Hej på er!
Kul att ha hittat hit!
Som många andra håller jag också på med en egen översättning!
Mitt mål är att göra den så lik Tolkiens original som möjligt, det som Andersson misslyckades med dvs. Jag tar mig alltså noll friheter. Så ordagrann översättning som möjligt, och jag ändrar inte ens meningsuppbyggnaden, semikolon är på samma ställe, punkter etc.! Namn och platser förblir med originalnamn så långt det är praktiskt möjligt.
Ser detta som en rolig grej, och jag bryter mot miljontals svenska språkregler. Men det skiter jag i
Det blir faktisk, enligt mig själv, ganska så kul läsning.
Har bara kommit till Bilbos avfärd efter festen, men här kommer några utdrag! Obs! Inte intresserad av någon kritik annat än positiv
Ända från början ägde de konsten att försvinna snabbt och tyst, när Stort Folk som de inte ville riskera att träffa kom snubblande förbi; och denna konst har de utvecklat till den grad att det kan se ut som magi i det Stora Folkets ögon. Men Hobbitar har faktiskt aldrig ägnat sig åt magi av någon slag, och deras svårfånglighet beror enbart på en professionell skicklighet, uppnådd genom ärftlighet, praktik, samt en nära vänskap med jorden, vilket har gjort den oefterhärmlig för större och klumpigare raser.
---
Som det berättas om i Hobbiten, kom en dag till Bilbos dörr den store trollkarlen, Gandalf den Grå, och tretton dvärgar med honom; ingen annan faktiskt, än Thorin Oakenshield, ättling till kungar, och hans tolv följeslagare i exil. Med dem begav han sig, till sin egen bestående häpnad, en morgon i april, då det var år 1341 S.R, på en jakt efter storslagna skatter, i Kungarna under Bergets kammare, under Erebor i Dale, långt borta i öster. Uppdraget var framgångsrikt, och Draken som vaktade skatten förgjordes.
---
Inne i Bag End satt Bilbo och Gandalf vid det öppna fönstret i ett litet rum och blickade västerut mot trädgården. Den sena eftermiddagen var ljus och fridfull. Blommorna glödde röda och gyllene: lejongap och solrosor, och bäckfräne som slingrade längs torvväggarna och kikade in genom de runda fönstren.
‘Så lysande din trädgård ser ut!’ sa Gandalf.
‘Ja’, sa Bilbo. ‘Jag är verkligen mycket förtjust i den, och i hela gamla kära Bygden [min översättning av The Shire]; men jag tror jag behöver en semester.’
‘Du ämnar alltså genomföra din plan?’
‘Det gör jag. Jag bestämde mig för flera månader sen, och jag har inte ändrat mig.’
‘Då så. Säg inget mer. Håll dig till din plan - hela din plan, kom ihåg det - förhoppningsvis blir utfallet till det bästa, för dig, och för oss alla.’
‘Jag hoppas det. Hur som helst, jag ska i alla fall njuta på torsdag, och utföra mitt lilla skämt.’
‘Vem kommer skratta, undrar jag?’ sa Gandalf, och skakade på huvudet.
‘Vi får se’, sa Bilbo.
---
Gandalf skrattade. ‘Jag hoppas att han gör det. Men ingen kommer att läsa boken, hur den än slutar.’
‘Åh, det kanske de kommer, om många år. Frodo har redan läst en del, så långt den är klar. Du kommer hålla ett öga på Frodo, eller hur?’
‘Ja, det kommer jag - två ögon, så ofta jag kan undvara dem.’
‘Han skulle naturligtvis följa med mig, om jag frågade honom. Han erbjöd sig faktiskt en gång, strax före festen. Men han vill inte riktigt, än. Jag vill se det vilda landet igen innan jag dör, och Bergen; men han är fortfarande förälskad i Bygden, med skogar och åkrar och små floder. Han bör trivas här. Jag överlåter allt till honom, naturligtvis, utom några få saker. Jag hoppas att han blir lycklig, när han vänjer sig vid att vara för sig själv. Det är dags att han blir sin egen herre nu.’
