INSÄNDARE
Om
insändarsektionen Vi besvarar så många inskickade frågor som
vi kan, tyvärr blir det ibland några över som inte hinns med, om din
insändare är en av dessa så meddelas du alltid via e-post. I de ovanliga
fall då detta inträffar är det bara att skicka frågan igen, så kommer den
istället med i nästa nummer. Ett annat alternativ är att lägga in den i
det inofficiella diskussionsforumet, så hjälper andra läsare själva
till med att ge svar. Vill du öka chansen att få svar direkt? Skicka
insändaren till den expert som har hand om frågans ämne, du kommer då
nästan säkert med redan i nästa nummer...
Vi som
svarar på frågorna Tolkiens Arda har ett antal experter som
svarar på inskickade frågor. De flesta är specialiserade på vissa ämnen
inom Tolkieniana, skriv till den som är kunnigast inom det område din
fundering gäller. Du kan utöver att använda direktadresserna nedan komma i
kontakt med samtliga experter genom att skriva till tolkiensarda@post.com, med
texten "till [expertens namn]" i ämnesraden.
Andrea
Agering Fråga Andrea om allt som rör alver eller personen
Tolkien. Hon har varit medlem i Malmös, Göteborgs och Stockholms
Tolkiensällskap (i nämnd ordning) sedan 9 år tillbaka, och jobbar för
närvarande som projektsamordare. Andrea är 23 år gammal. Fråga Andrea:
andrea.agering@shortcut.nu
Gustav
Dahlander Gustav har det övergripande ansvaret för magasinet och
svarar också på många frågor. Mer om Gustav kan du hitta på Förstasidan. Fråga
Gustav: tolkiensarda@post.com
Björn
Fromén Experten på Ardas språk. Om du har spörsmål kring
alviska språk och skrivtecken så är det oftast Björn som står för svaret.
Björn är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet
Forodrim. Fråga Björn: tolkiensarda@post.com,
skriv "till Björn".
Johan Sandberg Expert på
fantasygenren i stort, samt Ardas första och andra ålder. Skicka
dina frågor om fantasy och Silmarilliontiden till Johan. Johan är 37 år
ung och har läst fantasylitteratur sedan en regnig eftermiddag 1977. Han
föredrar heroisk fantasy, men har också en lätt sjuklig glädje av det som
i bland kallas för "sword 'n' sorcery". Fråga Johan: jss001@hotmail.com
Magnus Åberg Experten på folket dvärgar och deras språk
khuzdul. Skicka din fråga till Magnus om du har funderingar kring
dessa ämnen, du kommer garanterat få ett kunnigt svar. Magnus är
medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet
Forodrim. Fråga Magnus: magnus.aaberg@home.se
Robert Östberg Robert är mycket allmänbildad när det
gäller Arda, men har här oftast hand om frågor som rör personen Tolkien
eller de nya filmerna. Han är 27 år gammal och har varit
Tolkienfantast sedan 12-årsåldern. Fråga Robert: lightwinger@hotmail.com
Kan
du mycket om Tolkien? Då kanske du kan bli en av Tolkiens Ardas
experter! Varför inte dela med dig av din kunskap till de vetgiriga? Hör
av dig till tolkiensarda@post.com!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Snabb-faq Vad betyder "Arda"?
Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens
sagor. Om alviska språk: Se fråga 14 i
faq:en och språkavdelningen i nummer 1
2003. Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2
och 3 i faq:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi. Vad betyder SOR,
LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen
Förkortningar
på Förstasidan.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
REGISTER
För att det lättare ska gå att
hitta sitt favoritämne är insändarna indelade i kategorier, baserade på
vilket ämne de tydligast behandlar. Du kan lätt navigera bland materialet
med hjälp av registret nedan.
Kommentarer
Filmerna
Böcker och
produkter
Folk
Personer
Geografi och
platser
Föremål
Maktens
ringar
Ondskans
makter
Språk
Personen
Tolkien
Smått &
gott
Kompletterande
svar
Tillbaka till Innehåll
-------------------------------------------------- Kommentarer
-------------------------------------------------- Här finns de insändare som kommenterar snarare än ställer
frågor, i synnerhet de som inte passar in under någon annan
kategori.
1. Fråga: Hej! Vill bara säga att SPRÅKSKOLAN är superbra, vad ni
än gör så fortsätt med den. Hej då.
TL
Svar:
Tackar för det! Jättekul att den uppskattas. Tyvärr finns det
inte mer än fyra quenyalektioner färdigskrivna. Ta gärna kontakt med
magister Alfred och tjata om fler!
Gustav Dahlander
2. Fråga: Hörde rykten om att det skulle finnas ett "lembas"-recept
här på denna sidan, på svenska. Kunde man kanske få hänvisning vart det
finns eller kanske få det skickat till sig?
Anna Månsson
Svar: Visst finns det ett sådant. Det
publicerades under Nyheter i förra numret, nummer 6 2003.
Gustav Dahlander
3. Fråga: AAAAH! Denna tidning är så _BRA_! Alla ni gör verkligen ett
skitbra jobb. Det är så kul att läsa alla nyheter, artiklar och insändare
m.m. FORTSÄTT!
[Anonym]
Svar: Oj!
Hysteriskt mycket beröm, vad kul! Vi rodnar lite här och tackar och
bockar... Vi ska fortsätta, men framöver med ett nummer varannan
vecka. Veckomagasinen kommer att återkomma med tiden, men för närvarande
är detta det lämpligaste. Enbart för mig tar varje nummer nästan 16 timmar
att sätta ihop, så det kan vara bra för hälsan att ta det lite lugnt
mellan varven också. Jag kan tillägga att jag också har den fula ovanan
att börja med ett nytt nummer samma dag som deadline...
