Nummer 4 2003
Lördagen den 3 maj
Välkommen till nummer 4 av Tolkiens Arda -- Frågespalten!
Denna publikation ges ut varje lördag, nästa nummer utkommer den 10 maj. Förstasidan finns på adressen http://tolkiensarda.se



Missade du förra numret? Glöm inte att du kan hitta äldre magasin under Arkivet.

Om Frågespalten
Vi besvarar så många inskickade frågor som vi kan. Tyvärr blir det ibland några över som inte hinns med, om din insändare är en av dessa så meddelas du alltid via e-post. I de ovanliga fall då detta inträffar är det bara att skicka frågan igen, så kommer den istället med i nästa nummer. Ett annat alternativ är att lägga in den i det inofficiella diskussionsforumet, så hjälper andra läsare själva till med att ge svar. Vill du öka chansen att få svar direkt? Skicka insändaren till den expert som har hand om frågans ämne, du kommer då nästan säkert med redan i nästa nummer...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Snabb-faq

Vad betyder "Arda"? Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens sagor.
Om alviska språk: Se fråga 14 i faq:en och språkavdelningen i Magasinet, nummer 1 2003.
Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2 och 3 i faq:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi.
Vad betyder SOR, LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen FörkortningarFörstasidan.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

REGISTER

För att det lättare ska gå att hitta sitt favoritämne är insändarna indelade i kategorier, baserade på vilket ämne de tydligast behandlar. Du kan lätt navigera bland materialet med hjälp av registret nedan.

Kommentarer
Översättningar
Filmerna
Böcker och produkter
Folk
Personer
Geografi och platser
Föremål
Maktens ringar
Ondskans makter
Språk
Smått & gott
Kompletterande svar


-------------------------------------------------- Kommentarer --------------------------------------------------
Här finns de insändare som kommenterar snarare än ställer frågor, i synnerhet de som inte passar in under någon annan kategori. Vi börjar med några kommentarer på artikeln "Håll med eller håll käft" av Sven Bergersjö, som fanns i nummer 9 av Magasinet.


1. Fråga:
Aiya na melda!
Jag skulle vilja svara Bergersjö angående vad som bör finnas i Tolkiens Arda. Om nu Bergersjö tänker läsa detta så skulle jag nog helst vilja att han läser klart. Även om jag håller med honom på många punkter i artikeln "Peter Jackson borde få smisk!" så tycker åtminstone jag att skribenterna på TA väl ändå borde gilla JRR Tolkiens mäktiga och fantastiska verk? Att stå och säga att Tolkien är en medioker författare med ett tråkigt språk är väl ändå inte särkilt bra i en tidning med ämnet Tolkien och hans böcker? Slutligen vill jag säga att detta inte är menat som ett sorts "slängborthonombrev". Tvärtom så tycker jag att han bör få tycka som han vill och även om jag personligen tycker att han har fel. Jag har ännu bara läst den lilla inledningen av Svens böcker Sorgestenen och Hjältarnas bok men det ser lovande ut... Och JA! Tolkiens Arda ska vara en sida för alla som gillar TOLKIEN! och hans böcker. Var inte det själva tanken med alltihop? Dom som inte gillar Tolkien: Gå in på en annan sajt istället. Dom som älskar Tolkien: Tolkiens Arda är det bästa alternativet för dig som är SOR-surfare!

Gustav Birgersson!

Svar:
Hej och tack för dina åsikter, som jag kommer att ta upp närmare i en ny debattartikel.
Men först och främst:
Jag har ALDRIG skrivit att jag tycker Tolkien var en medioker författare. Tvärtom har jag skrivit att han var ett språkgeni och en bra barnboksförfattare. Självklart läser jag klart hela din insändare, men du måste också läsa noga det jag skriver om du ska debattera om det.
Jag tänker inte argumentera om dina åsikter att TA ska vara en webbplats enbart för Tolkienfans. Du är fri att ha dina åsikter, även om jag inte delar dem. Jag tycker debatter blir roligare ifall åsikterna skiljer sig här och var, och det tycker uppenbarligen redaktören med, eftersom han erbjöd mig att vara skribent på TA.
Roligt att du tycker mina böcker verkar lovande förresten! Fast Sorgstenen heter Sorgstenen och INTE Sorgestenen, men du är inte den första som trott det...
Mvh,

Sven Bergersjö


2. Fråga:
Hejsan.
Angående artikeln "Håll med eller håll käft" i Magasinet, nummer 9: Sven Bergersjö får för mig jättegärna tycka att Tolkien var en "helt okej" "barnboksförfattare", men i alla fall jag om ingen annan kollar inte i den här tidningen för att läsa om hur medelmåttiga Tolkien skriver sega böcker. De som vill frossa i smått negativa åsikter om hans böcker ska ha all rätt att göra det, men jag som Tolkienfan vill (tyvärr) helst slippa negativa publikationer om min favvoförfattare på en fansida.
Vänliga hälsningar,

Johannes

Svar:
Hej Johannes och tack för dina åsikter, som jag kommer att ta upp närmare i nästa debattartikel framöver.
Är det dåligt att vara helt OK?
Är det negativt att vara en barnboksförfattare?
Är i så fall Bilbo och Smeden och Stjärnan dåliga böcker?
Själv anser jag att Astrid Lindgren var en av de största fantasyförfattarna någonsin. Många skulle nog hävda att Harry Potter är väldigt bra böcker, och själv anser jag dem som helt OK.
Jag tycker inte det är kränkande att skriva för barn, varför skulle det vara det?
Det är synd att du ser mina artiklar som negativa. Själv ser jag dem som objektiva.
Mvh,

Sven Bergersjö

Jag ställer mig frågan om TA verkligen enbart är en fansida. Själv ser jag oss gärna som något mer än så, som också ägnar energi åt att granska och reflektera, och således inte bara hylla. Dock så handlar ju sidan om Tolkien, vilket torde attrahera en viss sorts publik -- de som gillar Tolkien. Så på det sättet måste man ju säga att vi är en fansida: en sida som drar till sig fans. Vad tycker ni övriga läsare?

Gustav Dahlander


3. Fråga:
Angående "Håll med eller håll käft!":

Har ni censurerat den rejält arga läsaren? Jag kan i alla fall inte något hatbrev.

Khamul

Svar:
Det är knappast censurerat, men jag måste erkänna att inte heller jag hittade den i senaste utgåvan. Däremot har jag svarat på den, så både insändare och svar finns...
Mvh,

Sven Bergersjö


Den numer så mytomspunna "arga insändaren" återfinns som nummer 2 i Magasinet nummer 9, kanske det är bäst att tillägga.

Gustav Dahlander


4. Fråga:
Snyggt jobbat med det senaste numret utan Gustav.

[Anonym]


Svar:
Jag tackar och bockar och bugar!

Johan Sandberg


5. Fråga:
Kära Tolkiens Arda,
Det är med spänning och nyfikenhet jag läser er Tidning Tolkien Arda nr 9, för jag var väldigt intresserad av hur det hade gått på Tolkien Arda-kvällen 9:e april då jag själv inte kunde komma. Jag hoppas verkligen att det skulle finnas någon möjlighet i framtiden att anordna ännu en sådan kväll och ville bara med detta meddelande visa mitt största intresse.

Jag var däremot på träffen med Erik Andersson, och jag måste säga att det var både lyckat och väldigt lärorikt.
Med Vänliga Hälsningar,

Anna Wikström

Svar:
Hej Anna, och tack för brevet! Roligt att du är intresserad av ytterligare Tolkiens Arda-kvällar! Det kan absolut bli aktuellt, jag funderar på om man inte kan dra ihop något i samband med nästa film. Eller är det för långt fram i tiden månntro?

Jag tycker att det gick väldigt bra den 9 april, om jag får säga det själv. Det blir en lite annorlunda sak när man sitter i ett rum och svarar på frågor jämfört med hur det är här i frågespalten -- det blir mer diskussion.

Gustav Dahlander



6. Fråga:
Kanske är det fel att mejla hit. Jag har läst att ni behöver medarbetare och jag har några frågor om det.
A: Måste man bo i Stockholm för att vara med?

B: Hur gammal måste man vara?

C: Jag har läst mycket om Tolkien och kan faktiskt rätt så mycket. Men jag kan nog inte svara på alla frågor.

D: Jag kan skriva men kan inte mycket om hemsidor.

Jag skulle tycka att det vore roligt att skriva för Tolkien Arda men är ännu inte säker. Jag har tänkt på det. Men skulle ni kunna besvara mina frågor vore det toppen så jag kan bestämma mig.

Rebecka

Svar:
Hej Rebecka! Jag tog med din insändare i spalten så att andra intresserade kan skapa sig en bild av hur man gör för att söka till Tolkiens Arda-redaktionen.
A: Absolut inte! Det är bara ett par stycken av redaktionsmedlemmarna som bor i Stockholm.

B: Vi bryr oss givetvis inte om ålder, det viktiga är att man är lämplig som redaktionsmedlem. Egenskaper som uppskattas är bland annat Tolkienkunnande, skrivkunnande, knappologi och tekniskt kunnande.

C: För att få bli en ordinarie expert måste du vara jämförelsevis mycket kunnig. Även om vissa frågor skulle kunna besvaras av de flesta som läst LOTR så kommer det ibland klurigheter som man också behöver lösa. Det är bara ni som är rejält säkra på Tolkien som vi efterfrågar här.

D: Jag är rädd att konkurrensen på skribentsida är betydligt hårdare än på den tekniska biten, men om du har skrivit något tidigare så tittar vi gärna på det för att bilda oss en uppfattning. Eventuellt så skulle du kunna skriva en artikel till oss som gästskribent ...

Hör gärna av dig igen så kan vi höras vid ytterligare, och det gäller er andra intresserade (jag vet att ni är några stycken)! Kontaktadressen för medarbetarförfrågningar är tolkiensarda@post.com. Det är väldigt roligt att så många är intresserade av att hjälpa till här, fortsätt i samma stil!

Gustav Dahlander



7. Fråga:
Hej!
Jag undrar när nästa del av "De hemliga dagböckerna" kommer ut?

Rebecka Pettersson

Svar:
Hej Rebecka! Dagböckerna har tagit en liten paus på obestämd framtid eftersom det funnits så mycket annat att skriva om. Nu verkar det dock som om ni läsare börjar sakna dem. Finns det fler där ute som vill se mer av De hemliga dagböckerna? Hör av er!

