Jag har fått för mig att förekomsten av ålderdomliga ord, eller ord med högtidlig stil som är allt annat än vardagliga, är högre i
De två tornen än i
Ringens brödraskap. (Jag ställer mig fortfarande lite kluven till vad jag tycker om det.) Någon annan som reflekterat över detta?
Kanske beror det delvis på en mer uppmärksam läsning från min sida, men antagligen i högre grad på att
Ringarnas herre ju har en tilltagande stilnivå från det vardagsnära Fylke till det alltmer högstämda och ödesmättade. Detta har ju Andersson också angett som den stora utmaningen i hans översättargärning. Någon som lagt märke till hur han rent faktiskt hanterar glidningen i stilen?
Det skulle vara intressant att apropå detta göra en närmare jämförelse mellan Tolkien, Ohlmarks och Andersson angående stilnivå (och jämnhet i denna), språkligt flyt och ordval (själv imponerades jag spontant av Sarumans tal
(hehe, språkligt alltså...!) i
De två tornen utan att ha gjort någon egentlig jämförelse). För tillfället så har jag nöjt mig med att iallafall samla ihop en liten lista med ett urval av Anderssonska ord i
De två tornen. Kanske kan detta fungera som en försmak på den ännu mer (?) högtidligt patinerade stil som vi kommer att mötas av i
Konungens återkomst?
Här är iallafall listan:
skuggbemängda, brämet, härtecken, rönte, istadig, anskri, viste, smugorna, torraka, lukar, städsegröna, kvällde, solenna, färdemännen, sävstinna, förklungen tid, änne, töva, redobogenhet, allervärdigaste, sudlat, enär, härnad, färla, lyss, kjusa, kråkomsvävade, dagern, rämnan, Natten flyktade, lopp Erkenbrand, förrn, ve, bese, fördrömda, ådagalägga, undfägnad, gälda, förplägnad, tillfyllest, häftar i skuld, träget, mörkan natt, åstundat, varnagel, evärdelig
(stavas felaktigt evärderlig? i Ringens brödraskap, s. 319), försmådde, oförskyllt, överlupits, förskyllan, rådpläga, tillförne, äsping, annorstädes, jag ömkar din skam, fåkunnighet, ådagalade, underpant, anfäktelse, nederfåll, morgonväkten, smygfotade, avtärda, stenskravel, röktöckniga, förtretad, himlapällen, betryckt, gömslet, kesa omkring, näpste, okvädinsord, ävja, syftemål, förglömmelsen, hänsovna, klevan, företes, framdeles, sammalunda, båld, våda, med förlov sagt, risslande, snytena, det länder dig enbart till godo, så framt, mörksens rike, merendels, förgängelse