‘Allt?’ sa Gandalf. ‘Även ringen? Du gick med på det, minns du.’
‘Jaha, ja, jag antar det,’ stammade Bilbo.
‘Var är den?’
‘I ett kuvert, om du måste veta’, sa Bilbo otåligt. ‘Där på spiselkransen. Eller, nej! Här är den i min ficka!’ Han tvekade. ‘Är inte det märkligt?’ sa han mjukt för sig själv. ‘Men trots allt, varför inte? Varför skulle den inte stanna där?’
Gandalf tittade igen mycket allvarligt på Bilbo, och det glödde i hans ögon. ‘Jag tror, Bilbo’ sa han tyst, ‘att jag skulle lämna den bakom mig. Vill du inte det?’
‘Jo, ja - och nej. Nu när det kommer till det, gillar jag inte alls att skiljas från den, kan jag säga. Och jag förstår inte riktigt varför jag behöver det. Varför vill du att jag ska göra det?’ frågade han och en märklig förändring kom över hans röst. Den var skarp av misstänksamhet och irritation. ‘Du besvärar mig alltid om min ring; men du har aldrig tjatat på mig om de andra sakerna som jag fick på min resa.’
‘Nej, men jag var tvungen att besvära dig’, sa Gandalf. ‘Jag ville höra sanningen. Det var viktigt. Magiska ringa är - ja, magiska, och de är sällsynta och egendomliga. Jag var yrkesmässigt intresserad av din ring, kan man säga; och det är jag fortfarande. Jag skulle vilja veta var den är, om du går ut och irrar bort dig igen. Likaså, jag tror att du har haft den länge nog. Du kommer inte behöva den längre, Bilbo, om jag inte har helt fel.’
Bilbo blev röd i ansiktet och det uppstod ett ilsket ljus i hans ögon. Hans vänliga ansikte blev hårt. ‘Varför inte?’ ropade han. ‘Och vad angår det dig, dessutom, vad jag gör med mina egna saker? Den är min egen. Jag hittade den. Den kom till mig.’
‘Ja, ja’, sa Gandalf. ‘Men det finns ingen anledning att bli arg.’
‘Om jag är det är det ditt fel’, sa Bilbo. ‘Den är min, säger jag dig. Min egen. Min Kära. Ja, min Kära.’
Trollkarlens ansikte förblev allvarligt och uppmärksamt, och endast ett flimmer i hans djupa ögon visade att han blev skrämd och rent av oroad. ‘Den har kallats så förut,’ sa han, ‘men inte av dig.’
‘Men nu säger jag det. Och varför inte? Även om Gollum sa detsamma en gång. Den är inte hans nu, utan min. Och jag ska behålla den, säger jag.’
Gandalf reste sig. Han talade strängt. ‘Du är en dåre om du du gör det, Bilbo,’ sa han. ‘Du gör det tydligare med varje ord du säger. Den har fått alldeles för mycket grepp om dig. Låt den vara! Och då kan du själv gå, och vara fri.’
‘Jag gör som jag vill och jag går som jag vill’, sa Bilbo envist.
‘Såja, såja, min kära hobbit!’ sa Gandalf. ‘Hela ditt liv har vi varit vänner, och du är skyldig mig något. Så! Gör som du lovade: ge upp ringen!
‘Jaså, om du själv vill ha min ring, så säg det! ropade Bilbo. ‘Men du kommer inte få den. Jag kommer inte att ge bort min Kära, säger jag dig.’ Hans hand rörde vid fästet på det lilla svärdet.
Gandalfs ögon blixtrade. ‘Det är snart min tur att bli arg,’ sa han. ‘Om du säger det där igen så kommer jag att bli det. Då kommer du se Gandalf den grå ohöljd.’ Han tog ett steg mot hobbiten, och han verkade växa sig lång och hotfull; hans skugga fyllde det lilla rummet.
ALLTID ROAR DET NÅGON!