Gustav Dahlander


8. Fråga:
Kommer dagböckerna tillbaka någon gång?

Henna

Svar:
Kul att intresset finns! Ja, de kan mycket väl dyka upp framöver, förutsatt att tillräckligt många vill se dem. Se ovan.

Gustav Dahlander


9. Fråga:
Hej!
Jag undrar om alla på redaktionen har träffats någon gång?

Lenwe

Svar:
Hej! Nej, det har vi inte. I princip all kontakt sköts per mejl, även om det någon gång då och då kan bli aktuellt med ett telefonsamtal. Själv har jag bara träffat Robert in real life, och sett Andrea på en föreläsning ...

Gustav Dahlander


10. Fråga:
Lallaala, Helena blir aggressiv om hennes favvotidning inte kommer i tid och får svåra utbrott och anfall... gör något, please!

Helena

Svar:
Oj då! Vi ska, vi ska ... Så, här är ett nytt nummer -- varsågod!

Hmm... vi verkar ha större effekt på folks liv än vi tror; det här börjar bli farligt ...

Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------ Översättningar -------------------------------------------------
Denna kategori behandlar frågor kring de olika översättningar som gjorts av Tolkiens verk. Tonvikten ligger givetvis oftast på Erik Anderssons nyöversättning av Härskarringen.


11. Fråga:
Jag har hört att den svenska översättningen av The Lord of the Rings inte skulle stämma överens med originalet är det sant , och i så fall vad är det som inte stämmer?

Niklas Pajuste

Svar:
Jösses... Jag är rädd för att jag inte har utrymme att ta upp det här, och dessutom är det inte bra för min hälsa -- mitt blodtryck skjuter i höjden så fort jag tänker på hur många FRUKTANSVÄRDA fel det finns i Ohlmarks översättning. Men du kan i alla fall få ett par exempel. Jag jobbar för övrigt på en artikel för Tolkiens Arda, eller t. o. m. en artikelserie, där några av de mer hårresande grodorna tas upp.

Det bör påpekas att alla skillnader inte beror på att översättaren var slarvig/hade bråttom/inte kunde engelska -- välj din egen förklaring. En del beror på de ändringar Tolkien själv gjorde i texten på 1960-talet, alltså efter att den svenska översättningen kom ut (vilket var 1959-61).

För det första har Ohlmarks ändrat stilen ganska så rejält. Där Tolkien är sparsam med orden, vräker Ohlmarks på med största storlekens målarpensel. Där Tolkien nöjer sig med att säga något i stil med (och detta är ett påhittat exempel eftersom jag inte har den svenska texten till hands, men icke desto mindre sant för det) "Bilbo var känd för sin rikedom", säger Ohlmarks "Bilbos makalösa rikedom var vitt omtald i hela grannskapet".

För det andra är Ohlmarks grepp om engelska språket totalt obefintligt. En grundskoleelev vet att "she" översätts med "hon" -- något som Ohlmarks missade ELLER ändrade med flit (tolkningarna går isär) när han översatte Éowyns och Merrys strid mot nazgûlernas ledare (ändrat i senare utgåvor). "Two hours swiftly passed" blir i Ohlmarks' text "Två snabba hästar red förbi". "Has he had another mount shot under him?" blir hos Ohlmarks "Kanske slagit ner på ett annat berg?" "He stopped dead" blir "Han hade hejdat döden". "Shelob's Lair" blir "Honmonstrets lår" osv.

För det tredje är Ohlmarks inkonsekvensen personifierad, och det finns tecken som tyder på att han inte läste hela trilogin innan han började översätta. Exempelvis kallas floden Entwash för "Bukteån" i hela Sagan om ringen (utom på kartan, där den kallas "Slamma flod"). Först i Sagan om de två tornen, där enterna dyker upp för första gången, kallas den Ente älv. Rekordet är nog att Isengard får tre olika namn inom loppet av fyra sidor i Sagan om ringen...

Så jag har ingen som helst förståelse för folk som tar Ohlmarks översättning i försvar. Jag medger att han gjorde ett suveränt arbete på vissa områden (exempelvis i försvenskningen av vissa namn, och i översättningen av dikterna som i allmänhet bevarar både rytm och rimflätning från originalet), men på det stora hela är översättningen pinsamt undermålig. Jag ser fram emot Erik Anderssons nyöversättning med stor spänning.

Martin Andersson


12. Fråga:
Hur många sidor/tecken längre är den engelska versionen av Härskarringen än den svenska?

Yrch

Svar:
Hmmm... Den frågan kan jag nog inte besvara. Antalet tecken kan jag inte uppskatta, och antalet sidor beror på vilket typsnitt och vilken storlek man använder. Den engelska pocketutgåvan jag har (tryckt 1993) är på 1069 sidor om man inte räknar The Appendices. Enligt Mike Ashleys Book of Science Fiction Lists är trilogin på engelska på ca 450 000 ord. Min egen svenska version, som är en rättning av Ohlmarks, är 469 998 ord lång, vilket inte behöver betyda något.

Rent generellt kan man räkna med att den engelska utgåvan är något längre än den svenska. Jag har hittat ett par ställen där Tolkien lagt till flera rader -- se t. ex. segerfirandet efter att Frodo och Sam kommit tillbaka från Mordor, när Gandalf ska ge dem deras vapen.

Martin Andersson

Å andra sidan så blir översättningar i regel alltid längre än originaltexten. Jag förespråkar att Ohlmarks version är den länge.

Gustav Dahlander


13. Fråga:
A: I ert förra nummer stod det ju att Åke Ohlmarks dog 1984 och då blev jag lite sur pga att då kan man ju inte skicka brev som klagar på den dumma översättaren.

B: Sedan undrar jag också om man kan få med en bild på den Åke i nästa nummer så man se hur han såg ut.

C: Sedan vill jag kommentera hur de ska nyöversätta LotR, jag själv tycker att man ska ändra namnen till det engelska för det var ju språket Tolkien skrev det på.

D: Sedan en liten sak jag vill be er om på redaktionen om är att ta Galadriel och Arwen släktträd så man kan bevisa att Galadriel är Arwens mormor, för jag känner flera stycken som tror att det Galadriel är Arwens farmor och det är lite irriterande.

E: Det finns också en fråga som ingen har besvarat en för mig så då tänkte jag att ni kunde göra det: hur kom Gollum in i Moria??? Eftersom exakt efter att brödraskapet springer in genom Västporten för att fly för "monstret i sjön" (kommer inte ihåg om den har något namn) så störtar allt in så hur skulle Gollum komma in???

Lenwe

Svar:
A: Om det är någon tröst kan jag säga att det antagligen inte hade hjälpt att skriva till Ohlmarks och klaga. Han var immun mot all kritik, att döma av vad jag läst i hans böcker. Normalt brukade han skaka av sig det med "Jag har minsann fått fina recensioner av Sven Stolpe och andra kulturpersonligheter och dessutom fått Svenska författarfondens pris för att jag är en sådan bra översättare, så du har ingenting att komma med", om jag får parafrasera en smula.

Martin Andersson

B: Tyvärr så skulle vi behöva tillåtelse av de som äger en bild för att kunna publicera den här. Jag har heller inte lyckats hitta något fotografi på Ohlmarks på Internet, så han får nog förbli dold för nu. Jag kan dock säga att han var stor och tjock, och pratade småländska ...

Gustav Dahlander

C: Nja, själv anser jag inte att namnen bör ändras till engelska av den anledningen att det garanterat INTE finns någon i Midgård/Middle-earth som talar engelska. Tolkien låtsades ju att han hade "översatt" hela trilogin från väströna till engelska, därför vore det ju behändigt om en svensk översättning kunde låtsas översätta texten utan det engelska "mellanledet". På den punkten anser jag att professor Ohlmarks gjorde rätt.

D: Galadriel Arwens farmor? Vilka dumheter -- då skulle ju Galadriel vara Elronds mamma!!! Jag kan förstå att du blir irriterad. Dina vänner ska ta sig en närmare titt på inledningen till Ringens värld, om de númenoranska kungarna. Där står det tydligt och klart att Eärendil gifte sig med Elwing, och de fick två söner, Elrond och Elros. Elwing är alltså Arwens farmor. Längre fram, i avsnittet om Eriador, Arnor och Isildurs arvingar, står det att Elronds fru Celebrían blev överfallen av orcher år 2509; Celebrían var dotter till Galadriel, som vi ser i kapitel 8 av andra boken av Sagan om ringen. Ett släktträd hittar du här.

E: Hur Gollum kom in i Moria... Enligt Ringens värld gömde han sig i Moria för att komma undan alverna och Saurons tjänare efter att han hade smitit från Mörkmården; detta skulle i så fall ha hänt i augusti 3018. Det är i alla fall vad man tror. Men när han väl hittade Västporten kunde han inte ta sig ut, av någon anledning. Så Gollum fanns alltså redan i Moria när Frodo och kompani kom dit, och han hade kommit in genom östra porten. Han började skugga brödraskapet på kvällen den 13 januari 3019.

Martin Andersson


14. Fråga:
Hejsan!
Jag håller med om att ändringar behövs göras på vissa ställen i "Härskarringen", men vissa saker borde ändå få vara ifred t.ex.. "femhärarslaget". Hur bra låter egentligen de fem arméernas slag, det låter inte alls bra. Och sen ska han låta det heta Fylke men ska ha kvar dom eng. orden på andra ställen. Jag tycker han har rört om för mycket i grytan!!!
Mvh,

Erik

Svar:
Tja, jag har själv inget emot femhärarsslaget, så jag tänker inte käfta emot. Å andra sidan följer, om jag inte missminner mig, konstruktionen "de fem arméernas slag" de namn som en del slag fått i Silmarillion, t. ex. "Tårarnas slag".

Fylke får gärna behållas. "Shire" är ett utdött ord i engelskan; samma med "Fylke" i svenskan. Och båda är ett slags administrativ enhet eller län. Det finns en utmärkt uppsats som bl. a. nämner detta, skriven av Carl Lamm; den finns på Göteborgs universitet.

Exakt hur Erik Andersson kommer att göra med namnen är för tidigt att säga. Han kommer att översätta själva texten först, och sedan ta ställning till hur han ska göra med namnen. Han har tungt vägande skäl till att behålla de engelska namnen, men samtidigt hoppas jag att vi kan få se lite finurliga försvenskningar av det slag som Ohlmarks kunde åstadkomma under sina bättre stunder. Och du kan lugnt räkna med att han kommer att få insatta och välgrundade synpunkter från vår egen Gustav!