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
------------------------------------------------------- Filmerna
--------------------------------------------------------- Frågorna inom denna avdelning behandlar huvudsakligen Peter
Jacksons nya filmatisering av Härskarringen. Tolkiens Ardas expert
inom detta område är Robert Östberg.
4.
Fråga: Hej på er alla! Jag har under senare tid
observerat att det har varit många spekulationer i Tolkiens Arda angående
vilka scener som kommer att vara med eller inte med i filmatiseringen av
ROTK. Här anser jag att det finns en del att kommentera och anmärka på.
Till att börja med så betvivlar jag att rensningen av Fylke kommer att
visas över huvud taget. Jag kan hålla med om att det vore trevligt om
dessa scener verkligen kom med. Men tänk efter gott folk och föreställ er
hur lång tid av filmen som "rensningen" faktiskt skulle ta upp.
Förmodligen minst 20-30 min, och detta för en historia som egentligen av
många inte anses tillhöra huvudhandlingen, vilket borde medföra att
dyrbara minuter istället användes för att förstärka den senare. Här skulle
man kunna jämföra med filmmakarnas syn på Tom Bombadill, vars medverkan
tydligen försvann redan i manusbearbetningen vilket medförde att det inte
ens filmades några scener med honom. Personligen misstänker jag att Fylkes
rensning har råkat ut för samma öde. Har jag nu rätt så tycker jag
ändå inte att ni ska misströsta. I ROTK är det väldigt mycket som ska
inträffa, speciellt med tanke på att Mr Jackson och kompani valde att
avsluta den andra filmen tidigare än boken. Som jag ser det finns det helt
enkelt inte någon plats för "rensningen". Däremot har jag betydligt mer
förtroende för att PJ avslutar filmen på ett snyggt sätt, alltså inte i
och med Ringens förstörelse utan i samband med avresan från de Grå
hamnarna. För att styrka detta påstående skulle jag vilja hänvisa till det
faktum att PJ väljer att fokusera en hel del på alvernas "borttynande" och
avresa från Midgård. I de två första filmerna pratas det mycket om detta,
bl a i samband med Galadriels förord i den första filmen och hennes (och
även Elronds) senare resonemang i samma del samt genom fokuseringen på och
problematiseringen av Aragorn och Arwens förhållande i de båda filmerna.
Dessutom är det intressant att PJ, i den förlängda versionen av den första
filmen, väljer att lägga till en scen där Frodo och Sam beskådar och
kommenterar alvernas avresa. Vad jag nu egentligen vill säga med detta är
att det skulle förvåna mig om PJ lämnade all denna dramatik som han har
byggt upp åt sitt öde. Personligen tycker jag att i och med de Grå
hamnarna så kulminerar och avslutas hela dramaturgin kring alvernas avfärd
på ett bra sätt och det är min kvalificerade gissning att PJ resonerar på
samma sätt, vilket delvis skulle kunna förklara hans påstådda förtjusning
över denna avslutande scen. Tack vare detta tror jag att filmen kommer att
avslutas med avsked och avresa.
Nå, vad tror ni om detta???
Mvh,
Bobben
Svar: Mycket
intressanta åsikter. Jag tror som du att Rensningen inte kommer med, men
jag blir överlycklig om Grå Hamnarna gör det. Ditt resonemang om att PJ
har fokuserat ganska mycket på just problematiken odödlig/dödlig,
människor/alver är ett gott indicium på att han kommer fortsätta på det
temat. Jag skulle tro att Grå Hamnarna har filmats (det finns bl.a. en
scen där Sam springer och möter sin dotter Elanor tillbaka i Fylke igen),
men tyvärr borgar det inte för att vi faktiskt får se det i filmen. Jag
ska hålla så många tummar jag kan dock.
Robert Östberg
För övrigt så skvallras det nu om att ROTK efter den första
klippningen är sex (!) timmar lång. PJ har alltså en hel del
nedkortningsarbete kvar att göra. En liten parentes i diskussionerna är
att Jackson och de andra manusförfattarna sagt att de bland annat valde
Galadriels röst i prologen till film ett, för att det så småningom är som
hon som avslutar hela filmtrilogin. Det kan ge en indikation om hur scenen
vid Grå hamnarna kommer te sig. Som tidigare skrivits här så har Jackson
sagt att Grå hamnarna är en av hans favoritscener från boken, samt i
princip nämnt rakt ut att scenerna har filmats (jag reserverar mig för
eventualiteter genom att säga "i princip"...). Personligen är jag
övertygad om att de kommer med.
Gustav Dahlander
5. Fråga: Aiya!!! A: Jo, jag bara undrar varför PJ dödar Haldir i
filmen? Han kommer väl inte ens till Helm, eller?
B: Jag har inte
riktigt koll på vad som händer i Fylke undertiden som Frodo och alla är
borta, när de kommer hem så har ju någon vid namn "chefen" tagit över!!!
Vem exakt är chefen??? Lotho???
Namárië!
Krister
Larsson
Svar: Hej! A: Det är en mycket bra fråga.
