| The Lord of the Rings |
Ringarnas herre |
Härskarringen |
| Archet |
Arklo |
Archet; Gamleby |
| Arkenstone |
Arkensten; Arkenstenen |
Arkenstenen; Arkenstenen, Kungadiamanten; Arkenstenen |
| Bag End |
Säcks ände |
Baggershus |
| Baggins |
Secker |
Bagger |
| Bagshot Row |
Säckfallsgatan |
Baggerspjutsvägen; Baggspjutsvägen; Baggspjutsallén |
| Bamfurlong |
Bönåkra |
Bamme mil |
| Barrow-downs |
Kummelåsarna |
Kummelåsarna; Kummelbergen; Kummelbergens åshedar; kumlen och ättebackarna |
| Barrowfield |
Kummelfältet |
Kummelslätten |
| Barrow-wight(s) |
kummelgastar |
kummelgastar; ättehögarnas härskare; gravgastarna; griftkumlens gengångare; gasten |
| Battle of Five Armies |
femhäraslaget |
femhärarsslaget; femhärarslaget; D/de fem härarnas slag |
| Bay of Belfalas |
Belfalasbukten |
Belfalasbukten |
| Beechbone |
Bokbene |
[utelämnat] |
| Black Speech |
svartspråket |
svarta språket; Svarta språket; svartspråk |
| Blessed Realm |
Välsignade riket |
de Välsignade rikena; det Sälla kungariket |
| Blue Mountains |
Blå bergen |
Blå bergen |
| Bob |
Kubb |
Bob |
| Boffin |
Boffing |
Boffer; Boffin |
| Bolger, Fredegar (Fatty) |
Bolger, Fredegar (Bullen) |
Bolger, Fredegar (Fatty; "fetknopp") |
| Book of Mazarbul |
Mazarbulboken |
Mazarbuls bok |
| Brandy Hall |
Brännstaholm |
Vintuna; Vine Hall |
| Brandybuck |
Brännbock |
Vinbock |
| Brandywine |
Brännevin |
Vinfloden; Vinflodsträsket; Brännvinsfloden |
| Brandywine River |
Brännevinsfloden |
Vinfloden |
| Bree |
Bri |
Bri |
| Bree-hill |
Brikullen |
Bri ås; Briåsen; Bri kullar |
| Bree-land |
Briland |
Bririke; Briland |
| Bridgefields |
Broslätt |
Broslätta |
| Bridge of Khazad-dûm |
Khazad-dûms bro |
Bron vid Khazad-Dûm; B/bron i Khazad-dûm |
| Brockhouse |
Gräfling |
Galthus |
| Brown Lands |
Bruna markerna |
Bruna landet; de Bruna länderna; de Bruna markerna; Bruna markerna |
| Buck Hill |
Bockalid |
Bockberget; Bockebacken |
| Buckland |
Bockrike |
Bockrike; Blockrike |
| Bucklebury |
Bockeby |
Bockeby |
| Budge Ford |
Bukevad |
Lammskinnsvadet |
| Budgeford |
Bukevad |
Skinne vad |
| Burrows |
Grubb |
Grävling; Köping; köping |
| Butterbur, Barliman (Barley) |
Smörblom, Malte (Malte) |
Smörblomma; Bytteson, Barliman (Barly) |
| Bywater |
Åby |
Sjöstorp; Sjötorp |
| Bywater Pool |
Åbydammen |
[utelämnat] |
| Bywater Road |
Åbyvägen |
Sjöstorpsvägen |
| Carrock |
Karok |
Rocke; Carrock |
| Chamber of Mazarbul |
Mazarbulkammaren |
Mazarbuls kammare |
| Chetwood |
Ketskogen |
Skvätte skog |
| Chief |
översten |
chefen |
| Círdan the Shipwright |
Círdan skeppsbyggaren |
Círdan skeppsbyggaren; Círdan, skeppsbyggaren |
| Combe |
Kjuse |
Dalby; Comb |
| Common Speech |
samspråk; samspråket |
Allmänna umgängesspråket; Allmänna västlandsspråket; väströnan; väströna; allmänna umgängesspråket; Allmänna språket; Allmänna västlandsmålet; det allmänna västlandsspråket; allmänna västlandspråket; allmänt umgängesspråk; allmän väströna; allmänna väströnan; allmänna språket; alldagsspråket |
