Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tis okt 15, 2024 7:17 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 75 inlägg ]  Gå till sida 1, 2, 3, 4, 5  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Borttagande av trema (d.v.s. "två prickar" = ¨)
InläggPostat: tor apr 01, 2004 11:44 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Tänkte starta en tråd där vi kan diskutera det faktum att det nu är beslutat att vi ska få slippa de två prickarna (trema) över diverse vokaler i alviska namn/ord. För att låna Gustavs exempel: vi kommer alltså inte att få se Eärendil, Eärnur och Fëanor längre, utan Earendil, Earnur och Feanor.

Vad tycker alla om detta?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 1:40 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Jag tycker faktiskt att det är helt ok. Eftersom det inte är någon egentlig stavning utan en hänvisning till hur det ska uttalas. Men innerst inne så tycker jag att det är småmysigt med de udda prickarna. :D

(Fast jag själv har problem med att komma ihåg var de ska vara. :oops: )

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 2:24 pm 
Offline
Avar

Blev medlem: fre mar 12, 2004 12:54 am
Inlägg: 172
Ort: "Den dansande [sic] ponnyn"
Jag tycker också att det är bra. Dessa tillkom ju främst för att hjälpa de engelsktalande med uttalet. För mig upplevs de som något störande. (Trots att jag vet hur Eärendil ska uttalas, låter det i min hjärna "eÄrendil" när jag läser det.)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 2:25 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Eftersom det inte är någon egentlig stavning utan en hänvisning till hur det ska uttalas.


Och egentligen är de inte ens det... :)
De små prickarna förändrar inte uttalet alls (t.sk. från alla typ av accenter Tolkien använder i alviskan), utan är bara där för att förtydliga för engelsktalande läsare. Om Tolkien hade betrott de engelsktalande läsarna att läsa appendixen, och följa de uttalsregler som står där hade de inte behövts över huvudtaget.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 2:45 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: sön sep 21, 2003 1:18 pm
Inlägg: 1285
Ort: Trollhättan
Jag tycker de ska vara kvar! Ser trevligare ut med prickarna där


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 2:51 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Håller med Bytteson. Jag vet att de inte ska uttalas med ä men likförbaskat så heter de i min interna ljudbild Ärendil och Ärnur. Nu när jag läser hur det kommer att skrivas så blir det rätt i min hjärna.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 3:06 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor feb 19, 2004 2:31 pm
Inlägg: 454
Ort: Göteborg
Eftersom de används på samma sätt på svenska, även om det är ovanligt, ser jag ingen anledning att taga bort dem. Själv har jag inte haft association till svenska å, ä och ö när jag läst. Det kan ju vara att jag inte är representativ vad gäller det.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Man arad sir?
InläggPostat: tor apr 01, 2004 3:36 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör nov 22, 2003 12:31 am
Inlägg: 614
Ort: Sverige
Bra att du tar upp denna dagsaktuella fråga, Danne! Jag är också imponerad över gensvaret, det lär väl bli fler åsikter vad det lider. Så quenyas Tuilë blir alltså Tuile? Det låter det. Måste fundera lite på det här. :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 4:26 pm 
Offline
Hobbit

Blev medlem: fre nov 07, 2003 10:02 pm
Inlägg: 72
Älva skrev:
Jag vet att de inte ska uttalas med ä men likförbaskat så heter de i min interna ljudbild Ärendil och Ärnur.


Detsamma här. Samtidigt så är prickarna ganska fina, namnen ser lite annorluna ut. Men jag lider inte om de tas bort, det kommer att förenkla läsningen. I alla fall för de som inte redan automatiskt tänker Ä... Jag är nog ett hopplöst fall är jag rädd.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 5:09 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Eftersom de används på samma sätt på svenska, även om det är ovanligt, ser jag ingen anledning att taga bort dem.


Det är dock extremt ovanligt, och jag kan för min del säga att jag uttalat namnet på stjärnbilden Boötes (Björnvaktaren) fel i alla år (jag var intresserad av sånt när jag var yngre).

De finns ju enkom där i Tolkiens alviska transkriptioner för att underlätta för den engelske läsaren, och om något förvirrar de bara en svensk... finns det någon svensk som faktiskt tycker att det blir lättare att förstå vad Tolkien menar, med prickarna där?!

Citera:
Samtidigt så är prickarna ganska fina, namnen ser lite annorluna ut.


Jo, men prickarna är ju inte ditsatta för att namnen ska se fina ut... :) Som Gustav också påpekar: tecknet har ju absolut ingen grund i alvisk stavning, eftersom alver inte skriver med latinska bokstäver överhuvudtaget!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 8:45 pm 
Offline
Dvärg
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön nov 23, 2003 5:03 am
Inlägg: 85
Ort: Norr
Jag skulle nog tycka att det vore trevligt utan prickarna. De får mig att uttala en hel del saker fel. Sätter man prickar på a så kan jag inte göra annat än att uttala det som ä, och ë betonar jag som é av någon orsak... :lol:

De finns ju kvar i orginalet om man saknar dem. :)

_________________
Soot


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 9:06 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor feb 19, 2004 2:31 pm
Inlägg: 454
Ort: Göteborg
Danne,

jag tror att jag kan vara den unika svensken som tycker att de underlättar uttalet. Det kanske beror på att jag läser mer på främmande språk än svenska.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 9:08 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
jag tror att jag kan vara den unika svensken som tycker att de underlättar uttalet.


På vilket sätt underlättar de uttalet? Berätta...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 10:38 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor feb 19, 2004 2:31 pm
Inlägg: 454
Ort: Göteborg
Danne,

de visar att bokstäverna skall uttalas separat och inte blandas samman uttalsmässigt. Detta underlättar när två vokaler är bredvid varandra.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 10:57 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
de visar att bokstäverna skall uttalas separat och inte blandas samman uttalsmässigt. Detta underlättar när två vokaler är bredvid varandra.


Fast i svenskan har vi inte det problemet överhuvudtaget, eftersom den typen av vokalhopdragningar inte är brukliga.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 75 inlägg ]  Gå till sida 1, 2, 3, 4, 5  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010