Jag tror det är så att det ger en väldigt tragisk och kraftfull effekt när
en av hjältarna dör. Ok, Haldir är visserligen inte en av huvudpersonerna,
men han kämpar i alla fall på rätt sida. I första filmen hade vi ju både
Gandalf (fast han gjorde ju en bokstavligt talat strålande comeback
senare!) och Boromir. I bokversionen av Sagan om de två tornen har vi
Boromir, men hans död har ju PJ flyttat till första filmen, och några
andra namngivna personer som stupar för den goda saken kan jag inte
påminna mig. Jo, det förstås, vi har ju Théodens son Théodred och Théodens
livvaktskapten Háma, men båda dessa dör "off-stage", så att säga. Så jag
misstänker att PJ tyckte det var dramatiskt riktigt att lägga till en
hjältes fall i filmen. Då var det ganska ok att ta livet av Haldir, som
har en ganska liten roll i boken - sista gången han nämns är när Sam
pratar med Frodo om alvrepet, när de är i Emyn Muil. Och nej, i boken
kommer det inte några alver över huvud taget till Helms klyfta.
B:
Jajamen, Chefen är Lotho - åtminstone till en början. Bondfar Kattun ger
en sammanfattning av vad som har hänt i kapitel VIII av "Bok II" av Sagan
om konungens återkomst. Lotho blev något av en diktator i Fylke - han
började lite smått med att köpa upp gårdar, värdshus, m. m. Pengarna fick
han genom sina affärer med Saruman (Pippin och Merry hittade ju tobak från
Fylke nere i Isengård, vilket gjorde dem lite nervösa). Sedan anställde
han människor - troligen Sarumans folk. Och när borgmästaren kom för att
klaga över människornas framfart blev han inlåst, varefter Lotho utnämnde
sig själv till polischef eller bara chef. Till sist kom Saruman själv dit
- det är han som kallas Hajen. Han bygger upp otäcka industrier som
förorenar och spyr ut rök, hugger ner träden o. s. v. Det är upp till
Frodo och de andra att organisera motståndet och rensa upp i Fylke, utan
hjälp från någon av de stora (som Gandalf och Aragorn).
Martin Andersson Gästexpert
6. Fråga: När
Arwen i filmen säger till Aragorn att hon väljer ett dödligt liv, blir hon
då dödlig? Eller är det som Elrond säger i Sagan om de två tornen att hon
kommer att förbli odödlig?
Jennie Lindkvist
Svar:
Enligt boken kommer hon att bli dödlig när hon gör det valet.
Jag vet inte varför PJ i TTT får det att framstå som att hon skulle förbli
odödlig och därmed överleva Aragorn.
Robert Östberg
7. Fråga: Det är
väl inte bara uruk-haier som tar Merry och Pippin tillfånga i den första
filmen???
Haldir
Svar: I boken är det som
du säger både Moriaorcher, Mordororcher och uruk-haier som ingår i den
trupp som tillfångatar M och P. I FOTR-filmen ser vi bara uruk-hai vid
striderna vid Amon Hen, men i TTT ser vi plötsligt orcher som uppenbart
inte är uruk-haier, men vi får ingen som helst förklaring till vilka de är
och vad de gör där. Förmodligen kommer detta att förklaras i den kommande
förlängda versionen, men det är en svag punkt i bioversionen, utan tvekan.
Robert Östberg
8. Fråga: Tänkte
bara säga en sak om Sagan om de två tornen-filmen. I början får man ju se
att Gandalf ramlar ner. En sak som är lite fel är att Frodo då skriker
"NEJ" innan Gandalf har ramlat ner... det är lite konstigt. Annars
tycker jag att trilogin är jättebra!
Samwise the brave
Svar: Det är möjligt att Frodos skrik kommer för
tidigt i filmen. Men det är anser jag i så fall ingen fara, han kan ju
mycket väl ha blivit förskräckt av händelseutvecklingen och uttryckt sin
negativa hållning till Gandalfs erbjudande om att släppa taget i vilket
fall. Vi ser ju hur hoben hålls fast av Boromir för att inte springa
tillbaka ut på den bräckliga bron. I TTT är det vi ser dock bara en
återblick, så där tycker jag att vi får acceptera om händelserna inte
visas kronologiskt. Vad som stör mig är att Gandalf har ett jättefint
grepp men bokstavligt talat släpper och låter sig falla. Detta är
filmmakarnas intentioner (fattas bara annat) som de något luddigt
förklarar på den förlängda dvd-versionens kommentarspår.
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
------------------------------------------- Böcker & produkter
------------------------------------------- Under denna rubrik återfinns de insändare som i första hand
koncentrerar sig på de fysiska produkterna - böckerna, prylarna,
dramatiseringarna (ej Peter Jacksons, se
ovan)...
9. Fråga: Jo, jag undrar om inte HOME-böckerna finns på svenska, eller
har de någon svensk motsvarighet?
Nerya
Svar:
Endast de två första delarna finns översatta: De Förlorade
Sagornas Bok 1 och -2.
Robert Östberg
10. Fråga: Hej! A: Jag undrar hur mycket Silmarillion kostar i
handeln?
B: Och en sak till: kan man köpa De förlorade sagornas
bok 1 och 2?
Nienor
Svar: Hejsan! A: De
uppgifterna hittar du bland annat i SF-Bokhandelns produktkatalog. Vi
säljer den inbundna utgåvan för 109 kronor (kartonnage, 366 sidor,
Norstedts, art.nr: 713), hittar du den gamla pocketutgåvan så går den på
dryga femtiolappen.
B: I allra högsta grad, i SF-Bokhandeln har
DFSB 1 art.nr: 15815 och DFSB 2 art.nr: 15814. Beställ böckerna på
postorder direkt på sidan!