| Corsairs of Umbar |
kaparna från Umbar; Umbars kapare |
piraterna från Umbar; Umbars pirater; sjörövarna från Umbar |
| Cotton |
Torping |
Kattun; Kuddman |
| Council of Elrond |
Elronds råd |
Elronds rådsförsamling; Elronds råd; Elronds rådslag; rådslaget hos Elrond |
| Court of the Fountain |
Brunnsgården |
Brunnstorget; Brunnsgården; Fontängården |
| Cracks of Doom |
Domstöten |
Domedagsklyftan; Domedagens klyfta |
| Crickhollow |
Krikdala |
Kricke gryt |
| Cross-roads |
Vägkorset; vägkorset |
Vägkorset; vägkorset; Stora vägkorset; Korsvägen |
| Dale |
Dal |
Dal; Dalen; Dalar; Dalar-riket; Dalarriket; Dalar-staden; bågdrönare |
| Dark Lord, the |
Mörkrets herre |
Mörkrets herre; Mörke fursten; Mörkrets furste; Mörke härskaren; Mörkrets härskare; Svarte fursten; Svarte konungen |
| Dark Tower |
Mörka tornet |
Svarta tornet; Mörka tornet |
| Dead Marshes |
Döda träsket |
Döda träsken; de Döda träsken; D/de Döda träsken, de dödas träsk; Dödsträsken |
| Deadmen's Dike |
Dödingsvallen |
Dödmansland; Dödmansgastarnas Dike |
| Deeping-coomb |
Klyftkjusan |
Klyfte dalkjusa; Klyfte dal; Djupe dalsänka; Djupe dalkjusa |
| Deeping-stream |
Klyftbäcken |
Klyfte å |
| Deeping Wall |
Klyftmuren |
Klyfte mur; Klyfte murar |
| Derndingle |
Hinnardal |
Derne dal |
| Desolation of Smaug |
Smaugs ödemark |
det öde Smaug |
| Dimrill Dale |
Blackkällsdalen |
Dunkla dalen; Dimrils dal; Dimrils dalar |
| Dimrill Gate |
Blackkällsporten |
Dunkla dalens portar; Dunkla dalens trappor |
| Dimrill Stair |
Blackkällstrappan |
Dunkla dalens trappa; Dimrills trappa; Dimrils trappa |
| Dome of Stars |
Stjärnedomen |
Stjärnkupolen |
| Dunharrow |
Dunharg |
Dunharva; Dune harv; Duneharv |
| Dunland |
Dunland |
Dunland; Dunlands hedar; hedländerna; Hedarna; Hederna; Dúnland; Duneland; dunland |
| Dwarrowdelf |
Dvärgagräft |
Dvärgaklyft |
| Dwimorberg |
Dwimorberg |
Dwimorbergen; Dwimorberget; Dwimorfell; Dwimorfjäll |
| Eastemnet |
Östra Emnet |
Östra Emnet |
| Eastfold |
Östfold |
Östfold |
| Eastfarthing |
Östfjärding |
Östfjärdingen |
| East Road |
Östra landsvägen |
Östra landsvägen |
| Eilenach Beacon |
Eilenachs böte |
Eilenach Kas |
| Elder Days |
äldre tiden; äldre tid |
Äldre tiden; den Äldre tiden; Gamla tiden; den Äldre epoken; Äldsta tiden; den Äldsta tiden; forna tider; flydda tider; forntid; förr i världen |
| Elfstone |
Alvsten |
Alvsten; alvsten |
| Elfstone, the |
Alvstenen |
älvastenen; alvstenen; alvklippan; Alvstenen; Alvsten |
| Elrond Halfelven |
Elrond halvalven |
Elrond halvalven; Elrond halvalv |
| Elves |
alver |
alver; älvor |
| Entmoot |
entemot |
Ente ting |
| Entwash |
Ente älv |
Ente älv; Slamma flod; Bukteån; Bukte å |
| Entwives |
entiskor |
entiskor |
| Ettendales |
Jotundalarna |
Ettendalarna |
| Ettenmoors |
Jotunhedarna |
Ettenhedarna; Ettenträsken |
| Evendim |