Själv hoppas jag få se ett slut på "Vattnadal". Snyggt namn, men inte särskilt lyckat som översättning av Rivendell...

Martin Andersson

Det finns en ytterligare poäng med att behålla "femhärarsslaget", och det är att detta namn är det som används i Hallqvists översättning av The Hobbit. Om ett begrepp förekommer i båda böckerna så bör helst översättningen vara densamma. Jag funderar på att rekommendera att denna form används (ni kan inte ana hur kul det känns att kunna göra ett sådant uttalande ...). Kom gärna med fler tankar och tips!

Gustav Dahlander


15. Fråga:
Jag undrar om man i den nya svenska översättningen av Lord of the Rings ska ändra Galadriels ord till Frodo i Lórien då hon säger att hon "kommit över bergen innan Nargothronds och Gondolins fall" och bott hos Celeborn som var silvanalv "i oräkneliga år" så att de stämmer överens med vad som sägs i Silmarillion? Jag har läst någonstans att den versionen som berättas i Härskarringen senare ströks men att den vid tiden för utgivandet var den versionen som gällde. Om det var så att den versionen fortfarande stod kvar när den reviderade upplagan på engelska kom ut och att det var ännu senare som Tolkien bytte åsikt kommer det även vara så i den svenska nyöversättningen då? Blä i så fall.
Tack för en skitbra tidning!

[Anonym]

Svar:
Kul att du gillar Tolkiens Arda! Ingen fara, översättningen baseras på den nu gällande engelska originaltexten.

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------------- Filmerna --------------------------------------------------------- Frågorna inom denna avdelning behandlar huvudsakligen Peter Jacksons nya filmatisering av Härskarringen. Tolkiens Ardas expert inom detta område är Robert Östberg.


16. Fråga:
Ni har diskuterat om PJ ska ta bort den sista delen i ROTK "Fylke rensas". Jag vet inte om det kommit någon bekräftelse på att den ska tas bort, men när jag nu läste boken (igen...) så kom jag att tänka på en sak. I den förlängda versionen av SOR säger Galadriel hej då till Aragorn när de befinner sig i Lothlórien. Hon säger att det är sista gången de ses mm. Men i boken så är de ju tillsammans när Aragorn och Arwen gifter sig och även när de ger sig av mot Fylke igen. Det tyder ju på att de ändrat på slutet om Galadriel och Aragorn inte ska träffas igen? Jag kan ju ha missuppfattat något, men det borde vara som jag sa i alla fall.

Denna sida är under ständig förbättring. Fortsätt så! Många nya har kommit till, men jag måste ändå säga att Gustav fortfarande är min favorittolkienist... !

Tycker att det vore kul med en träff till i SF-Bokhandeln. Tyvärr så bor jag i Borås så jag kan inte komma, men skulle uppskattat det så om jag varit närmare!
Namárië,

Jennifer

Svar:
Jag undrade också över just den repliken och det tyder ju tydligt på att slutet kommer att bli annorlunda från boken. Men exakt hur slutet blir får vi inte veta förrän i december.

Robert Östberg

Det som är sagt från PJ:s håll är att "Fylke rensas" kommer tas bort, se Angående Tolkien i nummer 10 i år av Magasinet. Det är jättekul att höra att du gillar TA, och jag blir självklart smickrad av att du tycker att jag står mig i den hårda konkurrensen. Man kan tänka sig att det blir en till Tolkiens Arda-kväll i SF-Bokhandeln i höst innan filmpremiären. Den som lever får se ...

Gustav Dahlander


17. Fråga:
Hej!!!
Angående Veronica Ninwanens förfrågan i den senaste nyhetssektionen: Jag har sett en del misstag i båda två filmerna, i andra filmen kan man tydligt se att Gandalf har en vit sadel på Skuggfaxe, d.v.s. att man såg sadelgjorden tydligt! Gå in på http://www.moviemistakes.com/ för ytterligare info... men det är på engelska.
Mvh,

Malin

Svar:
Tackar för tipset! Ja, det finns en mängd missar och klaffel i filmerna, det finns det i alla filmer.

Robert Östberg


18. Fråga:
Hejsan!
Jag har gått in på en hemsida från USA, där de avslöjar en del nya scener i den kommande Sagan om konungens återkomst-filmen. Och där stod det, under news!, att Sauron kommer att uppenbara sig vid Svarta portarna, i en annan gestalt än det Flammande Ögat! jag vet inte riktigt vad den hemsidan heter, men om du går in på google.com, klickar in på bilder och skriver in Ancalagon the black så kommer det att komma upp en liten ruta där det står just Ancalagon the black, och så går du in på den så kommer du till den hemsidan.

Mikael Öberg

Svar:
Hej! Tja, detta är ju bara en lista över rykten, och läser du noggrant så ser du att de inte har något som helst bevis för att det är sant, bara att PJ sagt att bok-Sauron är svår att visa på film. Men Sauron har redan visat sig (vid Sista alliansen), så det kan lika väl vara den scenen som PJ:s uttalande gällde. Som jag ser det så finns det inget som tyder på att Sauron kommer att visa sig i mänsklig eller annan form under slaget utanför de Svarta portarna. Vi får helt enkelt vänta tills december.

Robert Östberg


19. Fråga:
Jag läste att någon som hette "Gurra" frågade om varför Faramir drog med Sam och Frodo till Osgiliath (stavningen är svår). Jag har en annan enklare teori, han ville spara Honmonstret (som kommer bli "ganska" mäktigt på film) till konungens återkomst för att den skulle bli bättre, men då hade han inget att lägga in emellan så han tog de helt enkelt dit för att förlänga filmen (du förstår vad jag menar).

Yava

Svar:
Nja, jag håller inte med om att han saknade saker att lägga in i TTT - redan som det är nu så ligger ju filmen "efter" om man jämför med boken: hela biten med Sarumans fall är ju i filmerna flyttat till sista filmen. Men jag håller med om att PJ ville spara Honmonstret till tredje filmen.

Robert Östberg


20. Fråga:
I "Sagan om det två tornen" så möter kung Théoden, Legolas, Aragorn och Gimli några orcher som rider på några sorts vargliknande monster. Vad kallas de vargliknande monstren och kallas orcherna som rider på dem något speciellt?

Olle

Svar:
Precis som de säger flera gånger i filmen så kallas vargmonstren för "wargs" och orcherna kallas följaktligen "wargriders" (översatt till vargar/ulvar och vargryttare).

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------- Böcker & produkter -------------------------------------------
Under denna rubrik återfinns de insändare som i första hand koncentrerar sig på de fysiska produkterna -- böckerna, prylarna, dramatiseringarna (ej Peter Jacksons, se ovan)...


21. Fråga:
Ni skrev att engelska versionen av Härskarringen reviderats ett antal gånger. Vad menas med redivera?

Gabbe

Svar:
"Revidera" innebär att man skriver om eller bearbetar texten. Den största revideringen gjorde Tolkien 1965, efter ett stort copyrightbråk i USA. På grund av ett kryphål i de amerikanska copyrightlagarna hade Ace Books kunnat ge ut en pocketutgåva som de inte fått tillåtelse till. För att kunna ta copyright på sin egen text var Tolkien tvungen att göra vissa ändringar -- för det mesta ganska små. En ändring var att han ändrade beskrivningen på Glorfindels häst Asfaloth -- en läsare hade påpekat att han på annat håll hade sagt att alver inte använde betsel och seltyg, så han fick ändra det till "headstall" i beskrivningen av Asfaloth.

Dessa ändringar har aldrig införts i den svenska översättningen.

Martin Andersson



Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------------------- Folk ------------------------------------------------------------- Här återfinns i första hand kunskap om Ardas olika folkslag, och allt som hör därtill.


22. Fråga:
Jag skulle vilja få klarhet i vad som skiljde och utmärkte edains tre hus och deras främsta "hjältar". De ärorikaste och ädlaste var det tredje huset eller? De olika husen var väl knutna till olika alvhärskare; det första huset med Finrod Felagund och Thingol, det tredje huset med Fingolfin och hans söner osv. Sen blev väl husen ganska mixade också med varann, Elrond härstammar väl både från tredje och det första huset exempelvis?

Olle

Svar:
Edains tre hus kallas de människor som var först med att korsa Blå bergen och komma in i Beleriand. De var trogna mot alverna under hela kriget mot Morgoth, och som belöning fick de sedan ön Númenor av valar. De tre husen var:

1. Bëors hus
Detta hus var knutet till Finrod Felagund. Den mest berömde hjälten därifrån var Beren Erchamion, som räddade en Silmarill från Morgoth och som gifte sig med Lúthien, dotter till Thingol och Melian. Beren och Lúthien fick sonen Dior som i sin tur fick en dotter, Elwing, som blev mor till Elrond Halvalven. Bëors folk var de första människorna som kom in i Beleriand.

2. Haleths hus
Haleths folk levde under beskydd av Thingol efter det att orcher drivit bort dem från deras första boplatser öster om floden Gelion. Haleths folk knöt starka band till Drúedain som fanns i de skogar där de bodde.

3. Hadors hus
Detta är det mest ärorika av edains tre hus. Det var knutet till både Thingol, Finrod Felagund och Turgon. Både Túrin Turambar och Húrin kom från detta hus. Turin gifte sig med dottern till Turgon och fick sonen Eärendil, som i sin tur gifte sig med Elwing. Tillsammans fick de sönerna Elrond och Elros.

Johan Sandberg


23. Fråga:
Det svar jag fick på Tolkienaftonen (att Dol Amroth var ett hett spår) har jag kollat upp. Det står i "Sagor från Midgård" att den númenoranske tronarvingen Aldarion seglade till Midgård "...och skådade den stora Belfalasbukten och bergen i det Amroths land där nandoralverna ännu levde", vilket tyder på att de levde där innan de gick österut. Jag undrar alltså om det finns någon mer fakta i ämnet.

Han som frågade om vad som hände med nandoralverna (Gustav)

Svar:
Jag känner inte till några fler fakta, men om nandoralver levde i Dol Amroth så sent som i Andra Åldern så är det väl inte alls otroligt att de lever där även i tredje åldern.

Robert Östberg

Hej! En tanke jag fått sedan Tolkiens Arda-kvällen är att Tolkien angivit att alvhamnen Edhellond ligger i närheten av Dol Amroth under tredje åldern, detta kan mycket väl vara en kvarleva av nandoralvernas forna bosättningar.