Gustav Dahlander
11. Fråga: När jag hörde att Sagan om ringen ska
nyöversättas blev jag jätteglad! Nu undrar jag om de ska byta namn på
trilogin till "Ringarnas herre" som den egentligen borde heta, och
"Ringens brödraskap" istället för "Sagan om ringen", eller blir för många
förvirrade då? Sedan vill jag också säga att kartan i den nuvarande
svenska översättningen med namnregister har skitmånga fel plus att den är
odetaljerad. Kommer de att byta ut den mot exempelvis den som finns i
Sagor från Midgård som dessutom är en uppdaterad version? Tror att jag
läste någonstans här att någon som jobbade med denna sajt hade kontakter i
Norstedts. Snälla! Säg till dem om detta! Och tack så mycket för en MYCKET
BRA sida!
Nostarion (blev det visst)
Svar: Hej! Jag kommer eventuellt att hjälpa till
i arbetet med den nya översättningen som faktagranskare, så det var nog
mig som du tänkte på. Kul att du gillar Tolkiens Arda förresten, vi gör
vårt bästa! Vad gäller böckernas titlar så pågår diskussioner för fullt.
Vissa som jag ser det positiva beslut är fattade, jag kommer återkomma här
med mer info så småningom. Du har helt rätt i att kartan behöver en rejäl
genomgång, jag är övertygad om att detta inte kommer negligeras. Man
befinner sig dock ännu relativt tidigt i arbetet, så mycket finns kvar att
besluta.
Gustav
Dahlander
12. Fråga: Hej! Roliga nyheter
detta att Tolkiens LOTR ska nyöversättas! Själv är jag tillräckligt bra på
engelska numera för att kunna läsa hans böcker på originalspråket, men man
får väl glädjas för alla kommande fans att det kommer att finnas en,
förhoppningsvis, riktigt bra översättning att tillgå!
Jag har en,
viktig sådan, önskan som jag hoppas att du Gustav kan framföra till
Norstedts då du kommer att vara med och faktagranska. Det vore ren och
skär synd att inte följa Tolkiens egna önskemål om vissa ord och liknande
i den svenska översättningen. Hans ville själv att det tex skulle heta
hobbit och inte hob, ork och inte orch på svenska, och det finns många
fler exempel som du säkert kan bättre än jag så jag ska inte rabbla upp
dem här. Så min intensiva vädjan är att, när det nu finns konkreta exempel
på hur han själv önskade att det skulle heta på svenska, då ska man följa
det!
Hur många länder har privilegiet att Tolkien själv kom med
förslag till översättningen till deras språk, vi borde verkligen ta till
vara att han tagit sig tid att komma med förslag till vad det ska heta på
svenska, och framför allt respektera hans önskemål! Jag förstår
naturligtvis att det finns folk som tycker att Ohlmarks översättning av
vissa ord är bättre, men jag tycker att det är helt irrelevant. Det är
Tolkien som är författaren och har han önskemål och åsikter om hur något
ska översättas, då gör man som han säger, basta! Han var ju trots allt
språkprofessor och inte bara någon liten glad amatör, vår kära Tolkien!
Tack för övrigt för en intressant sida!
Vänliga hälsningar
Martin Erlandsson
Svar: Hej Martin! Som
relativt konservativ i den här sortens frågor så håller jag med dig om att
man helst ska följa "the great masterminds" önskan och intentioner. Förlag
tenderar dock att anta en hållning som mer lutar åt uppfattningen att
Tolkien var engelskman, och som sådan mindre kvalificerad än översättaren
för att plocka fram svenska namn. Jag kommer kämpa för att det blir "ork"
och "hobbit" i vilket fall! Tack för kommentarerna!
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
------------------------------------------------------------- Folk
-------------------------------------------------------------
Här återfinns i första hand kunskap om Ardas olika
folkslag, och allt som hör därtill.
Alvdebatten
fortsätter...
13. Fråga: Hej
igen. Dina
referenser bekräftar ju ändå klart och tydligt att "älva" ursprungligen är
en feminin-form av "alv". Att det i modern fantasy används i sin mer
sentida betydelse, ett svenskt ord för "pixie", är ju förvisso sant, men
varför det skulle förhindra en breddning av begreppet förstår inte jag -
dagens fantasy tenderar att sakna alviska genus, och ordet "älva" ter sig
i mitt tycke väldigt praktiskt i sammanhanget. Varför skulle förvirring
uppstå? De väsen som oftare associeras med begreppet förekommer ju varken
i Tolkiens värld eller i de rollspelsvärldar jag är engagerad i, så jag
ser inget konkret hinder. Vår diskussion bekräftar ju som sagt att "älva"
också fungerar som alvisk femininform, och jag är säker på att det används
så också av Åke Ohlmarks vid något tillfälle i SOR.
Nu diskuterade jag ju inte
specifikt Tolkiens värld utan snarare definitionerna i sig, men
likfullt - Arda är en sagovärld, och ordet "älva" klingar av saga. Det är
vackert, och väldigt praktiskt i jämförelse med "alvkvinna", "alviska"
eller andra krystade konstruktioner. Och dessutom är det en punkt där det
svenska språket faktiskt är rikare än engelskan, något som bara i sig är
en trevlig påminnelse om vårt lilla lands rika mytologi - och sagoskatt.
Visst klarar sig jänkarna och deras fantasykultur utan ett alviskt
femininum, och vi med, men varför ska vi göra det, när vårt språk
erbjuder oss ett så bra?