Aftondunkeln |
Evendim |
| Everholt |
Ornaholt |
[saknas i originalets första upplaga] |
| Far Downs |
Fjärråsarna |
Fagra höjderna; Nedre Sluttningarna; Nedre sluttningarna; Hedlandet |
| Far Harad |
Bortre Harad |
Fjärran Harad; Bortre Harad |
| Far West |
Fjärran västern |
Fjärran Västern |
| Fellowship of the Ring, The |
Ringens brödraskap |
Sagan om ringen; "Sagan om Ringen" |
| Fords of Isen |
Isens vad |
Isenvaden; Isenvadet; Isens vad; Isens vadställen |
| Forest River |
Skogsälven |
Skogsälven; skogsfloden |
| Fourth Age |
fjärde åldern |
Fjärde åldern; FjÅ; fjärde åldern |
| Frogmorton |
Grodmyra |
Groderyd |
| Gaffer |
Gammelfar |
Gubbtjyven; 'gubbtjyven'; gubben; "Gubbtjyven"; Gubbtjuven;
gammelfar; gamle 'tjyvgubben'; 'tjyvgubben'; gubben Ham |
| gaffer |
Gammelfar |
Gubbtjyven; farsgubben; gamla Gubbtjyven |
| Gamgee |
Gamgi |
Gamgi |
| Gamgee, Samwise (Sam) |
Gamgi, Samvis (Sam) |
Gamgi, Sam; Samuel; Sam vismannen; Samwis (Sam) |
| Gandalf the Grey |
Gandalf grå |
Gandalf grå; Gandalf den grå |
| Gandalf the White |
Gandalf vit |
Gandalf den vite; Gandalf den Vite |
| Gap of Rohan |
Rohanporten |
Rohanpasset; Rohan-passet; Rohans klyfta; P/passet vid Rohan; Rohans stora folkport; Rohans gap, den stora folkporten |
| Gardner |
Gärtner |
Plantenvård; Trägård; plantvårdaren |
| Gate-stream |
Portälven |
Portens vatten; Portens vattendrag |
| Gladden Fields |
Liljeängarna |
Ljusa slätterna; Ljusa fälten; Glitterslätterna |
| Gladden River |
Liljeälven |
Ljuse älv |
| Gladden |
Liljan |
Glitterfälten; Ljuse älv; Ljusa slätterna; Ljuda slätterna |
| Goatleaf, Harry |
Blåtry, Hinke |
Getlöv; Getrams, Harry |
| goblin(s) |
vätte |
troll; skurk; troll eller odjur; odjur; trolltyper; monstret; vidundret |
| Goldberry |
Gyllenbär |
Hjortrongull; Hjortongull |
| Golden Hall |
Gyllene hallen; gyllene hall |
Guldhallen; guldhall; den gyllene hallen |
| Goodbody |
Godman |
Goding; Lustigkropp |
| Great River |
Stora floden |
Stora floden; den stora floden; Stora floden, Anduin; Stora Floden |
| Great Smials |
Storsmuga |
Stora Smattarna; Stora smattarna; Stora grottan |
| Green Dragon |
Gröna draken |
'Gröna draken'; Gröna Draken |
| Greenfields |
Grönslätt |
Gröna fälten; Gröna Ängarna |
| Green Hills |
Gröna kullarna |
Gröna kullarna |
| Greenway |
Gröna vägen |
Gröna vägen; Gröna landsvägen; Gröna dalgången; Grönvägen |
| Greenwood |
Grönveden |
Gröna skogen; gröna skogen |
| Grey Company |
den grå skaran |
den Grå skvadronen; D/den grå skvadronen; den grå skvadronen; de järngrå ryttarna |
| Greyflood |
Gråfloden |
Grå floden; Grå älven |
| Grey Havens |
Grå hamnarna |
Grå hamnarna; D/de grå hamnarna; Grå hamnen; grå hamnarna; de Grå Hamnarna; Grå Hamnarna |
| Grubb |
Böök |
Grubb; Grävling |
| half-elves |
halvalver |
halvalver |
| halfling(s) |
halvling |
halvlängdsman; halvlängdspyssling; en ynklig liten halvlängdsfigur; lille puttefnask; halvputtefnaskar; halvlängdsknattar; halvlängdspluttar |
