Ohlmarxisten skrev:
Randalin skrev:
När, och i vilket sammanhang har jag påstått att "Tolkiens skäl är inte det viktiga"?
Två meningar tidigare, typ.
Jag fattar inte vilka meningar/när du menar. När jag påstår att jag inte med nödvändighet måste följa Tolkiens tankar/åsikter, menar jag på intet sätt att hans skäl inte är viktiga.
Ohlmarxisten skrev:
Randalin skrev:
Det har jag ju gjort.
Varför då referera till vad Tolkien "ansåg"?
Randalin, du sa nyss något klokt om "att undersöka vilket ursprung och vilken andemening det engelska namnet har (
alldeles oavsett Tolkiens skäl till att använda det)" (min fetstil). Problemet är nog just att vi svenskar (och även många engelsmän, förmodar jag) inte har någon särskilt utvecklad relation till det obskyra engelska ordet
middle earth, till exempel verkar firma Andersson & schleiermacher ha trott att det var en ren nyskapelse, fast de har senare i ett annat sammanhang bevisligen fått stifta bekantskap med ordet.
Och vad har ni själva för relation till ordet? Var har ni stött på det i engelskan?
Ordet är inte heller någon modernisering som Tolkien gjort. När Tolkien i Guiden skriver att ordet är "a modern alteration" menar han inte att det är han själv som har moderniserat det. Tolkien var väl medveten om att det var ett existerande engelskt ord och att det hade en rik historia före honom. Det har dessutom en intressant och smått komisk historia efter Tolkien, men det är en annan fråga. En naturlig startpunkt om man vill bekanta sig med ordets historia är
OED. Artikeln om
middle earth är dock en smula föråldrad. Den har vad jag förstår inte ändrats sedan den skrevs 1908, om det inte finns ändringar i online-utgåvan. Men vill man även förstå Tolkien kan det vara en fördel.
Det tycks mig som att ditt enda egentliga argument är, att "eftersom 'Middle-earth' inte är en rak översättning av 'Midgård', så kan man inte använda 'Midgård' i en svensk översättning. Jag (och även Tolkien) motsätter mig det påståendet.
Jag menar att man visst kan använda det namnet (alldeles oavsett om Tolkien kom på att man kan använda det). Dels kan man använda det för att det har samma etymologiska grund som Middle-earth, dels kan man använda det för att det är ett forntida namn på den existerande världen, moderniserat från Miðgarðr vilket var ett ord som ingick i en äldre form av vårt språk, på samma sätt som Middle-earth är ett forntida namn på den existerande världen, moderniserat från Middangeard (som är en anglisering ur ordet Miðgarðr) vilket var ett ord som ingick i en äldre form av engelskans språk.
Du frågar här ovan "
Och vad har ni själva för relation till ordet? Var har ni stött på det i engelskan?", och jag utläser en viss sarkastisk ton i meningen (ber om ursäkt om jag har fel), då du tycks vilka ha sagt att: "
Nej, just det! Ni har inte stött på det i engelskan! Ni har ingen relation till Middle-earth, medan ni tvivels utan har det till "Midgård", vilket bevisar att orden inte är synonyma, det vill säga: Midgård är en dålig översättning av Middle-earth!"
(Detta påstår jag alltså
inte att Ohlmarxisten säger/har sagt. Bara att jag utläser detta ur hans resonemang. Så jag inte gör mig skyldig till att lägga ord i munnen på någon. Men jag försöker förtvivlat få ett slut på det här ändlösa rundsnacket, så jag tillåter mig att försöka utläsa/tolka.)
Jag är helt ointresserad av huruvida orden är överensstämmande etymologiskt. För mig räcker det att de representerar samma sak. Om en grekisk översättare hade valt att kalla Middle-earth för "Gaia" så hade jag kunnat köpa det, för jag hade förstått att översättaren ville översätta det väströna ordet (som jag tyvärr inte kan hitta), via det engelska Middle-earth, till ett för greker motsvarande och begripligt Gaia.
Det är ju just för att England inte har någon motsvarande mytologi, som de omöjligt kan ha ett lika välkänt namn/benämning på världen. Skandinaver och greker har det.
Så jag väljer att tolka budskapet från Tolkiens intention så att Midgård är en fungerande översättning av Middle-earth. Kan herr Ohlmarxisten tänka sig att respektera det? Jag respekterar i högsta grad ditt beslut att kalla världen Midhem, eller något annat du finner ut via din på alla sätt respektingivande och vittspännande kunskap om Tolkien och Tolkiens arbeten.