Gustav Dahlander


24. Fråga:
Jag har lite funderingar kring olika varelsers ursprung. Som jag förstår det skapade Eru bara tre olika typer av varelser -- ainur i tidernas begynnelse, de förstfödda alverna och till sist människorna (där dvärgarna är ett specialfall som Eru till slut accepterade till sina). Eftersom ingen annan än Eru har denna förmåga att skapa måste allt med själ tillhöra något av dessa släkten och oftast är det solklart vilket, men inte alltid. Eftersom ainur innefattar allt från de mäktiga valar och maiar till drakar, balroger och skogsväsen (enligt De förlorade sagornas bok) så antar jag att de flesta varelser som är någorlunda intelligenta och som inte kommer från alver eller människor kan räknas dit, även enterna, eller har jag fel där? Är även intelligenta djur som t.ex. örnarna ainur? Att orcherna härstammar från alverna är ju allmänt känt, men vad är då troll? De är ju helt klart för dumma för att vara ainur (eller det kanske bara är Melkors magi som gjorde de dumma i första åldern). Trollen i Bilbo verkar inte heller vara själlösa djur utan verkar där mer vara som mindre intelligenta människor.

Johan W

Svar:
Nja, Ilúvatar skapade många fler sorters varelser än tre. Endast Ilúvatar kan skapa liv, men det behöver inte betyda att allt han skapat har en själ eller är intelligenta, tänkande varelser. Så jag håller inte med om att allt som är intelligent och inte är alv eller människa måste vara av ainur. Örnarna tror jag personligen inte är maiar, även om det inte alls är omöjligt: hursomhelst är de utan tvekan intelligenta och kan (åtminstone en del av dem) tala. Gällande enterna är jag själv lite kluven: i Silmarillion står (ungefär) att "andar skall komma och bosätta sig i träden" och trädens herdar skall vandra i skogarna. Detta tyder ju på att enterna (åtminstone de första) var maiar. Å andra sidan står det i Härskarringen att alverna "väckte" träden och lärde dem tala och det tyder ju på att det inte var maia-andar som kom och besjälade träden.

Gällande trollen så berättar Lavskägge i SOR att Morgoth gjorde trollen i hån mot just enterna. Men frågan är då om trollen verkligen har "liv", om de har en själ, eller om de är som robotar. Även om jag inte tror det styrks någonstans så kanske Melkor fångade in enter och förvred till troll på samma sätt som han förvred alver till orcher. Gällande trollen i Bilbo så får du komma ihåg att det är en barnbok, som inte är helt kompatibel med Härskarringen. Till exempel skulle aldrig ett troll i Härskarringen prata som Tom, Bert och Bill gör, och alverna kring det Sista hemlika huset beter sig långt fånigare än Härskarringens alver i Vattnadal skulle göra.

Robert Östberg


25. Fråga:
Hej! 
A: Vilken vala tillhör Gandalf? 

B: Jag undrar om inte maiar kom till Arda samman med valar när Ilúvatar hade skapat världen? Eftersom inte alverna och enterna kom efter valar och maiar måste ju Istari vara de äldsta levande varelserna i Midgård. Enligt dessa fakta kan Lavskägge omöjligt vara den äldsta av Midgårds varelser som Gandalf (som själv är det) säger.

[Anonym]

Svar:
Hej! 
A: Gandalf var med stor sannolikhet knuten till Manwë.

B: Jodå, maiar kom samtidigt med valar ner till Arda. Men de räknas liksom inte riktigt när man ska bestämma vilken som är den äldsta varelsen i Arda, eftersom de mer är att likna vid änglar och var med och skapade Arda från början. Dessutom är jag inte säker på att Lavskägge är den äldsta levande varelsen i Midgård i vilket fall. En annan kandidat är Círdan Skeppsbyggaren.

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret

-------------------------------------------------- Personer --------------------------------------------------
Det tongivande inom denna avdelning är material relaterat till de olika fiktiva personer som figurerar i Tolkiens berättelser.


26. Fråga:
Hej!
I SOR så uppfattar man att Saruman har "uppfunnit" dynamiten, som han sedan använder vid attacken mot Helms klyfta. Men borde inte Gandalf redan ha varit på det spåret, i samband med hans fyrverkerier ...??? Används inte någon form av "sprängmedel" i samband med fyrverkerier ...?

Anna A

Svar:
Hej! Jag misstänker att det kan bero på att Saruman var mer intresserad av uppfinningar och forskning än Gandalf. Gandalf tog sin uppgift att stötta Midgårds folk i kampen mot Sauron på stort allvar och lade ner mer tid på att resa runt och ge goda råd och så, medan Saruman ägnade större delen av sin tid åt att öka sin personliga makt. Bl. a. forskade han mycket om ringarna och kallade sig själv "Saruman ringsmeden" i efterapning av Sauron.

Samtidigt vet vi inte hur mycket av Gandalfs fyrverkerier som var baserade på vetenskap (diverse sprängmedel) och hur mycket som var baserade på magi. Kom ihåg att Gandalf hade i sin ägo Eldens ring! "Eld" i det här fallet kan visserligen betyda något slags andlig gnista också, som hjälpte honom att "tända" motståndet mot Sauron, men jag undrar om det inte kan tolkas bokstavligt också. De allra flesta av hans magiska effekter i både Bilbo och trilogin har ju med eld att göra.

Martin Andersson


27. Fråga:
Hej!
Är det troligt att Galadriel och Círdan deltog i Sists alliansens krig?

Erik

Svar:
Vi vet att åtminstone Círdan deltog. Elrond säger att han själv och Círdan stod vid Gil-galads sida i den sista striden. Jag vågar inte svära på att Galadriel var med -- det KAN vara så, men jag anser inte att det är troligt. Det borde ha nämnts i så fall, tycker jag; Elrond borde ha nämnt det vid rådslaget i Vattnadal, om inte annat. Gil-galad var huvudman för hennes släkt, troligen var det han som var släktens representant i kriget. Jag överlämnar med varm hand denna fråga till dem som är mer insatta i andra ålderns historia.

Martin Andersson

Då är jag rädd att det är upp till mig att komma med ett svar. Tyvärr så har jag inget -- vad jag vet så nämns det aldrig att Galadriel skulle ha deltagit. Tolkien skulle antagligen svarat nej på frågan: för honom var det naturligt att kvinnor inte krigade. Galadriels styrka lär heller inte ha legat i hennes bruk av vapen, hon hade andra egenskaper som i första hand gjorde henne mäktig.

Gustav Dahlander


28. Fråga:
Är Elrond och Elros tvillingar? Om inte, vem är äldst?

Elessar

Svar:
Nej, de är inte tvillingar -- så mycket är jag säker på, även om jag inte kan peka ut exakt var jag läst det. Elrond är äldst, vill jag minnas, även om åldersskillnaden inte är särskilt stor. Återigen överlämnar jag ödmjukt frågan till dem som är kunnigare än jag.

Martin Andersson

Detta är även för mig en svår nöt att knäcka. Faktum är dock att jag hittar några källor där de refereras till som tvillingar, även om de flesta har "bröder". JEA Tylers "The Complete Tolkien Companion", "Elros Tar-Minyatur", hävdar följande:

"The son of Eärendil the Mariner and twin brother of Elrond."

Även sajten The Annals of Arda hävdar detta. Å andra så vet vi bestämt att Elros föddes 58 år före slutet av första åldern, någon sådan bestämd uppgift har vi inte för Elrond.

Gustav Dahlander


29. Fråga:
Det var någon som frågade när Gandalf blev grå, för ett tag sedan. Jag har funderat lite på det, och undrar vilken färg Gandalf hade innan han blev grå.

Falle

Svar:
Gandalf var ju en maia vid namn Olórin innan han skickades som Istari till Midgård i tredje åldern och det var ju först när han blev Istari som han fick ordensfärgen grå. Innan hade han lika lite en färg som du och jag.

Robert Östberg


30. Fråga:
Hej! Jag kom på vad jag ville veta ha reda på;  jag undrar nämligen vem Fëanor var.

Dan

Svar:
Hej själv! Fëanor var den störste av alla noldoralver. Han hette egentligen Curufinwë och var som till Finwë och Míriel Serindë, som dog kort efter Fëanors födelse. Han var den som tillverkade Silmarillerna, och det ryktas om att han även tillverkade palantírerna. Han förklarade krig mot Melkor, och var den som gav Melkor hans andra namn, Morgoth. Tillsammans med sina söner förde han merparten av noldor från Valinor till Midgård för att ta tillbaka Silmarillerna från Morgoth. Han dräptes av Gothmog, balrogernas herre, och när han dog brann hans kropp upp, så stark var hans ande.

Johan Sandberg


31. Fråga:
Hej och tack för en bra tidning! 
Jo, jag undrar vilken historia om Galadriel som ni anser vara den riktiga? Jag vill gärna tro att hon kom till Midgård över Malande isen tillsammans med noldor, och träffade Celeborn i Doriath. Efter första ålderns slut bodde de en tid i Lindon, för att sedan dra vidare till Nenuial. Jag vill också tro att det var de som grundade Eregion. Att sedan Celebrimbor skulle ha gjort uppror mot Galadriel och Celeborn och själv tagit makten över Eregion tycker jag dock verkar lite konstigt, att Celebrimbor då (efter att ha upptäckt Saurons planer då han smidde Härskarringen) skulle ha farit över bergen till Lórien för att rådpläga med Galadriel och sedan även ge henne Nenya.

Att Amroth skulle vara hennes och Celeborns son tror jag inte skulle funka. Men om han inte var det, skulle det då funka om Amroth/hans far varit härskare i Lórien innan det med Amroth och Nimrodel-grejen? För jag har läst i Sagor från Midgård  att Galadriel och Celeborn en tid i andra och tredje åldern inte enbart härskade i Lórien utan bodde i Belfalas och Vattnadal också. Då kunde väl Amroth och de ha härskat där då, eller?

Jaa... vad tror ni om allt detta? Det fanns ju en massa andra versioner om hur Galadriel kom till Midgård, och vad Celeborn tillhörde för alvstam och om att Galadriel inte skulle ha fått fara tillbaka till Valinor osv. Tacksam för ett långt svar.

Olle

Svar:
Hej själv! Faktum är att jag känner mig lite ringrostig på Galadriels olika historier just nu, men jag lovar att du redan nästa nummer ska få ett mycket långt och uttömmande svar på de här frågeställningarna!