| Hall of Fire |
Eldens sal |
Eldarnas hall; Eldarnas Sal; Eldarnas sal |
| Hardbottle |
Knaltebo |
Hårdeflask |
| Harfoots |
hårfotarna |
'Harfötterna'; Harfötterna; Harfootarna; Haarfötterna |
| Harrowdale |
Hargdal |
Harve dal |
| Haysend |
Hagsände |
Häcksände |
| Hayward, Hob |
Gärdesvakt, Jens |
stängselvakt, Hobb |
| Headstrong, Malva |
Styvnacke, Malva |
Enveten, Malva |
| Helm's Deep |
Helms klyfta |
Helms klyfta; Hjälmklyftan; Helmsklyftan |
| Hill, the |
Kullen |
Kullen; kullen; Berget; Backen |
| hillmen |
bergsbor |
bergsstammar; hedfolket; hedvildar; hedmännen; bergsbor |
| Hoarwell |
Härkällan |
Håarsfrosta; Håarfrosta; Grå Älven; älven; Vitte springs källor |
| Hobbit |
hobbit |
hob |
| Hobbit, The |
Bilbo |
'Hoberna'; Bilbo, en hobbits äventyr; Bilbo |
| Hobbiton |
Hobbinge |
Hobsala |
| Hollin |
Torna |
Hollin |
| Hornblower |
Hornblåsare |
af Hornenstöt; af Hornestöt |
| Hornburg |
Hornborgen |
Hornborgen; Honrborgen |
| house of Elrond |
Elronds hus |
Elronds hus |
| Houses of Healing |
Helandets hus |
Läkandets hus |
| Inland Sea |
innanhavet |
inhavet |
| Iron Crown |
järnkronan |
Järnkronan |
| Iron Hills |
Järnbergen |
Järnåsarna; åsarna |
| Isen |
Isen |
Isenfloden; Isen; Isen älv; Isenälven |
| Isengard |
Isengård |
Isengård; Isengard; Isendal; Isendor |
| Isenmouthe |
Isengap |
Isens gap; Isengapet; Isenport; Isenporten |
| Kin-strife |
blodsfejden |
Ättefejden |
| Lady of the Wood |
Skogens fru |
Skogens drottning |
| Lampwrights' Street |
Lyktmakaregatan |
Lampmakarnas gata; Lappmakarnas gata |
| Land of Shadow |
Skuggans rike |
Skuggornas land; skuggornas och dödens land |
| Langstrand |
Langstrand |
Långa strandremsan; Långestrand; Långelinje; Långerad |
| Last Alliance |
sista alliansen |
det Sista förbundet; Sista förbundet; sista alliansen; den s k Sista alliansen; den s k Sista koalititionen |
| Last Homely House |
Sista hemtrevliga huset |
'den sista lilla torftiga backstugan'; den 'sista lilla
torftiga backstugan' |
| Leaflock |
Lövlocke |
Lövhåre |
| Legolas Greenleaf |
Legolas Grönblad |
Legolas Grönblad |
| Limlight |
Limljusnan |
Lindelöve å; Solskensån; Limlit |
| Lockholes |
Låsta hålorna |
låshålorna |
| Lonely Mountain |
Ensliga berget |
Ensliga bergen; Ensamma berget; Enetinn; de Ensliga bergen |
| Longbottom |
Långbotten |
Långbotten |
| Longbottom Leaf |
Långbottenblad |
Långbottenblad; Lågbottensblad |
| Long Lake |
Långa sjön |
Långan; Långsjön |
| Lord of the Ring |
Ringens herre |
ringens furste |
| Lord of the Rings, The |
Ringarnas herre |
Härskarringen; Härskarringen; "Härskarringen";
Trilogin om Härskarringen; "Ringarnas Ring" |
| Lord of the Rings, the |
Ringarnas herre |
Ringarnas härskare; Ringarnas Ring; Härskarringen; ringarnas Herre; Ringarnas furste |
| Loudwater |
Brusälven |
Porla älv; Porlaälv |
| Lune |
Lon |
Luna; Lunas bukt; Månbergen |
| Marish, the |