MVH
Ola/Ymir, som nog borde bilda en "Folkfront för erkännandet av
älvor" vid det här laget...
Svar:
Toché! Jag förstår din synpunkt, och
visst är älva ett vackert ord, fyllt av mystik! Självklart kan man använda
det som femininform för alv i de verk som inte utspelar sig i Tolkien
Midgård. Men, jag tror att vi resonerar utifrån två olika utgångspunkter.
Och sett ur din synvinkel är ditt resonemang helt korrekt.
Men
min utgångspunkt var att klargöra skillnaden mellan just
Tolkiens alver och andra "alvliknande" varelser i myt och fiktion.
Och personligen anser jag att man inte, som Ohlmarks har gjort, ska
använda ordet älva som femininform för Tolkiens alver, eftersom hans alver
är något helt eget. Faktum är att Tolkien själv i ett av sina brev ångrade
att han kallade dem för just elf, i stället för att ge dem ett eget namn,
eftersom ordet elf redan har ett "värde" hos många läsare. Förhoppningsvis
kommer den nya översättningen av Sagan om ringen inte att innehålla ordet
älva en enda gång.
Men det kan vara en fråga om tycke och smak,
detta! Tack för dina synpunkter, om inget annat så har jag lärt mig att
älf är en feminin form av alf, och den dag man lär sig något nytt kan
aldrig vara helt bortkastad...
Johan "jag tror inte på älvor i Midgård" Sandberg
Läs fler inlägg i alvdebatten i tidigare
nummer.
14. Fråga: Hej Gustav!
Ang min insändare (fråga 19 i nummer 6 2003 av Magasinet). Det var snarare
frågan (23 i nr 4/03) än Johans svar jag syftade på. Men eftersom han
inte kommenterande Kristina Johansson påstående i sin insändare att
"vi vet ju alla att alverna knappast hade samlag innan äktenskapet"
trodde jag att han höll med eller att det skulle vara vedertaget att
alverna levde på detta sätt. Då jag inte stött på denna information
förut blev jag väldigt förvånad...
Dina egna funderingar kring frågan var intressanta och
jag håller med om att det är ganska fritt att tolka själv kring denna
fråga.
Jag har några kommentarer kring en av dina möjliga
förklaringar, kopplingen ädla/rena och att de kanske därför inte hade sex
innan äktenskapet. Det är en ganska föråldrad syn på sex som antyder att
det är något smutsigt eller syndigt som man absolut inte får ägna sig åt
innan det är "lagligt" (jag menar naturligtvis inte att du tycker så
själv).
Dock, din spekulation är inte så konstig som den kanske
först låter om man betänker att Tolkien var katolik och en hyfsat troende
sådan också. Katolska kyrkan hade på Tolkiens tid, och har ännu idag en
ganska hård syn på sex, vad det egentligen är till för (barnaalstrande)
och huruvida man är tillåten att ha det innan man gifter sig (absolut
inte). Det är väl ganska rimligt att tänka sig att Tolkien delvis var
präglad av det han lärt sig att tro på. Och på det sättet blir det kanske
rimligt att tänka sig att hans rena och ädla alverna inte pysslade med
den, enligt katolicismen, lite mindre ädla och rena aktiviteten sex innan
de var gifta.
Min egen bild av Tolkiens alver är vackra,
naturälskande varelser som bejakade sig själva och det som skänker glädje
i livet, som musik, konst... och sex, som faktiskt kan gå ovanpå det mesta
vad gäller trevlighet ibland... Jag tror nog jag behåller min syn på
alverna, åtminstone tills det dyker upp någon gammal bortglömd text som
Tolkien skrivit där han ger oss lite mer detaljer kring detta. Men som
sagt, tills dess är det upp till var och en vilken bild man får när man
läser om dem, sådant är ju svårt att styra själv!
Till nästa gång!
Freddy
Svar: Hej igen Freddy! Jag börjar
förstå din syftning bättre nu, tack för klargörandet! Givetvis var mitt
uttalande om att "ädla" och "rena" inte har sex inte en personlig åsikt.
Man måste se till vad jag skrev innan, att detta var möjliga argument som
man skulle kunna tänkas höra. Notera också att "ädla" och "rena" skrevs
inom citationstecken. Givetvis är denna uppfattning precis som du skriver
ålderdomlig, men det är ju å andra sidan även Tolkien... Jag skulle tippa
att han om han tillfrågades skulle lägga fram en i våra ögon något
konservativ bild av alvernas sexliv. Jag håller i vilket fall med dig om
att det är en öppen fråga. Om Tolkien inte sagt något så finns det heller
inget rätt eller fel.
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
-------------------------------------------------- Personer
-------------------------------------------------- Det tongivande inom denna avdelning är material relaterat
till de olika fiktiva personer som figurerar i Tolkiens
berättelser.
15. Fråga: Hej! Bra sida! Jag har en fråga, och jag skulle bli
jätteglad om ni svarade. Min fråga är: är Merry, Pippin, Sam och Frodo
släkt med varandra på något sätt? Jag har läst lite i Sagan Om Ringen, där
Pippin säger att Frodo är deras kusin, och i filmen säger han att dom är
släkt på stort avstånd? M.v.h.
Malin
Svar:
Hej! Jodå - hoberna är släkt med varandra på diverse mycket
invecklade sätt. Det finns några släktträd i Ringens värld som visar
detta. Det är inte lätt att förklara hur det hänger ihop utan att rita upp
släktträden (bara en hob skulle klara av det), men jag ska försöka. Håll i
dig, för här går det undan!