Johan Sandberg


32. Fråga:
Hej!
Jag heter Cecilia och jag skulle vilja veta allt ni vet om Legolas t.ex. vem hans mamma är, vad hans barn heter m.m.
Med vänliga hälsningar,

Cecilia

Svar:
Hej! Han har med största säkerhet inga barn, och ingen fru heller. Du kan läsa mer om Legolas i många tidigare frågor här på TA, bland annat i nummer 5 2002 av Tolkiens Arda -- Magasinet, insändaren "Legolasfakta".

Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret

--------------------------------------------- Geografi & platser ---------------------------------------------
Frågor som sätter ämnen som geografi och platser i första rummet hamnar under denna rubrik.


33. Fråga:
Jag läste i ett gammalt nummer att Vattnadals "försvar" ( floden som översvämmade ringvålnaderna), bara fungerade pga. Elronds ring och Gandalfs hjälp. Hur vet ni att det är med hjälp av ringen Elrond framkallar det? Är det kanske bara en gissning, eller skrev nånsin Tolkien det?

Elrond

Svar:
Nja, det är nog en kvalificerad gissning. Gandalf talar i kapitel I av andra boken av Sagan om ringen om att det finns en kraft i Vattnadal som skyddar platsen; han kunde givetvis inte berätta om Elronds ring, men det kan vara den som åsyftas.

Martin Andersson


34. Fråga:
Hej Gustav, tack för en jättebra "tidning"!
Varför åker Bilbo till Valinor i slutet av Sagan om konungens återkomst? Vad är det som är så speciellt med Valinor? Och varför kan inte de andra följa med? Kanske några dumma frågor men jag har inte riktigt förstått vad det är som är så fantastiskt med Valinor.
Hälsningar,

Matte

Svar:
Hejsan Matte! Inga frågor är dumma, det vet du väl? Strängt taget så seglar faktiskt inte Bilbo till Valinor utan till Aman. Det troliga är att han landsteg på ön Tol Eressëa. I Valinor bor inte alverna, i regel. Det speciella med Aman och Valinor är att kontinenten inte är en del av världen och bara kan nås av alverna, och personer som har särskilt godkännande. Ringbärarna hör till den senare kategorin.

Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret

---------------------------------------------------------- Föremål -------------------------------------------------------
Här avhandlas funderingar kring de föremål som figurerar i Tolkiens berättelser.


35. Fråga:
Hej!
Jag har en fråga om alla Aragorns smycken: i filmen ger ju Arwen honom ett smycke, stämmer det??? Aragorn ger ju Frodo senare ett smycke vilket är det??? Och hur många smycken har han och hur många har Arwen? Smycken smycken smycken smycken ...

[Anonym]

PS: "Ha're", som man säger i Norge.

Svar:
I boken får inte Aragorn något smycke av Arwen. Däremot får han av Galadriel en beryll (ett slags grön ädelsten), som alverna kallar "elessar" (alvsten). Just den beryllen hade tillhört Galadriels dotter Celebrían, som gav den till Arwen, och sedan lämnade Galadriel den till Aragorn.

Jag kan inte minnas att Aragorn gav något smycke till Frodo, men det är å andra sidan så sent på kvällen att jag börjar se hober under sängen...

Aragorn hade ett smycke till: Barahirs ring. Denna ring fick Elronds morfars farfar Barahir av alvkungen Finrod, och den var en av släktklenoderna inom den númenoranska kungasläkten. Det måste vara den ringen man ser på Aragorns finger när han sluter Frodos hand om ringen i filmen, precis innan orcherna kommer rännande.

Arwen ger i Sagan om konungens återkomst en liten vit ädelsten till Frodo som skall hjälpa honom stå ut med allt hans elände (mardrömmarna, spindelbettet, knivhugget från Häxmästarens dolk, etc.).

Martin Andersson


36. Fråga:
Hejsan allihopa!
Jag undrar om Gandalf den vites stav i den senaste filmen är korrekt? För i boken står det ju att den nya, vita staven var grov tillyxad, men i SODTT så är den alldeles rak och har dessutom en riktigt fin huvudform. Hoppas på svar!

Saruman

Svar:
Hejsan Mikael (jodå, jag ser dig allt)! Den här frågan kan jag faktiskt inte uttala mig om, då jag inte känner till var i LOTR Gandalfs stav beskrivs. Men har du den passagen framför dig så vill jag påstå att du likaväl som jag kan jämföra med filmens tolkning. Jag kan nästintill garantera att staven inte beskrivs mer ingående annorstädes.

Gustav Dahlander



Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------ Maktens ringar -------------------------------------------------
Ringarna -- De tre, De sju, De nio och Den enda -- utgör ett centralt tema i Tolkiens berättelser. Frågor som i första hand behandlar dessa besvaras här.


37. Fråga:
Hejsan, jag undrar hur stark Ringen egentligen är, för i sista boken när Frodo ska kasta in Ringen i Domedagsbergets lågor så kommer Gollum och tar Ringen från Frodo och faller?

Fredrik

Svar:
Jag förstår inte din fråga, vad menar du med "hur stark är Ringen"? Menar du hur stark Ringens makt är? Den har ju fått Frodo att vika från sitt uppdrag och utropa Ringen som sin egen när han står vid Domedagsklyftans rand, istället för att kasta i den. Nu förstörs den ju genom att Gollum anfaller honom, biter av hans finger med Ringen och sedan tappar balansen och faller ner.

Robert Östberg



Tillbaka till insändarregistret

--------------------------------------------- Ondskans makter ----------------------------------------------
Ondskan är något som fascinerar många. Därför har alla ondingar en egen avdelning, där de kan få svar på sina frågor.


38. Fråga:
Hej!
Vill bara säga en sak först: underbar tidning!!!
Nu till saken. Jag tänker på ringvålnadernas tabbe i Bri. HUR kunde de göra ett sådant misstag? Var inte de bundna till Den enda ringen så att de kände var någonstans den var? I så fall så kan man ju undra varför de högg sönder sängkläderna för stackars Barliman? Fast å andra sidan så är ju det bättre än att de hade huggit sönder hobber....

Tack för mig!

Lotta

Svar:
Jag tror att det var så att de hade lättast för att känna den när någon hade den på fingret. Eller också kan det vara så att de litade helt på det de fått höra av sina informatörer i Bri, t. ex. Bill Ormbunke, och därför inte brydde sig om att koncentrera sig på att känna ringen.

Martin Andersson

Ryttarna kände inte exakt var Ringen var hela tiden, men de hade en intuitiv känsla för föremålets position. Jämför med när Frodo, Sam och Pippin gömmer sig för ryttaren första gången i Fylke -- vid det tillfället finns ju Ringen mycket nära, men ryttaren märker inte av det med någon större tydlighet.

Gustav Dahlander


39. Fråga:
Hejsan Gustav och alla ni andra!
Nu tänker jag attackera er med mina Sauron-frågor, för jag undrar:
A: Tror du att Sauron såg ut som i filmen under både andra och tredje åldern?

B: Vad skulle ha hänt om Isildur inte hunnit hugga av Saurons finger och istället blivit krossad?

C: Kunde Sauron fortfarande anta andra gestalter (om än inte fagra) i tredje åldern?

D: Vilka andra maiar och valar var både mäktigare och starkare än Sauron?

Rena Rama Rolf

Svar:
Hej själv! A: Tolkien beskriver ju aldrig Saurons skepnad, men det är väl inte otroligt att han tagit en sådan form. Däremot är han INTE bara ett öga i tredje åldern, utan har en mänsklig form av något slag - det är en rejäl miss av PJ.

Robert Östberg

Hej Mikael (jo, jag känner allt igen dig)! Gollum säger för övrigt att Sauron bara har nio fingrar kvar, och han har ju träffat killen personligen. Den kropp som Sauron långsamt byggde åt sig under tredje åldern lär alltså ha en del gemensamt med den han hade under Sista alliansen.

Gustav Dahlander

B: Då hade nog hela Midgård varit under Saurons oinskränkta makt nu.

C: Han hade en humanoid gestalt i tredje åldern, men hans förmåga att anta en fager form försvann med Númenors fall, ja.

D: Jag vill påstå att alla valar är mäktigare än Sauron. Bland maiar är troligen t.ex. Manwës härold Eönwe minst lika mäktig, men det är svårt att veta säkert då Tolkien aldrig ger oss någon "maktranking" eller säger så mycket om hur mäktig Sauron är med Ringen respektive innan Ringen smiddes.

Robert Östberg


40. Fråga:
J
ag hälsar dig! I vredens krig, där jag (suck och stön) besegrades av valars, maiars och alvernas arméer så stred ju den bevingade draken Ancalagon uppe i skyn, och då undrar jag, hur kunde den (förhoppningsvis) största och mest fruktansvärda draken son någonsin existerat dräpas av en människa på ett flygande skepp?

Förresten, hur gick det för min lille Sauron, uppförde han sig väl och spred skräck i Midgård?

Morgoth


Svar:
Hell på dig! Nåja, Eärendil med sitt skepp Vingilot var ju inte direkt ensam om att dräpa draken, även om han var den som utdelade det dödande slaget. Alla örnarna, under Thorondors ledning, var med och kämpade mot drakarna.

Jo det gick bra för Sauron. En och annan taktiskt miss gjorde han väl, men på det stora hela var han en rackare på att förtrycka, plåga, tortera och lemlästa.

Johan Sandberg


41. Fråga:
Hej. En helt sjuk sak som min syrra undrade; Frodo var ju nästan på väg att bli en nazgûl när han blev stucken i axeln av en Morguldolk. Skulle han bli lika stora som dom andra nazgûlerna då? Eller skulle han hänga med dem som någon liten svartklädd, "fruktansvärd" mininazgûl?

Gustav

Svar:
Hej! Nej han hade nog inte vuxit och blivit lika lång som de andra nazgûlerna. Frodo hade inte blivit en ringvålnad på riktigt, utan något som hade varit mindre mäktigt än en "fullvärdig" ringvålnad.

Johan Sandberg


42. Fråga:
Hej! Det står att när Sauron smitt Ringen och sagt "Ringversen", så upptäckte Celebrimbor honom.

A:  Hur kunde Celebrimbor veta vad han sade, då det var på svarta språket?

B:  Var Celebrimbor vid Domedagsberget när Sauron smitt färdigt Ringen, och var det då han upptäckte förräderiet, eller var han långt borta och hörde vad Sauron sa bara för att han hade en av de tre på sitt finger?

C: Hade alverna ringarna på sig när Sauron satte på sig Härskarringen? I sådana fall, skulle de ju inte ha kunnat ta av dem och gömma dem. Ifall de hade ringarna på sig då skulle de väl bli förslavade? Själv tror jag att de hade ringarna på sig ända tills Sauron sagt ringversen, och sen skyndade sig att ta av dem, innan Sauron satt på sig den Enda. Var det så?