Marsken |
Marsklandet; Marsklanden; marskland; Vinflodsträsket; träsken kring Vinfloden; Marsk; Marsken; Marskerna |
| Mark |
Mark |
Mark; Marken; Rohan |
| Marshal |
marskalk |
marskalk; kaptenen |
| Master of the Hall |
herren till Holm |
herren till Hallen; Hallens Herre |
| mathom |
mattum |
'klenoder'; mathoms; mathom; föremål; verkligt egendomliga
gamla saker |
| Michel Delving |
Möcklegräva |
Mickelsklyft |
| Middle-earth |
Midgård |
Midgård; Midgråd; världen |
| Mirkwood |
Mörkveden |
Mörkmården |
| Mirror mere |
Spegeltärn |
Spegeltjärnen; Tjärnen |
| Mirrormere |
Spegeltärn |
Spegeltjärnen; Spegeltjärn |
| Misty Mountains |
Dimmiga bergen |
Dimmiga bergen; Dimmiga Bergen; dimmiga blå berg |
| Morgul-knife |
morgulkniv |
morguldolk |
| Mountain of Fire |
Eldsberget |
Eldberget; Eldens berg |
| Mountains of Shadow |
Skuggbergen |
Skuggornas berg; Skuggiga bergen; Skuggiga Bergen |
| Mount Doom |
Domberget |
Domedagsberget; Domedagens berg; Domedagsklyftans berg |
| Mouth of Sauron |
Saurons mun |
Saurons språkrör; stinkmun till Sauron |
| Mundburg |
Mundborg |
Mundborg; Mundsborg |
| Near Harad |
Främre Harad |
Främre Harad; Hitre Harad |
| Necromancer, the |
nekromanten |
Andebesvärjaren |
| Neekerbreekers, the |
nikbrikarna |
niike-briikerna |
| Nine Walkers, the |
de nio vandrarna |
nio vandrare; de Nio vandrarna |
| Nine, the |
de nio |
de nio; De nio; de Nio |
| Nob |
Nubb |
Nobb; Nobo |
| Noman-lands |
Ingenmanslandet |
Ingenmansland; Ingen mans land |
| Norbury |
Norborg |
Nordmark; Norborg |
| North Downs |
Norråsarna; Norra åsarna |
Norlien; Ättestupsbergen; Nordåsarna; Norra åsarna |
| Northfarthing |
Nolfjärding |
Nordfjärdingen; Norufjärdingen; Norrfjärdingen |
| North Kingdom |
Norra kungadömet |
Norra kungariket; Norra konungariket; kungadömet; Nordkungariket |
| Northmen, the |
nordmännen |
nordmännen |
| North Road |
Norra landsvägen |
norra vägen; Norra vägen |
| Oakenshield, Thorin |
Ekensköld, Thorin |
Ekenskölde, Thorin; Torin; Thórin |
| Old Forest Road |
Gamla Skogsvägen |
Gamla skogsvägen |
| Old Forest |
Gamla skogen |
Gamla skogen; Gamla Skogen |
| Old Guesthouse |
Gästgifveriet |
Gamla gästgiveriet |
| Old Man Willow |
Pilgubben |
gamla pilträdsgubben; gamla pilträdsgubbe; D/den gamle pilträdsgubben; G/gamla trädgubben |
| Old Took |
Took den gamle |
Took den gamle; Took den Gamle; gamle Took |
| Old Winyards |
Wingård |
fint gammalt vin; 'Gamla vingårdstappningen' |
| Oldbuck |
Fornbock |
Fornbock; Forn-Bock; Forn-bockarna |
| Oliphaunt |
olifant |
olifant; Olifant |
| One Ring |
den stora ringen; en ring; den främsta ringen; den ring; den här ringen; ringen; den rätta; härskarringen |
en ring; Härskarringen; Den enda; Den enda ringen; den Enda Ringen; Ringen, Den Enda; den Enda, den Stora Ringen; ringen; den ring; denna |
| orc |
ork |
orch; troll; odjur |
| palantír |
palantír; palantíren |