BILBO & FRODO: Frodo är
sysslingbarn till Bilbo (Frodos farfars far Largo Bagger är bror till
Bilbos farfar Mungo). Frodo är dessutom kusinbarn till Bilbo (Frodos
mormor Mirabella är syster till Bilbos mamma Belladonna). BILBO &
MERRY: Merry är sysslingbarnbarn till Bilbo (Merrys morfars morfar Ponto
Bagger är bror till Bilbos farfar Mungo). Merry är dessutom kusinbarnbarn
till Bilbo (Merrys morfars far Hildigrim Took är bror till Bilbos mamma
Belladonna). BILBO & PIPPIN: Pippin är sysslingbarnbarn till Bilbo
(Pippins farfars morfar Ponto Bagger är bror till Bilbos farfar Mungo).
Pippin är dessutom kusinbarnbarn till Bilbo (Pippins farfars far Hildigrim
Took är bror till Bilbos mamma Belladonna). FRODO & MERRY: Merry
är kusinbarn till Frodo (Frodos mamma Primula är syster till Merrys farfar
Rorimac Vinbock). Merry är dessutom sysslingbarn till Frodo (Frodos mormor
Mirabella är syster till Merrys morfars far Hildigrim Took). Frodos pappa
Drogo är syssling till Merrys morfar Adalgrim (Frodos farfars far Largo
Bagger är bror till Merrys morfars morfar Ponto Bagger). Merry gifter sig
senare med Estella Bolger, syster till Fredegar "Fatty Bolger". Estella
och Fatty är barn till Frodos syssling Rosamunda. Denna uppgift lade
Tolkien till i efterhand, så den saknas i Ringens värld och i många äldre
engelskspråkiga utgåvor. FRODO & PIPPIN: Pippin är sysslingbarn
till Frodo (Frodos mormor Mirabella är syster till Pippins farfars far
Hildigrim Took). Frodos pappa Drogo är syssling till Pippins farfar
Adalgrim (Frodos farfars far Largo Bagger är bror till Pippins farfars
morfar Ponto Bagger). MERRY & PIPPIN: Merry och Pippin är kusiner
(Merrys mamma Esmeralda är syster till Pippins pappa Paladin). Merrys
farfars mor Mirabella är syster till Pippins farfars far Hildigrim. Så
Merrys pappa Saradoc är syssling till Pippins pappa Paladin. SAM: Sam
är inte släkt med någon. Men hans dotter Guldlock gifte sig senare med
Pippins son Faramir.
Puh! Jag hoppas att jag inte missat någon
koppling där! Lite förenklat kan man säga att Frodo, Bilbo, Merry och
Pippin har en gemensam förfader: Gerontius Took, även känd som Took den
gamle.
Martin Andersson Gästexpert
16. Fråga: Tjena, vill först tacka för en kanonsida, som givit mig
många svar. Men nu över till min fråga: Som jag har förstått det så är
Thranduil kung över de alver som finns i Mörkmården och även far till
Legolas. Då borde det ju ha varit Thranduil som Bilbo och dvärgarna mötte
i boken Bilbo. Han borde ju då ha varit alvkungen i fråga? Men då borde ju
även Bilbo redan ha sett eller träffat Legolas, innan de träffades i
Vattnadal, i LOTR. För övrigt så borde ju Legolas varit med i "de fem
härarnas slag" (heter det så?). Jag vet att Bilbo ifrån början skrevs
oberoende ifrån Tolkiens mytologi, så han kanske inte tänkte på det här,
vad vet jag?
Rickard
Svar: Hej! Kul att
du gillar sidorna. Du har helt rätt. Alvkungen i Mörkmården som Bilbo
träffar på är faktiskt Thranduil. Det är ju dock inte helt säkert att
Legolas var i krokarna när Bilbo och dvärgarna var i alvkungens salar. Han
lär ju knappast heller ha gått fram och presenterat sig, sällskapet ifråga
var ju inte direkt välkomna. Legolas kan också som du säger ha varit med i
femhärarslaget, men det vet vi inte. Inget står skrivet om att det skulle
vara så. Bilbo nämner inte att han känner Legolas sedan gammalt och i min
mening så är det osannolikt att de presenterats för varandra tidigare.
Bilbos sällskap rymde ju från alvkungens salar i några tunnor.
Andrea Agering
17. Fråga: A: Vem av Melkor och Manwë är mäktigast?
B: Hur kan Andúril skada Sauron när den inte kan skada Gandalf?
Mithrandir
Svar: A: De är precis lika
starka i kraft, men Melkor är den stridbaraste. I makt måste jag nog rösta
på Manwë, som inte som Melkor jobbar ensam, utan har med sig resten av
ainur. I Valaquenta i Silmarillion nämns skillnaden mellan Melkor och
Manwës kraft.
B: Andúril (eller Narsil rättare sagt då) kunde
skada Sauron för att han inte var beredd, det är min gissning. När Gandalf
står i Fangorn och deklarerar att "era vapen kan inte skada mig" så var
han också fullt medveten om att de skulle kunna gå till anfall. Dessutom
har Gandalf ett äss i rockärmen som Sauron inte har. Han har valar på sin
sida. Gandalf har precis återvänt från döden med valars hjälp (får man väl
ändå tro). Jag tror att valar skulle vara måttligt intresserade i att
återuppväcka Sauron. Så Gandalf har både vaksamhet och "divine
intervention" på sin sida!
Andrea Agering
18. Fråga: Är det bara småflickor som röstar om
snyggaste karaktären eftersom att Legolas leder? Givetvis är det Aragorn.
