treebeard skrev:
Det finns säkert en förklaring till detta -men fanns ingen korrekturläsare på förlaget för att hindra denna typ av rena missuppfattningar?
Bra fråga, men en annan fråga är vad som faller inom en korrekturläsares ansvarsområde. Det är en sak att leta efter stavfel och uppenbara logiska missar (som att "she" blir "han"), men jag har svårt att föreställa mig hur jag som korrekturläsare skulle kunna hantera alla fel av ovanstående slag. Hur ska man gå till väga i ett sådant här extremfall?
En korrekturläsare som försökte göra sitt jobb skrev:
Hej Åke! Bifogade häfte är en lista över syftningsfel, missförstådda idiom, inkonsekvent översatta namn och rena slarvfel. Färgbandet i skrivmaskinen tog slut när jag kommit halvvägs, så resten skrev jag för hand tills jag fick slut på blyertspennor och fick sticka hål i fingret och använda mitt blod som bläck. Nu ligger jag på sjukhuset med svår blodbrist, men här är i alla fall felen jag hittat!
Och sedan ska felen förklaras pedagogiskt och utförligt, helst utan att Åke blir sårad av den ändlösa strömmen av tillrättavisningar. Typ:
En korrekturläsare som snart kommer att få en mäktig fiende skrev:
Och här förstår du Åke, har du skrivit att orchen som sköt Gollum i ryggen säger att han räddade livet på honom. Tycker du inte att det är en konstig sak att säga när man skjutit någon i ryggen med pilbåge? Orchen sade ju faktiskt "It saved his life", inte "I saved his life". Gör om, gör rätt! Lite senare har du skrivit att Sam ger sig ut på rekognosceringsfärd, när det i själva verket handlar om att han avstår från att dricka vatten för att Frodo ska få mer. Om du läser din mening en gång till ser du nog syftningsfelet. Förlåt men nu kommer sjuksyster och ska byta dropp, så jag får be att återkomma i morgon.
Och så vidare.
Korrekturläsar-ämbetet är liksom inte anpassat för den typen av korrekturläsning, om ni förstår hur jag menar.