palantír; palantírerna; palantíren; palantiren; Palantír |
| Paths of the Dead |
De dödas stigar |
Dödens stig; Dödes stig; Dödens vägar; Dödens väg |
| Place of the Fountain |
Brunnstorget |
Brunnstorget |
| Prancing Pony |
Stegrande ponnyn |
'Stegrande ponnyn'; Stegrande ponnyn; Then stegrande ponnyen; Stegrande
Ponnyn; Den stegrande ponnyn; 'Den dansande ponnyn' |
| Precious |
dyrgrip; dyre |
Älskade; min Älskade; den Älskade; älskade; skatt; sskatt; Älskade, hans Skatt; Skatt; Sskatt; Ssskatten; Ssskatt!; sskatt; Skatt, min Älskade; Skatten, den dyrbara; Sskatt, sin Dyrbara; Skatt, din Älskade; Sskatten, min Älsskade; Sskatt, den Älskade; den; älskade, min Dyrbara; den Dyrbara; Dyrbara |
| precious |
dyrbar; dyrgrip; dyrgripen min |
min Älskade; Älskade; älskade; 'älskade'; skatt;
sskatt; min skatt; min sskatt; min ssskatt; Sskatt; min Sskatt; min Sskatt,
min Älskade; Älskade osskattbare; högtärade; fine herre;
min vän; min dyrbara; fina; oskattbart värde; dyrgripen; värdefull;
oskattbar; dyrbar; mycket dyrbar; klenoden |
| Preciouss |
dyrgripen |
Sskatten, min Älsskade |
| Prince of Dol Amroth |
fursten av Dol Amroth |
fursten av Dol Amroth |
| Proudfoot |
Stoltzenfot |
Storfoot; Sturskfot |
| Quickbeam |
Kvickbom |
Snabbis; Snabba solstrålen; Snabba solstrålen; Snabba
solstrålen eller Snabbis; Kvicka solstrålen; Kvickis |
| Radagast the Brown |
Radagast brun |
Radagast den brune |
| Ranger(s) |
utbygdsjägare |
utbygdsjägaren; utbygdsjägarn; utbygdsströvaren; stråtrövare; dem; jägare; han; vandraren |
| Red Book, the |
Röda boken |
Röda boken; 'Röda boken'; 'Röda boken; Röda
Boken; boken |
| Redhorn Gate |
Rödhornsporten |
Röda hornets port; Rödhornets port; Röda hornets pass |
| Redhorn, the |
Rödhornet |
Röda hornet; Rödhornet |
| Redwater |
Rödälven |
Röda floden |
| Return of the King, The |
Konungens återkomst |
Sagan om konungens återkomst; Konungen återvänder |
| Rhyme(s) of Lore |
visdomsrim |
Sagans rim; de gamla Sagorimmen |
| Riddermark |
Riddermark |
Riddersmark; Riddarmark; riddersmarken; riddersmarker |
| Ring |
ringen |
ringen; Ringen; Ringen |
| Ring-bearer |
ringbäraren |
Ringbäraren; ringbäraren; Ringbärare; ringens bärare |
| Rings of Power |
maktens ringar |
Maktens ringar; maktens ringar |
| Ringwraiths |
ringvålnader |
ringvålnader; Ringvålnader; ringens vålnader |
| Rivendell |
Riftedal |
Vattnadal |
| Ruling Ring, the |
härskarringen |
den Härskande ringen; härskarringen; den Styrande ringen |
| Sackville-Baggins |
Kofferdi-Secker |
Säcksta-Bagger |
| Sandyman, Ted |
Sandeman, Teodor |
Sandiman; Sandyman, Tedd; Ted |
| Sarn Ford |
Sarnvad |
Sarne vad |
| Saruman the White |
Saruman vit |
Saruman den vite; Saruman vite |
| Scary |
Skår |
Skrämsle |
| Scouring of the Shire, The |
Fylke rensas |
Fylke rensas |
| Sea of Rhûn |
Rhûnhavet |
Rhûns insjö; sjön Rhun; Rhûns inhav; Rhuns stora sjö |
| Second Age |
andra åldern |
Andra åldern; Andra tidsåldern |