Det hela förbryllar mig en hel del, som ni säkert märkt. Vore tacksam för tydligt svar. Annars kommer jag inte kunna sova på några nätter...

Högste drott av Noldor


Svar:
Hej alvhärskare! 
A: Celebrimbor behövde inte förstå vad Sauron sa, eftersom alla Saurons planer uppenbarade sig för de som bar någon av alvringarna när den Enda blivit färdig, eftersom den länkade sig till alla de ringar som smitts av Gwaith-i-Mírdain.

B: Se svaret på fråga A.

C: Alverna hade med stor sannolikhet ringarna på sig. Men det var skillnad på ringarna. De tre alvringarna som räddades undan var inte knutna lika hårt till Härskarringen som de andra ringarna var, så Sauron hade inte full kontroll på var de befann sig eller vad den som hade ringen på sig gjorde. Jag kan rekommendera kapitlet "Om Maktens ringar och tredje åldern" i Silmarillion om du vill veta mer om detta.

Johan Sandberg


43. Fråga:
Hejsan, Gustav av Tolkienspalten! I ett mycket äldre nummer, av Magasinet, nr 1 2003, så undrade jag om Morgoth och Sauron var av samma fysiska proportioner. Då svarade du att Sauron inte hade haft några svårigheter att anta samma storlek som sin herre (antar jag), men menade du under både solens andra och tredje ålder? Jag undrar i korthet om Sauron kunde bli lika stor som stygge Morgoth Bauglir även under den tid då han var utan Ringen?

Sauron himself

Svar:
Hej! Ett kort svar: Ja.

Johan Sandberg


44. Fråga:
Hejsan! Den här gången så har jag en väldig massa frågor:

A. I det senaste numret förklarade Johan att Sauron var liten i makt i jämförelse med Morgoth, men att han var lika ond. Men om det nu var så, hur kunde han då bli den nye Mörkrets herre, om han bara var en liten plutt (jag är bara ironisk, men jag tycker att ni på redaktionen får Sauron att verka lika svag som en hob!)?

B. Efter den omvälvande frågan ovanför (jag hoppas att ni inte blev sura på mig) så undrar jag hur Minas Ithil blev Minas Morgul? Jag vet att nazgûlerna gjorde det till sitt fäste, men hur i hela världen kunde nio supermäktiga vålnader ta över en hel stad?

C. Om nu den där vad-han-nu-heter blev Saurons ambassadör och underbefälhavare av Barad-dûr, vem var då överbefälhavare av Barad-dûr? Jag har för mig att det var självaste Ringvålnadernas hövding som var det, och dessutom näste herre till det Svarta tornet!

D. Min fråga ovan får vara föremål för min nästa: om nu vålnadskungen var näste herre till Svarta tornet, då måste han väl också vara Mörkrets herre nr tre, efter Morgoth och Sauron? Men jag har för mig att han och de andra ringvålnaderna sades vara slavar under Sauron?

Jag skulle varas mycket tacksam om ni kunde svara på de här frågorna, ni skulle bli mina superidoler då (fast, det är ni ju redan!)!

Sauron himself

Svar:
Hej! Nu har ett av mina drömmars mål gått i uppfyllelse; jag har blivit någons superidol!
A: Nåja, en liten plutt var han inte, Sauron, men i jämförelse med Morgoth, som var den mäktigaste av alla valar, så var han betydligt mindre mäktigt. Det är lite som att jämföra Gandalf med Manwë, eller en T-ford med en formel 1-bil.

B: Vi blir av princip inte sura, så det är lugnt! Man kan väl räkna med att nazgûlerna hade hjälp av ett inte allt för litet antal orcher när dom stormade Minas Ithil.

Johan Sandberg

Att döma av vad Faramir säger i The Two Towers så verkar det nästan som om ringvålnaderna assisterades av människor från södern. Det är dock möjligt att det är ringvålnaderna själva som Faramir syftar på, men tanken är intressant ...

Gustav Dahlander

C: Jag håller en peng på att titeln överbefälhavare innehades av Sauron själv.

D: Faktum är att jag tror inte att någon av nazgûlerna aspirerade på titeln Mörkrets Herre. De var, precis som du skriver, endast slavar under Sauron. Och när Sauron och Ringen försvinner, så försvinner även nazgûlernas makt all världens väg.

Johan Sandberg



Tillbaka till insändarregistret

----------------------------------------------------------- Språk -----------------------------------------------------------
Här besvaras frågor som framför andra ämnen berör språk, i första hand Tolkiens fiktiva sådana. Tolkiens Ardas experter inom detta område är Magnus Åberg (dvärgarnas tungomål) och Björn Fromén (övriga språk).


45. Fråga:
Hej!
Jag undrar om det finns möjlighet att lära sej alviska via Internet, om det går, var går det? Om det inte går, hur kan man lära sej det?
Hej då!

Astrid Filin

Svar:
Som det nu är skulle jag vilja säga att du nästan har störst möjlighet via nätet, eftersom det inte finns mycket material publicerat om alvspråken. Det finns ett par bra ställen att gå:
- Ardalambion (www.uib.no/people/hnohf/).
- Tolkiens Ardas egen quenya- och sindarinskola här på SF-Bokhandelns sidor.
- www.councilofelrond.com (titta under menyn "Languages").
Dessutom rekommenderar jag att du tar kontakt med Mellonath Daeron -- språkgillet i Forodrims Tolkiensällskap.

Robert Östberg


46. Fråga:
Jo, jag undrar var man kan få tag på lite ord och namn på alviska?

Kalle

Svar:
Se faq:en, fråga 14

Björn Fromén


47. Fråga:
Hej! Går det att få tag på bokstäverna i alfabetet till alvspråket?

Linda


Svar:
Hej! Se Måns Björkmans webbplats _Amanye Tenceli_, 
http://hem.passagen.se/mansb/at/downloads.htm

Björn Fromén



48. Fråga:
Hej!
Jag skulle bara lämna en liten kommentar till fråga 15 i förra frågespalten. Med mina mycket bristfälliga kunskaper i quenya får jag Aulendil till "Den som älskar Aulë" eller något åt det hållet. "Aulës tjänare" borde väl heta "Aulëndur"? Har jag fel? Skulle också vilja veta om ni har faktagranskat min tidigare insända faktauppsats? Om inte så behövs det inte, har nämligen lämnat in den nu...

Mvh,

Cormalandil

Svar:
Hej! Min första tanke var också att Aulëndil skulle betyda "Aulës vän", el.dyl.; men jag gick till källan (Sagor från Midgård), och såväl i registret som i huvudtexten förklaras namnet som just tjänare till Aulë. Jag är ingen helexpert på de alviska språken, så jag gick efter vad det stod. Måhända kan Björn Fromén här på Tolkiens Arda ge bättre svar på frågan, kontakta honom gärna.

Magnus Åberg

Tyvärr hann vi aldrig ta oss an din uppsats, den skickades ut på remiss men det var en hel del annat att stå i och saken fick bero. Tack för att du låter oss veta att arbetet är färdigställt. Hoppas att det goda ämnesvalet renderade ett passande betyg!

Gustav Dahlander



49. Fråga:
Vad svarar man på "Aiya!"?

Trigger x


Svar:
Våra källor har nästan ingenting av prov på alviskt samtalsspråk. Det går därför inte att avgöra om det fanns något standardsvar på en hälsning innehållande _aiya_. Men _elen síla lúmenn' omentielvo_ 'en stjärna lyser vid stunden för vårt möte' borde kunna fungera i många
fall.

Björn Fromén



50. Fråga:
Jag har en fråga till er som jag hoppas ni ska kunna hjälpa mig med om möjlighet finns. Det är nämligen så att jag vill göra en tatuering med ett citat från Legolas: "Few can foresee whither their road will lead them, till they come to its end."

Ett litet problem har dock uppstått. Jag vill ha det på alviska (sindarin) med de riktiga tecknen och jag har lite svårt med att tyda och sätta ihop dem. Sen vill man ju att det ska bli gramatiskt riktigt. Jag blev hänvisad hit med min fråga från en annan Tolkiensida och hoppas att ni kan hjälpa mig på något sätt. Tack på förhand!


Johanna

Svar:
Hej Johanna, tyvärr har jag ingen bra idé om hur citatet skulle kunna lyda på sindarin. Men om du kan tänka dig quenya i stället så föreslår jag:

_Alarimbar istar cene manna te tucuva i malle, tenna tulie mettaryanna_ (ordagrant: 'not many can see to where the road will take them, until coming to its end').

Handledning i hur man skriver alviska med genuina tecken (_tengwar_) hittar du på http://www.forodrim.org/daeron/md_teng_primers.html.

Björn Fromén



51. Fråga:
Hej! Tack för en supersida, enda felet med den är att den tar upp all tid (skämt) men vad betyder "melanye elye" och "valin nosta"?

TL

Svar:
Se svar på fråga 46 i insändarsektionen till Tolkiens Arda nr 8 2003.

Björn Fromén


52. Fråga:
Hej! jag har en fråga som jag väldigt gärna skulle vilja ha svar på. Finns det någon hemsida med de alviska språket, alltså som ett lexikon fast på Internet? Tack på förhand!

Natalie

Svar:
Hej Natalie! Titta in på Ardalambion, det är en av de bästa sidorna på Internet om man vill lära sig mer om alvernas språk.

Johan Sandberg


53. Fråga:
Hej!
Jag tycker att Sagan om ringen-serien är helt sjukt bra och att alviska är fint! Jag undrar om det finns någon bra sida där man kan lära sig lite alviska?
Se'boronidi' se'nedaes!

En Tolkienbeundrare

Svar:
Hej! Ardalambion är en bra sida för det. Men om du kollar runt i våra arkiv här, så finns det faktiskt en liten språkskola i alviska att läsa!

Johan Sandberg



54. Fråga:
Skulle ni inte kunna göra någonting om tengwar-alfabetet?

[Anonym]

Svar:
Det kan vi mycket väl komma att göra. Just nu har vi dock inget på lager, men intresset är noterat! Fler som instämmer?

Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret

---------------------------------------------------- Smått & gott ----------------------------------------------------
De flesta insändarskribenter ställer fler frågor än en. Vid fall där frågorna spänner över ett stort antal olika kategorier hamnar insändaren här.


