Eldalie skrev:
Jag utesluter den inte (jag utesluter inte möjligheten att det står någonting helt annat på ett helt annat skrivsystem som liknar tengwar heller) men jag har svårt att tro att man i Spanien hittat en egen mod som man bestämt sig för att skriva spanska på tengwar med. Det känns långsökt. Enklare att tro att de satte vokaltecken på fel ställe.
Varför det? Per Lindberg har ju utvecklat ett mod för att skriva svenska med tengwar. Varför skulle inte någon spansk tolkienist kunnat göra samma sak?
Eldalie skrev:
Det är krångligt nog ändå med alla ordstammar, så han hade inte behövt ändra och börja dela tex quenya i gammal och ny form.
Vad menar du med att han delat quenya i "gammal och ny form"?
Jag hittade förresten en bra källa (tack Virre!).
Konungens återkomst (s. 473-74) skrev:
Denna skrift var inte ursprungligen ett "alfabet", det vill säga en slumpmässig serie bokstäver med varsitt självständigt värde, uppräknade i en traditionell ordning som inte utgår vare sig från deras form eller deras funktion. Snarare var den ett system med konsonanttecken av liknande form och stil som när så önskades eller var tjänligt kunde anpassas för att beteckna konsonanterna i de språk som eldar mötte (eller konstruerade). Ingen av bokstäverna hade ett fixerat värde; men vissa relationer mellan dem kom så småningom att växa fram.
Edit: En riktig bild på Torres tatuering hade förresten varit bra att ha. Någon som hittar en?