| Shadowfax |
Skuggfaxe |
Skuggfaxe |
| Sharkey |
Farsan |
Hajen; "Hajen" |
| Shelob |
Lockan |
Honmonstret; honmonstret; Honan; hon; Käringmonstret; Käringodjuret; Käringen |
| Shire |
Fylke |
Fylke |
| Shirriff(s) |
fjärdingsman |
fjärdingsmän; polisstyrkan; F/fylkesmän (antagligen efter landsnamnet Fylke) |
| Silmaril(s) |
silmarillen; silmarillerna |
Silmaril; de gnistrande Silmarilerna, ädelstenarna; Silmarilerna; den stora Silmaril |
| silmaril |
silmaril; silmarillen |
silmarill; silmarillen |
| silmarilli |
silmarilli |
silmarillerna |
| Silvan Elves |
skoglandsalverna |
skogsalverna |
| Silverlode |
Silverfåran |
Silverfåran; Silverbäcken |
| Skinbark |
Skinnbarke |
Barkskinne |
| Smallburrow, Robin (Cock-robin) |
Lillgrubb, Nisse (bäste Nils) |
Grönköping, Robin (Höns-Robin) |
| smial |
smuga |
smial; smatt |
| Snowbourn |
Snöforsen |
Snöbäcken |
| Snowmane |
Snömane |
Snömane; Snömanke |
| South Downs |
Söderåsarna |
Söderåsarna |
| Southfarthing |
Sörfjärding |
Sydfjärdingen |
| Staddle |
Stala |
Staby; Staddelby |
| steward |
drots |
rikshovmästare; riksföreståndare |
| Sting |
Sting |
Sting; Sting |
| Stock |
Boda |
Stocke; Stock; Förrådshuset |
| Stock-brook |
Bodabäcken |
Stocke-bäcken |
| Stone of Erech |
Erechs sten |
Erechs sten; Erechs heliga sten |
| Stones of Seeing, the |
skådestenarna |
S/seendets stenar |
| Stonewain Valley |
Stenvagnsdalen |
Stenskrindors dal; Stenskrindornas dal; Stenskrinddalen |
| Stoors |
stoorer |
Stoorer; Stoor |
| Stormcrow |
Olyckskråka |
Stormkråka |
| Strider |
Vidstige |
Vidstige |
| Sundering Seas |
Skiljande haven |
det vida hav; 'det vida hav'; havet; de landskiljande haven |
| Swanfleet |
Svanån |
[saknas i originalets första upplaga] |
| Tale of the Great Ring, The |
Sagan om den stora ringen |
Historien om den stora Ringen |
| Tale of the Ring, the |
sagan om ringen |
historien om ringen |
| Tale of Years, The |
Åratal |
Hur år täljdes |
| taters |
petäter |
pantofflor; potatis; pantoffelknölar; tofflor; tatis; fina potäter |
| Thain |
jarl |
than; than; tan; jarl; fylkesjarl |
| There and Back Again |
Bort och hem igen |
'Dit och tillbaka igen'; Dit och tillbaks igen |
| Third Age |
tredje åldern; tredje tidsålder |
Tredje åldern; Tredje ålderna; Tredje Åldern |
| Tindrock, the |
Tinnö |
Tinnklippan |
| Took |
Took |
Took |
| Took, the |
Tooken |
Tooken; Took |
| Tookland |
Tookland |
Tookland |
| Tower Hills |
Tornkullarna |
Kastalbackarna; Kastalsbackarna; Tornens kullar; Tornåsarna |
| Tower of Guard |
Vakttornet |
Väktartornet; Väktarens torn; Väktarnas torn; Tornets livvakt; Tornets garde; Vakttornet |
| Towers of the Teeth |
Tändernas torn |
Tädernas torn; Tändernas båda torn; Tandtornen |
| Treebeard |
Trädskägge |
Lavskägge |
| Trollshaws |
Trollmården |
Trollbergen |
| truesilver |
äktsilver |
ädelsilver |
| Tuckborough |
Tockborga |
Tookköping; Toodköping; Gömmeby; Krubbköping |