55. Fråga:
Hejsan!
Vill först bara säga att det är super att det finns några som ni! Tackar tackar. Jag några frågor som jag skulle vilja ha svar på.
A: I SOR säger Legolas att han känner sig ung på nytt och att han inte känt sig sådan sedan han vandrade med sina barn (jag tror det är någonstans vid Lothlórien). Vilka är hans barn i så fall och vem är hans fru?

Hej, kul att du gillar oss! Detta är en av de mest förekommande frågorna av de som bygger på översättningsmissar. I originalet säger Legolas "since I journeyed with you children" och menar då Gimli och Legolas. Så så vitt vi vet har han varken fru eller barn.

B: Var ser man PJ i ettan och i tvåan. Jag har hört att han är med någon gång som statist?

I första filmen syns han precis när hoberna kommit in i Bri: han håller i en morot och rapar. I andra filmen kastar han ett spjut på uruk-haierna när de börjar slå murbräckan mot huvudporten.

Robert Östberg

C: Hur säger man " jag älskar dig" och "jag följer dig ner till skymningen" på alviska?

Jag älskar dig blir på alviska "tye melan". Den andra kan jag tyvärr inte stå till tjänst med, men med hjälp av ordlistor och grammatik på bland annat Ardalambion bör det inte vara några problem att sätta ihop en egen konstruktion.

D: Min kompis sa att man kan ladda ner den alviska skriften till word-program. Var i så fall och hur? Det fanns också en sida där man kunde få veta sitt namn på alviska. Vet ni var? Finns det någon bra ordlista på sindariska-sve/eng, sve/eng-sindariska och quenya-sve/eng - sve/eng-Quenya?

Det alviska tengwar-skrivsättet kan du ladda ner som font på bland annat denna sida. Sidan där namn har översatts till alviska -- Quenya lapseparma -- återfinns på denna URL: www.elvish.org/elm/names.html. Svensk-alviska ordlistor är dessvärre en bristvara, men alver.nu har i alla fall en smula lajvquenya. Ovan nämnda Ardalambion är annars ett bra engelskspråkigt alternativ. Du kan också försöka med The Council of Elronds språksektion. Lycka till!

Gustav Dahlander

E: När de avlar orcher så måste det ju finnas honor/kvinnor, de kommer väl inte upp bara så där?

Japp, det finns orchkvinnor, det är bara att de inte nämns. Tolkien avslöjar detta faktum i ett brev. Orcherna förökar sig på samma vis som vi människor.


F: Jag förstår inte det där i "konungens återkomst" när Aragorn helt plötsligt kommer med hjälp. Och varför var han tvungen att vandra Dödens stig?

Aragorn tog Dödens stig för att snabbt komma ner till havet och slå ner Umbarpiraterna för att ta deras skepp till Minas Tiriths hjälp.

G: I filmen "två tornen" är Arwen lika ung som hon var innan hon gifte sig med Aragorn, men förlorade inte hon allt när hon blev dödlig? Och vad hette alla hennes barn?

Det sägs aldrig att Arwen skulle åldras fysiskt den tid hon levde som dödlig, och även om det var så, så kan man inte använda filmens tolkning som ett bevis för att det är på det ena eller andra sättet. De hade sonen Eldarion samt minst två döttrar som inte namnges.

H: I "de två tornen-boken" är det ju träden som hjälper Théoden vid Helm's deep men här är det ju Éomer. PJ har ju ändrat jättemycket. Som att Faramir är som en kopia av Boromir och inte kan stå emot Ringens kraft, Lavskägge är väldigt misstänksam och nästan för ond mot Merry och Pippin och i Ente ting så ska ju träden hjälpa dem och gå mot Saruman och inte vänta. Varför??? (Elrond har PJ också gjort för ond när han nästan tvingar Aragorn att avstå från Arwen.

Jo, PJ har gjort många ändringar, en del är logiska en del mindre logiska. Gällande Faramir tror jag själv att PJ ville få lite mer spänning genom att få publiken att tro att Faramir är lika "ond" som sin bror, vilket han ju i slutet trots allt visar att han inte är.


I: I ettans trailer ser man Arwen ligga på någon slags säng, sovandes eller något. Vad handlar det om?

Vi vet inte vad scenen från trailern med Arwen liggandes på en säng är för något: det kan ha varit en bortklippt scen, en variant av den i TTT när hon pratar med Elrond eller något helt annat.

Robert Östberg


Jag vet att det blev många frågor men skulle bli jättetacksam för svar. Jag älskar Tolkiens böcker och filmerna. Jag har egentligen fler frågor man kan inte komma på alla nu. Tack i alla fall för den här "frågesidan" och tack på förhand.
Varma hälsningar,

Erika



56. Fråga:
HEJ!
A: Finns det någon fakta om Tom Bombadill, vem han egentligen är, vilket folk han tillhör. Är kanske inte han den äldsta av Midgårds varelser (den äldsta utan fader)?

B: Är den delen av Midgård man ser i Härskarringen alltid den viktigaste delen i Arda? Eller finns det andra kontinenter med andra länder som man aldrig hör talas om i böckerna? Finns det någon karta som visar hela Arda?

C: Vilket rike är mäktigast: Mordor eller Morgoths rike?

D: Hur stor armé har Mordor.

E: Hur många balroger skapade Morgoth? Är det fråga om tusen eller femtio?

[Anonym]

Svar:
A: Nej, Tom är en gåta som Tolkien aldrig förklarar. Han *kan* vara en maia, han *kan* vara en personifiering av naturen och/eller världen själv, han *kan* vara något helt annat. Du kan läsa mer om Tom och teorierna om honom på tolkien.slimy.com/essays/Bombadil.html och The Encyclopedia of Arda. Missa inte heller Daniel Anderssons artikel i detta Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 10 2003.

B: Det har funnits andra delar av Arda som har varit viktiga: i första åldern utspelar sig det mesta i Beleriand, som låg väster om Midgård, i andra åldern är ön Númenor viktig. Kartor över hela Arda finns i Karen Wynn Fonstads "Atlas of Tolkien's Middle-earth". Den enda karta över hela Arda som Tolkien producerat återfinns i form av en skiss i HOME 4.

C: Utan minsta tvekan Morgoths riken: Utumno och Angband.

D: Jag tror aldrig Tolkien ger någon siffra, men en uppskattning av Mordors (och andra länders arméer) hittar du på greenbooks.theonering.net/questions/files/030100.html

Robert Östberg


E: Christopher Tolkien nämner i DFSB att Tolkien angivit att balrogerna var få till antalet, "på sin höjd sju stycken". Tidigare i livet hade han uppfattningen av att de var betydligt fler, vilket framgår i just DFSB.

Gustav Dahlander



57. Fråga:
Hej!
A:  Jag undrar varför inte någon av Aragorns förfäder har tagit tillbaka Gondors tron. Var det för Sauron måste dödas först?

B: Varför kan inte de som nyöversätter LotR översätta HOME-böckerna också??

[Anonym]

Svar:
Hej!
A: Aragorns anspråk på tronen i Gondor var inte helt oomtvistat. Aragorn var, i rakt nedstigande led, en ättling till Arvedui, som var den sista kungen över norra exilriket, Arnor. Flera av Arnors kungar hade tidigare ställt krav på tronen i Gondor, men blivit avvisade. Så Aragorns krav på tronen i Gondor var inte helt självklart. Men den man som varit med och besegrat Sauron hade självklart ett betydligt bättre förhandlingsläge än en som "bara" var hövding över utbyggdsjägarna.

B: De som gör nyöversättningen kan säkert översätta HOME-serien också. Men jag tror att värdet av att översätta dessa böcker är minimalt. Själv håller jag mig till de engelska originaltexterna när det kommer till källgranskning. 

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret

----------------------------------------- Kompletterande svar ------------------------------------------
Ibland går det att bygga på eller rätta svar från tidigare nummer...


58. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda -- Frågespalten nummer 2 2003, fråga 39:

Hej. Jo jag undrar lite om dödens stig; vad det var för något ställe? Vad jag förstår så var det phûkelmännen som gjort den? Varför? Det fanns ju en dörr där som Aragorn och kompani gick förbi. Var ledde den? Sen var det något om en gubbe som för länge sen hade suttit utanför porten in som hade sagt att "vägen var stängd" och sen dött. Vem och varför? Tacksam för svar.

Olle

Svar:
Sedan någon tid tillbaka är den stängda dörren på Dödens stig inte riktigt lika gåtfull. Juli 2001 publicerades i nr 42 av tidskriften _Vinyar Tengwar_ de förut okända delarna av ett manuskript av Tolkien som ger en historisk bakgrund till namnen på Gondors floder och vårdkaseberg. (Delar av texten var tidigare bekanta genom att Christopher Tolkien utförligt citerat därifrån i _Sagor från Midgård_.) En fotnot i detta manuskript visade sig handla om Dwimorberg; den förtäljer att den stängda dörren var ingången till en ond tempelsal. Vilka riter som hade försiggått där omtalas inte, men vi kan ändå vara rätt säkra på att platsen varit vigd åt kult av Sauron. Att det glömda bergsfolket hade dyrkat Sauron under Midgårds mörka år i andra tidsåldern är ju något som Aragorn nämner i sin utläggning av Malbeth siarens profetia (SOKÅ kap 2).

Samma fotnot berättar också att tempeldörren stod öppen när Baldor beträdde Dödens stig. Men när han nådde fram till den, slogs den igen, varefter några av vålnaderna överföll honom, knäckte hans ben och lämnade honom att dö i mörkret.

Björn Fromén


59. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda - Frågespalten nummer 2 2003, fråga 46 C:

Var Elendils och Gil-galads armé större än Ar-Phârazons armé?

---------------

Hur kan ni veta att Sista Alliansens armé var mindre än Ar-Phârazons? Själv har jag alltid trott att det var tvärtom. Jag har för mig att det står någonstans att  slaget vid Dagorlad är det största under hela andra åldern. Även om jag inte kan hitta var det står, så läste jag på ett annat ställe att alla fåglar och fyrfotadjur deltog i slaget. (I alla fall någon av varje sort). Det tyder ju på att det måste ha deltagit otroligt många varelser i slaget. Och i TTT säger Gollum: 

"Här stod ett slag en gång för länge sen. Ja, så berättades det för Sméagol den gång han var ung, när jag var ung en gång innan min Skatt kom, min Älskade. Det var ett stort slag. Höga män med långa svärd och fruktansvärda alver och skrikande orcher. De kämpade på slätten i dagar och månader utanför Svarta portarna."