Så här har jag inte känt för en kändis sedan jag var 12 år och dyrkade
Donny Osmond. Kommentar från en 40-årig kvinna som vet hur en riktig karl
ska se ut.
Susanna Svensson
Svar: Det är
definitivt så att Legolas och Aragorn är de två karaktärer som gått hem
mest hos dem som är intresserad av den halvan av mänskligheten. I övrigt
får man väl säga att smaken är som baken, vilken av dem man föredrar.
Robert
Östberg
19. Fråga: Hej! Jag undrar över om
Legolas har några barn, för på sidan 578 i boken, säger han:
"Så gammal att jag nästan känner mig ung på nytt igen, och det
har jag inte gjort sen jag var ute på färd med mina barn."
Betyder detta att han har barn eller tar jag fel på person?
Tacksam för svar! Mvh.
JH
Svar: Hej! Nej, du tar inte fel på
person, men det betyder inte heller att han har barn. Detta är nämligen
ett fel i den svenska översättningen - litet, men ack så betydelsefullt. I
originaltexten står det "with you children"; med detta menar
Legolas alltså att Aragorn och Gimli, som han står och pratar med, är som
barn jämfört med honom. Exakt hur gammal Legolas är kan jag inte säga, för
Tolkien nämner inte det någonstans, men i kapitel VIII av "Bok I" av
Sagan om de två tornen säger han att han har sett ekar växa från
ekollon till ruttnande ålderdom, så han är säkert minst 500 år (att
jämföra med Aragorns 88 och Gimlis 140).
Martin Andersson Gästexpert
Tillbaka till
insändarregistret
--------------------------------------------- Geografi & platser
--------------------------------------------- Frågor som sätter ämnen som geografi och platser i första
rummet hamnar under denna rubrik.
20. Fråga: Hejsan! Jag är en av de som just har upptäckt Tolkiens
Arda men som redan har fastnat i den! Jag bara måste säga att ni gör ett
jättebra jobb!
Jag har läst Bilbo och Härskarringen men jag har
tyvärr inte börjat läsa Silmarillion än... Men det jag undrar är om
Tolkien skrev någonstans om vad som hände Aragorn och hans män under deras
resa genom dödens stig?
Miranda
Svar:
Hej! Tack så mycket för berömmet! Tolkien är ganska så
tystlåten på den punkten - det enda vi vet är det som står i kapitel II av
"Bok I" av Sagan om konungens återkomst. Aragorn och den Grå
skvadronen (och Legolas och Gimli) tog sig i alla fall oskadda genom
tunneln genom bergen, men det var definitivt en otäck vandring - de hade
ju alla de döda andarna omkring sig och bakom sig, viskande i kolmörkret.
Gimli är en bra mätare på hur skrämmande det är. I vanliga fall
känner han sig väldigt hemma i underjorden (han hade t. ex. inga problem
med Moria, och han älskade grottorna i Helms klyfta). När de går på Dödens
stig är han väldigt rädd, och han är t. o. m. den siste som går in genom
porten. När gruppen sedan hittar liket efter Baldor Bregos son (som
Théoden berättade om lite tidigare), säger Gimli också att han i vanliga
fall skulle vara den förste som sprang efter glansen av guld, men nu vill
han bara låta det ligga och dra vidare.
Martin Andersson Gästexpert
Tillbaka till
insändarregistret
---------------------------------------------------------- Föremål
-------------------------------------------------------
Här avhandlas funderingar kring de föremål som
figurerar i Tolkiens berättelser.
21. Fråga: Bryter Häxmästaren Frodos svärd vid vadstället i den
engelska versionen av SOR? Det står i alla fall inte med i den svenska
versionen.
Elendil
Svar: Visst är det så,
ringvålnadernas "ledare" (som inte kan vara någon annan än Häxmästaren av
Angmar själv) reser sig upp i stigbyglarna och höjer sin hand. Detta
påverkar Frodo som någon form av magi och hans svärd bryts i hans hand.
Detta nämns på sista sidan i den första Boken, "Flight to the Ford", sidan
209:
"His sword broke and fell out of his shaking
hand."
I den svenska översättningen har denna mening helt
ignorerats.
Gustav
Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
------------------------------------------------ Maktens ringar
------------------------------------------------- Ringarna - De tre, De sju, De nio och Den enda - utgör ett
centralt tema i Tolkiens berättelser. Frågor som i första hand behandlar
dessa besvaras här.
22. Fråga: Hur kan Bilbo vara så trött och slö utan Ringen i ett år,
medan Gollum är snabb och vig när han har varit utan den i sextio
år?
Kim Lövgren
Svar: Hej! Troligen beror
det på någon kvardröjande effekt av Ringens makt. Gollum fick tag på
Ringen cirka 500 år innan Bilbo hittade den, och verkar ha använt den
ganska ofta (bl. a. när han var ute och jagade orchbarn för att dryga ut
sin trista fiskdiet). Han hade alltså Ringen i sin närhet väldigt länge
och den hade definitivt stor påverkan på honom - ett bra exempel är ju att
den drog ut hans livslängd rätt så rejält. Bilbo, däremot, fick tag på
Ringen 2941 och lämnade den vidare till Frodo 3001, och han verkar inte ha
använt den särskilt ofta (ok, det blev en hel del gånger under hans stora
resa, men troligen inte så mycket därefter). Ringen hade alltså inte lika
lång tid på sig att påverka honom som den hade när det gällde Gollum. Men
den hade ändå en viss effekt på honom, som vi ser på det faktum att han
blev den mest långlivade hoben av alla (med undantag för Gollum, förstås).