| Two Towers, The |
De två tornen |
Sagan om de två tornen; Sagan om de två tornen; "Sagan
om de två tornen"; De två tornen |
| Underhill |
Nedomkull |
Nedomkull |
| Undying Lands |
Odödliga landen |
Odödlighetens land; Odödliga landen |
| Uruk-hai, the fighting |
de krigande uruk-hai |
de stridbara Uruk-hai; de kämpande Uruk-hai |
| Uruks |
uruker |
uruker; Uruker; uruk |
| Uttermost West, the |
Yttersta västern |
Yttersta Västern; det Yttersta Västerness |
| Wainriders |
vagnförarna |
Vagnsryttarna; vagnsryttarna |
| Valar |
valar |
Valar; Valarerna; Valarena; Valars |
| Vale of Anduin |
Anduins dalgång |
Anduins dal; Anduins dalar; Anduins dalgång |
| Wandlimb |
Vidjeviga |
Wandlimb |
| War of the Dwarves and Orcs |
kriget mellan dvärgar och orker |
kriget mellan dvärgarna och orcherna; kriget mellan orcher och dvärgar; dvärgarnas och orchernas krig |
| War of the Ring, the |
ringens krig; ringkriget |
Ringens krig; ringens krig; K/kriget om ringen; kriget om Ringen; Kriget och ringen; Ringkriget |
| wargs |
ulvar |
vargar |
| Variags |
varjager |
Variager; Varjager |
| Water |
Ån |
vattnet; älven; älvdalen; Sjön; Vattne ström; Nedre Vattnet; tjärnen |
| Waymeet |
Korsvägen |
Vägmotet |
| Weathertop |
Väderklint |
Väderklint; Väderklinten; själva klinten; klinten |
| Westemnet |
Västra Emnet |
Västra Emnet |
| Westernesse |
Västerness |
Västerness; det vida Västerness; Västerness, västerns vida rike; själva Västerness; det forna Västerness; på väströnt mål Västerness; Västlandet |
| Westfarthing |
Västfjärding |
Västfjärdingen |
| Westfold |
Västfold |
Västfold |
| Westmarch |
Västmark |
Västmark |
| Westron |
väströna |
väströna; väströniska; 'västspråket' |
| Wetwang |
Våtvången |
Våtvången; Våta vägen |
| White Council |
Vita rådet |
Vita rådet |
| White Downs |
Vitåsarna |
Kritstensåsarna; Kritstensåsen; kritklipporna; Vita åsarna |
| White Hand |
vita handen; vit hand |
Vita handen; den Vita handen; vit hand |
| White Mountains |
Vita bergen |
Vita bergen; Snötinnarna; de Vita bergen |
| White Tower |
Vita tornet |
Vita tornet; Vita tornets trappa; Vita tornets älskade |
| White Tree |
Vita trädet; vitt träd; vita träd |
Vita trädet; det Vita trädet; Vita träd; vita träd; Silverträdet |
| Whitfoot, Will |
Vittfot, Vidar |
Vettfot; Vitfot, Ville; Willy |
| Wilderland |
Ödevidderna |
Vilda landet; Vildmark |
| Windlord |
Vindarnas herre |
vindarnas herre; vindarnas kung |
| Wise, the |
de vise |
de Vise; de vise |
| Witch-king |
häxkungen |
Häxmästaren; Härmästaren |
| Withywindle |
Videvindeln |
Vitte spring; Vittespingsdalen |
| Wold, the |
Heden |
Heden; heden; hedlandet; Hedslaget; Hedemyra; slätten |
| Woodhall |
Skoghall |
Skoghall |
| Woody End |
Skogsände |
Skogsände; Skogs ände |
| Wormtongue |
Ormstunga |
Ormstunga |
| Woses |
umerna |
woserna |
| Yale, the |
Jalv |
[saknas i originalets första upplaga] |
| Yule |
jule |
jul; januari |