Ravin eller Riftdal?
Väljer man Riftedal eliminerar man fullständigt varje association till
rinnande vatten (eftersom en riftdal som sagt definitionsmässigt
inte är bildad genom vattenerosion). Vilket jag tycker vore synd, eftersom jag personligen starkt förknippar Rivendell med just rinnande (och fallande) vatten.
Därutöver tycker jag också att Riftedal låter väldigt trist och torrt i sin egenskap av modern geologisk term.
________________________________________
Men det värsta är nog att det, såvitt jag kan se, helt enkelt blir
fel att översätta Rivendell till Riftedal. Tolkien anger på olika sätt att Rivendell
är en
ravin, och alltså ingen riftdal, och då tycker jag inte att man stick i stäv med detta ska envisas med att ändå översätta det till Rift(e)dal.
Ordet
imlad sägs t.ex. (i Silmarillion) betyda "narrow valley with steep sides".
Och i Ethymologies sägs, under
ris: "
rhis, rhess a ravine, as in Imladris" (Den egentliga betydelsen av
ris är dock klyva.)
Att Rivendell är en ravin och ingen riftdal ser vidare ut att bekräftas av illustrationer:
Till vänster av Alan Lee, till höger av Tolkien själv. (Bilder från
Middle-Earth Tours.)
En riftdal å andra sidan kan t.ex. se ut så här:
(Rift Valley i Afrika.) Dvs. en riftdal är mycket mera bred än djup och det vidsträckta landskapet mellan de branta sidorna kan förmodligen se ut lite hur som helst. I Rift Valley i Afrika finns vad jag förstår vidsträckta slätter.