Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor mar 28, 2024 9:38 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Sagor från en farofylld värld
InläggPostat: tis dec 02, 2003 8:34 pm 
Offline
Dvärg

Blev medlem: sön nov 09, 2003 5:07 pm
Inlägg: 93
Ort: Göteborg
Sagor från en farofylld värld

Jag var inne i en bokhandel idag och tittade lite i denna tillsynes trevliga bok... Den inehöll:

Gillis bonde från Ham

Tom Bombadills äventyr

Blad av Nigge

Sagan om smeden och stjärnan


Och än så länge värkade allt bra, men sen såg jag att det var allas vår favorit: Åke "überöversättaren" Ohlmarks som hade varit framme och pillat....
Alla utom Sagan om smeden och stjärnan (tror det var den) är översatta av ÅO.

Så nu undrar jag om det är någon som har denna boken, och kan ge mig ett utlåtande? Är det värt att köpa den eller skall jag sattsa på en engelsk version? :?

_________________
apples for walking
and a pipe for sitting


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons dec 03, 2003 1:33 pm 
Offline
problemlösare (perl -pe 's/nana/japh/' nana.txt )

Blev medlem: ons nov 19, 2003 11:46 am
Inlägg: 2974
Ort: inte helt laglydigt i Solna
eftersom jag för allergiska reaktioner av Ohlmarks namn så skulle jag undvika den, fast den är nog egentligen bättre översatt en LotR. Iaf en av texterna har jag läst för några år sen.


Men vad sägs om att testa biblioteket först?
så sliper du punga ut pengar på något du inte vill ha...

_________________
"seen so many come and go / but my heart never beats slow / respect is payed where respect is due / rather die than live like you " - Forever Young - The Guarantee


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons dec 03, 2003 3:10 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: sön sep 21, 2003 1:18 pm
Inlägg: 1285
Ort: Trollhättan
Jag har den men har inte hunnit så långt in i den. Jag kan inte bedömma hur den är då jag inte läst berätellserna på engelska


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons dec 03, 2003 3:20 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: lör aug 02, 2003 8:19 pm
Inlägg: 311
Ort: ö-vik
Hittade Sagan om smeden och stjärnan när vi höll på att städa, så jag blev ganska glad. :) Och att den inte var översatt av Ohlmarks. :) Har inte hunnit börjat läsa den än dock.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor dec 04, 2003 12:14 am 
Offline
Dvärg

Blev medlem: sön nov 09, 2003 5:07 pm
Inlägg: 93
Ort: Göteborg
Jo, det skulle ju vara den största andledningen till att köpa boken... Det är ju Britt H som har översatt den.. Och hon är riktigt trevlig..

_________________
apples for walking
and a pipe for sitting


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 09, 2003 8:55 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: tor okt 02, 2003 7:56 pm
Inlägg: 123
Ort: Tol Eressea
Håhåjaja. Tänk att alla skall hata Ohlmarks så. utan honom skulle få ha funnit Tolkien som vi gjorde. Ge honom i alla fall den äran att ha gett liv åt en legend.

_________________
"I like adventure and I'm going to find some."
Josephine March, Young women av L M Alcott

I Aear cân ven na mar


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 09, 2003 10:05 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Tänk att alla skall hata Ohlmarks så. utan honom skulle få ha funnit Tolkien som vi gjorde.


Personligen hatar jag förstås inte Ohlmarks, det är dessutom ett alldeles för starkt ord att använda i sådana sammanhang. Delar av hans översättning är ju förstås geniala, men problemet är att detta inte är ett genomgående drag.

Dessutom betvivlar jag att LotR skulle ha förblivit oöversatt om inte Ohlmarks gjort det. Förr eller senare hade boken klätts i svensk språkdräkt av någon, och vi hade haft precis lika stor chans att finna Tolkien ändå!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 09, 2003 11:10 am 
Offline
High King of the Noldor
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön okt 19, 2003 10:57 pm
Inlägg: 2279
Ort: Uppsala
Danne skrev:
Delar av hans översättning är ju förstås geniala


Vilka då?