Ett slag som pågick i månader! Då måste armen varit stor, om bara ETT slag (om ock det största slaget under kriget) pågick så länge. Tänk bara på Hornborgen. Där attackerade 10 000 orcher (en belägrad borg) och det slaget var över på en natt.

"I remember well the splendour of their banners, he said. It recalled to me the glory of the Elder days and the hosts of Beleriand, so many great princes and captain were assembled. And yet, not so many nor so fair, as when Thangorodrim was broken."

Texten ovan är tagen från Elronds rådslag i första boken. Där får jag intrycket av att armén är den största och ädlaste sedan den armé som krossade Thangorodrim. Hade Númenors armé varit större än Sista alliansen så borde Elrond ha nämnt även den.

Jag har inte funnit något som säger att Ar-Phârazons armé skulle varit störst. Snarare tvärtom. Det måste ju vara svårt att förflytta en stor armé med båtar. Men om ni kan komma på något som verkligen "bevisar" att Ar-Phârazon hade en större armé än Sista alliansen, så skulle jag vilja att ni skriver var det står.

Gil-galad

Svar:
Var hälsad, o du siste alvhärskare! Hur man kan veta vilken armé som var störst... hmmm... det kan man nog inte, utan det får bli en kvalificerad gissning. 

På sidan 320 i min pocketutgåva av Silmarillion står det följande:

"Det sägs att den här de samlade var skönare och mer vapenstark än någon som senare skådats i Midgård, och att ingen starkare här samlats sedan valars styrkor ryckte fram mot Thangorodrim"

Detta kan vid en första anblick verka vara ett bra argument för att Sista alliansens här var större. Men meningen säger inget om antalet. Att en armé är stark är inte samma sak som att den består av många människor. Alver, som inte ingick i Ar-Phârazons armé, räknas nog som starkare och farligare än människor rent generellt. 

En, för mig, avgörande skillnad mellan Ar-Phârazon och Sista alliansen är att Saurons arméer lämnade honom när Ar-Phârazons här landsteg i Midgård, men valde att kämpa vidare när Sista alliansen belägrade Barad-dûr. Det tyder väl på att den armé som ställdes upp av Númenor ensam bör ha varit ännu större än Sista alliansens härar. Dessutom så var inte Ar-Phârazons armé från Midgård, utan från Númenor, så hänvisningar till arméer i Midgård omfattar inte med nödvändighet hans armé.

Att Elrond inte nämner Ar-Phârazon är inte heller så konstigt. Ar-Phârazon var personligen ansvarig för att hela världen gjordes om, och han var dessutom en utpräglad alvhatare. Elrond skulle knappast ha sagt någonting som kunde tolkas som positivt om Ar-Phârazon. Och, som Tolkien själv har påpekat i flera av sina brev, är inte karaktärerna i böckerna allvetande på något vis alls. Så Elronds svar är inte nödvändigtvis det rätta! 

Till syvende och sist så är det på det viset att det inte står explicit någonstans hur stora de båda arméerna var. Det är upp till var och en att göra sina egna antaganden om detta. Och mitt antagande är att Ar-Phârazons armé var den största av de båda. 

Johan Sandberg


60. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda - Frågespalten nummer
2 2003, fråga 22:

Hej och tack för en jättebra sida! Jag undrar en sak, om Gollum inte hade ramlat ner i Domedagsberget och dött, hade han då följt med alverna västerut som alla andra ringbärare?

Miranda

---------------

Hej!
En liten fundering angående vad som hade hänt med Gollum när Ringen förstördes om han inte ramlat ner i Domedagsberget: Är det inte ganska troligt att han hade dött kort efter? Ringen hade ju gett honom ett onaturligt långt liv (500 år, eller vad var det?) och jag har uppfattat det som att när han blev av med Ringen var hans längtan efter den och önskan att åter äga den det som gav honom kraft att leva. När det inte längre finns något hopp om att återfå den borde också hans livskraft försvinna. Med tanke på hur mycket Bilbo, som inte var sådär jättemånga år äldre än normalt när han lämnade ifrån sig Ringen, hade åldrats när Frodo och kompani kom tillbaka till Vattnadal skulle nog inte Gollum ha levat särskilt länge.

Trevligt förresten att tidningen ska börja komma varje vecka igen. Jag har saknat den!

Kata

Svar:
Hej Kata! Du har givetvis rätt -- det är bara att jämföra med Bilbo. Den gamle hoben börjar mycket långsamt åldras när han blir av med Ringen, men det är först när den förstörs som han börjar förfalla på riktigt. På några månader blir han praktiskt taget dement! Han lever dock så länge att han hinner nå Amans kuster, och det skulle Gollum möjligen också klarat. Men han skulle å andra sida aldrig velat åka dit ...

Gustav Dahlander



61. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda - Frågespalten nummer
3 2003, fråga 22 F:

Jag har inte någon dvd, så jag skulle bli lite glad om ni kunde berätta vad som utspelar sig i alternativa scenen till Elronds rådslag.

Alette

Svar:
Den alternativa versionen, som ligger som ett dolt spår på den ena filmskivan i Extended Version-paketet, klipptes ihop av MTV på så sätt att de plockade in två nya karaktärer och flyttade runt de andra replikerna lite. När Elrond säger "Visa upp ringen!" ser en av de nya typerna lite besvärad ut och säger "Tja, ni vet, jag och grabbarna fick lite för mycket mjöd igår kväll och hamnade på en piercingsalong, och för att göra en lång historia kort..." och så drar han ner brallorna...

Och därifrån blir det bara värre -- särskilt när han inte kan få loss Ringen och Aragorn och Gimli erbjuder sig att hjälpa till:

Aragorn: "You have my sword."
Gimli: "And my axe!"
Ny snubbe: "Dude, put down the axe! I knew you guys wouldn't be supportive!"

Man hittar den alternativa versionen genom att bläddra i menyn till det absolut sista kapitlet, och sedan trycka på nedåtpil-knappen en gång till. Om du har gjort rätt dyker det upp en ny ikon (av en ring) som varit osynlig tidigare. På den andra skivan finns ytterligare ett dolt spår (en trailer till De två tornen), som man får fram på samma sätt.

Rådslaget finns dock inte med på alla Extended Version (har man importerat från Storbritannien, tror jag det var, så finns den inte med), men har man köpt den på SF-Bokhandeln kan man vara lugn -- det gjorde jag, och jag har skrattat gott åt piercingskämtet många gånger.

Martin Andersson

viral.lycos.co.uk/attachments/1153/LOTRtruestory.wmv kan man titta på filmsnutten!

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret
Klicka för att återvända till magasinet!


FRÅGA OM TOLKIEN!


Nog har väl du också en fråga kring Tolkien och hans värld som du gått och grubblat på?
Skicka genast in den till tolkien@sfbok.se eller använd formuläret på Förstasidan! Du är närmast garanterad att få svar och bli publicerad i tidningen. Glöm inte att meddela din mejladress -- då får du genom en kort notis veta när din fråga lagts upp och slipper gå in på sidan och leta. Missa heller inte att adressera insändaren till rätt expert, det leder till att du får ett bättre svar. Tolkiens Ardas olika experter hittar du här. Gillar du magasinet? Passa på att anmäla en prenumeration när du ändå är igång! Lämna också gärna dina synpunkter på tidningen. Vad är bra? Vad kan förbättras?

Tillbaka till insändarregistret


VI SOM SVARAR PÅ FRÅGORNA

Tolkiens Arda har ett antal experter som svarar på inskickade frågor. De flesta är specialiserade på vissa ämnen inom Tolkieniana, skriv till den som är kunnigast inom det område din fundering gäller. Du kan utöver att använda direktadresserna nedan komma i kontakt med samtliga experter genom att skriva till tolkiensarda@post.com, med texten "till [expertens namn]" i ämnesraden.

Andrea Agering
Fråga Andrea om allt som rör alver eller personen Tolkien. Hon har varit medlem i Malmös, Göteborgs och Stockholms Tolkiensällskap (i nämnd ordning) sedan 9 år tillbaka, och jobbar för närvarande som projektsamordare. Andrea är 23 år gammal.
Fråga Andrea: andrea.agering@shortcut.nu

Martin Andersson
Martin har järnkoll på innehållet i de fysiska böckerna Härskarringen och Bilbo. Undrar du något om händelser eller annat som kan relateras direkt till texterna är han rätt man för jobbet. Martin har läst hela Härskarringen på svenska och engelska samtidigt, rad för rad, vilket kan förklara varför han är som han är. Hans andra favoritförfattare är HP Lovecraft.
Fråga Martin: klarkash@tiscali.se

Gustav Dahlander
Gustav har det övergripande ansvaret för magasinet och svarar också på många frågor. Mer om Gustav kan du hitta på Förstasidan.
Fråga Gustav: tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
Experten på Ardas språk. Om du har spörsmål kring alviska språk och skrivtecken så är det oftast Björn som står för svaret. Björn är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim, och tillika en av världens ledande auktoriteter inom alvspråket quenya.
Fråga Björn: tolkiensarda@post.com, skriv "till Björn".

Johan Sandberg
Expert på fantasygenren i stort, samt Ardas första och andra ålder. Skicka dina frågor om fantasy och Silmarilliontiden till Johan. Johan är 37 år ung och har läst fantasylitteratur sedan en regnig eftermiddag 1977. Han föredrar heroisk fantasy, men har också en lätt sjuklig glädje av det som i bland kallas för "sword 'n' sorcery".
Fråga Johan: jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
Experten på folket dvärgar och deras språk khuzdul. Skicka din fråga till Magnus om du har funderingar kring dessa ämnen, du kommer garanterat få ett kunnigt svar. Magnus är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Magnus: magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
Robert är mycket allmänbildad när det gäller Arda, men har här oftast hand om frågor som rör Tolkien på Internet eller de nya filmerna. Han är 27 år gammal och har varit Tolkienfantast sedan 12-årsåldern.
Fråga Robert: lightwinger@hotmail.com

Kan du mycket om Tolkien?
Då kanske du kan bli en av Tolkiens Ardas experter! Varför inte dela med dig av din kunskap till de vetgiriga? Hör av dig till tolkiensarda@post.com!

Tillbaka till insändarregistret
SF-Bokhandeln, Västerlånggatan 48, Gamla Stan, Stockholm  
 Postadress: Box 2300 103 17 Stockholm
E-mail: fragor@sfbok.se   Telefon: 08/21 50 52   Fax: 08/24 77 30
böcker video spel prylar postorder nytt hem hjälp