Välkommen till forumet!
Dixons version är ljuvlig, men du bör vara medveten om att texten är kraftigt nedkortad. Det är ett seriealbum med text till, snarare än en illustrerad bok. De två svenska kompletta bokversioner som går enkelt att få tag på är Erik Anderssons nya översättning, vid namn
Hobbiten; och Britt G. Hallqvists gamla översättning vid namn
Bilbo. Den ännu äldre översättningen av Tore Zetterholm, som heter
Hompen, är dyr och svår att få tag på, och dessutom är den en översättning av en äldre version av originalet med ganska stora skillnader här och var.
Jag har dålig koll på vad det finns för illustrerade utgåvor. Min egen version av
Bilbo, som är
den här, har en handfull fina målningar, de flesta i färg, av Tolkien själv. Det finns också en äldre utgåva av
Bilbo med teckningar av Tove Jansson, men den är också dyr och svår att få tag på, tror jag. (Eller hur var det: hade det kommit eller skulle komma en nyutgåva?) Min inbundna utgåva av
Hobbiten har även den Tolkiens egna illustrationer, men jag har inte kollat om det är exakt samma och lika många som i min
Bilbo.
Personligen föredrar jag rent språkligt definitivt den äldre översättningen av Hallqvist. Men det är väl en smaksak.