_________________
I'm just an ancient drummer boy and in the wars I used to play.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör dec 20, 2003 2:56 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
Aslak skrev:
Danne skrev:
Delar av hans översättning är ju förstås geniala


Vilka då?


:D Good one!

Men visst har Veanne en poäng i det hon skriver: ett visst erkännade bör Ohlmarks absolut ges! Vi är inte skyldiga honom ett tack för originaltrogna översättningar, men kanske för att han framgångsrikt lyckats dupera miljoner svenskar till läsa Tolkiens verk... Och han skrev arkaisk, god svenska.

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör dec 20, 2003 3:01 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Ereinion skrev:
Och han skrev arkaisk, god svenska.

Just precis! Hans engelska sög, och hans respekt för originalet sög ännu mer, och han hade alldeles för bråttom och slarvade något otroligt; men hans svenska var riktigt vass. Där är jag orolig för att den nye översättaren inte skall klara att nå upp till samma nivå.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör dec 20, 2003 3:09 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor dec 18, 2003 11:37 pm
Inlägg: 213
Ort: Lindon
Den stegrande kamelen skrev:
Ereinion skrev:
Och han skrev arkaisk, god svenska.

Just precis! Hans engelska sög, och hans respekt för originalet sög ännu mer, och han hade alldeles för bråttom och slarvade något otroligt; men hans svenska var riktigt vass. Där är jag orolig för att den nye översättaren inte skall klara att nå upp till samma nivå.


Det blir kanske svårt att nå upp till den nivån, men man ska, som någon i Tolkiens Ardas redaktion mycket välformulerat har skrivit, komma ihåg att Ohlmarks bl.a. pratiga stil inte har stöd i originalet, som är kärvare i tonen. Jag ser verkligen fram att läsa en annan tolkning, nämligen Eriks.

_________________
Aeglos!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön jan 04, 2004 12:27 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre jan 02, 2004 12:32 pm
Inlägg: 1817
Ort: Vid Aver Peddrolocs skogar
Jag har faktiskt läst Gil och jag såg inga fel i översättningen. Eftersom jag inte har läst engelskan kan jag inte säga bu. Men svenskan var bra...

Tänk att avsky Ohlmarks enbart för TRE VERK (+ två böcker om Tolkien). Då missar man kanske bra översättningar i andra verk!

_________________
Jag sällar mig till hjältarna som gör och inte tycker

Åt samma håll - Lars Winnerbeck


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor mar 11, 2004 5:02 am 
Offline
Östring
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån mar 08, 2004 11:43 pm
Inlägg: 37
Ort: Stockholm/Lindon
Den stegrande kamelen skrev:
Ereinion skrev:
Och han skrev arkaisk, god svenska.

Just precis! Hans engelska sög, och hans respekt för originalet sög ännu mer, och han hade alldeles för bråttom och slarvade något otroligt; men hans svenska var riktigt vass. Där är jag orolig för att den nye översättaren inte skall klara att nå upp till samma nivå.


Tänk dig då Ohlmarks översätta Trainspotting ;)

_________________
Amaryllis, lät mig, utan våda, i Neptuni famn dig frid bebåda.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 09, 2006 8:22 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör sep 02, 2006 4:19 pm
Inlägg: 1705
Ort: Örebro
Hade tänkt beställa den så nu undrar jag om den är något att ha???

_________________
“Sagor är mer än sanna: inte för att de lär oss att drakar finns, utan för att de lär oss att drakar kan besegras.” - G. K. Chesterton
Sägnen om Amornia - Stenbrons hemlighet http://www.amornia.se/


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre okt 06, 2006 6:45 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör sep 02, 2006 4:19 pm
Inlägg: 1705
Ort: Örebro
Står nu i bokhyllan!

_________________
“Sagor är mer än sanna: inte för att de lär oss att drakar finns, utan för att de lär oss att drakar kan besegras.” - G. K. Chesterton
Sägnen om Amornia - Stenbrons hemlighet http://www.amornia.se/


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 25 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010