända till det 23:e århundradet så kommer jag, till skillnad från nu, säkert ha både vigselring och fru.)

B: Visst har jag det, jag har författat 25 sidor i Word som beskriver en detaljerad high fantasyvärld. Jag har dock inte kommit mig för att börja skriva en bok om det än. Det står mer om detta i informationen om mig i anslutning till faq:en på Förstasidan. Om du nu skulle vara intresserad...

Gustav Dahlander

Jodå, jag har ett par fantasyberättelser i byrålådan, de flesta är inte fullbordade, men jag är väldigt nära att skriva färdigt den längsta av dem. Sedan får vi se om jag låter någon läsa den.

Robert Östberg

Självklart, gör inte alla det? Jag skriver till och med musikaler om mina...

Magnus Åberg

Att döma av slutorden tillhör jag inte din "målgrupp"... Men annars är mitt svar på frågan nej.

Björn Fromén

Ja, vi har väl alltid våra funderingar. Personligen har jag inte tid att skriva ner tankarna men som sagt, vi har nog alltid våra funderingar.

Teddy Dufva
Gästexpert

Tillbaka till Innehåll


FRÅGA OM TOLKIEN!

Nog har väl du också en fråga kring Tolkien och hans värld som du gått och grubblat på?
Skicka genast in den till tolkien@sfbok.se! Du är närmast garanterad att få svar och bli publicerad i tidningen. Glöm inte att meddela din mailadress - då får du genom en kort notis veta när din fråga lagts upp och slipper gå in på sidan och leta. Missa heller inte att adressera insändaren till rätt expert, det leder till att du får ett bättre svar. Tolkiens Ardas olika experter hittar du här. Gillar du magasinet? Passa på att anmäla en prenumeration samtidigt som du skriver din insändare! Lämna också gärna dina synpunkter på tidningen. Vad är bra? Vad kan förbättras?

Tillbaka till Innehåll


TOLKIENS ARDA SÖKER MEDARBETARE

På vårkanten kommer månadsmagasinet Tolkiens Arda tillbaka, bättre än någonsin. Målet är att tidningen då ska ha fler skribenter som kan göra numren ännu fetare än tidigare. Gillar du att skriva? Anmäl ditt intresse till tolkiensarda@post.com så kanske du kan bli en del av redaktionen i vår! Just nu söker vi bland annat personer som kan svara på insändare, skriva nyhetsnotiser eller hantera sidornas webbtekniska aspekter. Du behöver inte nödvändigtvis vara ett levande uppslagsverk när det gäller Tolkienkunskap, det är viktigare att du gillar ämnet och kan skriva. Det finns också en möjlighet att du, om du så önskar, blir publicerad i tryckt format. En bok baserad på texterna i Tolkiens Arda är nämligen under produktion.

Tillbaka till Innehåll


Bilder:
Éowyn (Miranda Otto) © New Line Cinema
Inlag i De hemliga dagböckerna från Härskarringen © Secret Diaries of Cassandra Claire
Arven (Liv Tyler) © New Line Cinema
Logotyp, Mithlond © Mithlond, Göteborgs Tolkiensällskap
"Glamdring" © The Encyclopedia of Arda



Tolkiens Arda är ett veckomagasin om författaren JRR Tolkien och dennes fiktiva värld Arda. Tidningen ges ut av SF-Bokhandeln. Innehållet är copyright Tolkiens Arda/SF-Bokhandeln om inte annat anges eller är avtalat. Manusstopp är torsdagar 18:00.

I REDAKTIONEN:

Redaktör:

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Tekniker:

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Experter:

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
tolkiensarda@post.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
lightwinger@hotmail.com


Skribenter:

Sven Bergersjö
mailto:sven@bergersjo.com

Josefin Brosché
josefina.not@home.se

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Veronica Ninwanen
darth_veronica@yahoo.com


Erik Palm
erik_dino@hotmail.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Lars Ylinenpää
lars_ylinenpaa@hotmail.com

Magnus Åberg
magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
lightwinger@hotmail.com

Tillbaka till Innehåll