En annan trolig förklaring är att Gollum var mer mottaglig för
Ringens påverkan - hans dåliga egenskaper var starkare än Bilbos, så
Ringen hade lättare att få honom i sitt grepp. Kom ihåg att han mördade
Déagol för att få Ringen, medan Bilbo skonade Gollum när han hade chansen
att sticka Sting i ryggen på honom. Gandalf ansåg att det var en viktig
poäng i historien.
Martin
Andersson Gästexpert
Det är också möjligt att Bilbo
överfalls av hög ålder snabbare efter det att Ringen omintetgörs. Innan
blir han möjligen något äldre, men när Frodo och kompani återvänder till
Vattnadal efter det stora äventyret är han såväl senil som sömnig. Om
Gollum hade varit i livet efter Ringens bortgång skulle han antagligen
vittrat bort på samma sätt.
Gustav Dahlander
23. Fråga: Varför tog inte Saruman Narya från Gandalf när han höll
honom fången i Orthanc?
Radagast
Svar:
Som förklarats i tidigare nummer så är det mycket sannolikt att
Gandalf kunde hålla Narya osynlig. Detta måste ju försvårat det hela för
Saruman betydligt. Men annars så tycker jag att det är en bra fråga,
Saruman borde ju som Rådets överhuvud haft koll på var alvringarna fanns.
Inte minst då alla tre av deras bärare faktiskt satt med i detta. Dessutom
var ju Saruman expert på just ämnet Maktens ringar. Kanske var det så att
han ville ge Narya som ynnestbevis till Sauron, det var ju till Mordor som
Gandalf skulle skickas. En annan möjlighet är att det inte går att ta en
Maktens ring från dess bärare om denne väljer att dölja tingesten. Den
enda möjligheten kanske är att hugga av kroppsdelen på vilken den sitter
(kommer osökt att tänka på den alternativa versionen av Elronds rådslag på
de förlängda dvd-skivorna)?
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
--------------------------------------------- Ondskans makter
----------------------------------------------
Ondskan är något som fascinerar många. Därför
har alla ondingar en egen avdelning, där de kan få svar på sina
frågor.
24. Fråga: I vilken bok kan man läsa om
De nio innan dom blev vålnader?
Mathias Thorell
Svar: Det finns inte något skrivet av Tolkien
själv förutom att de var kungar och att några var svarta númenoraner. Det
står på lite olika ställen, det är lätt att leta upp via index (prova
Sagor från Midgård och History of Middle-earth-böckerna).
Rollspelsföretaget ICE (Iron Crown Enterprises) hittade ju på
bakgrundshistorier till alla ringvålnaderna, där de är namngivna. Det är
det närmsta jag kan hitta på, men observera att det inte är Tolkiens
verk!
Andrea Agering
25. Fråga: Hejsan! A: Något jag inte riktigt kan få kläm på är
trollen. I Sagan om konungens återkomst står det att krigsmaskinen Gronds
maskineri sköttes av skogstroll, men sådana troll var väl stendumma? När
Aragorn, Gandalf, Legolas, Gimli, gondoranerna och rohirrim slåss mot
Mordors härar vid Morannon så står det väl ingenstans om att de bergstroll
som anfaller är olog-hai? Det står bara att de är just bergstroll. Men i
Ringens värld står det om olog-hai och då undrar jag, varför?
B:
Sauron hade en fysisk kropp under tredje åldern, och en tron i Barad-dûr,
men hade han förlorat en del av sin kraft sedan Ringen hade skilts från
honom?
Tacksam för svar på båda frågor!
Gorbush
Svar: Hej! A: Bergstrollen nämns bara en gång
och det är i samband med Grond (döpt efter den jättelika hammaren som
Morgoth dräpte Fingolfin med). Den tidigare nämnda Grond är inte ett
maskineri utan en sk. murbräcka, dvs. bara en stor stock med
förstärkningar (kanske i en vagguppbyggnad) för att slå ner portar, murar
och dylikt. Antagligen är det inte trollen som byggt Grond, de behöver
bara springa med full kraft, alternativt gunga igång den, så det är inte
så mycket tankekraft inblandad. Skillnaden mellan olog-hai och
"vanliga" troll är storleken, intelligensen och att olog-hai tål solljus.
Är det troll och det är dag, då måste det vara olog-hai.
B: Han
kunde inte längre sträcka sig så långt med sina krafter, han kunde inte rå
på alvernas ringar och viktigast av allt; hans livskraft fanns i Ringen. I
och med att Sauron var utan Ringen så tog det mycket längre tid för honom
att ta form och återfå sina krafter efter att Isildur högg av fingret
under den sista alliansen.
Andrea Agering
26. Fråga: A: Vilka är de
vise?
B: Hur kunde Gandalf spöa Balrogen utan sin
stav?
C: Varför skulle nazgûlerna bli mycket
mäktigare om Sauron fick Ringen?
Khamul
Svar: Hej
Khamul, trevlig med en nazgûl som besökare:-) A: De vise, de är väl vi experter på Tolkiens Arda, eller... ? Och
om det inte är det så är det en sammanslutning med de främsta alvhärskarna
och Istari, trollkarlarna, under tredje åldern som tillsammans formade
Vita rådet.
B: Gandalf verkar ju tappa sin stav i striden
vid stenbron, och det ser heller inte ut som om han fick den med sig upp
för Zirak-zigil. Så han måste ha "spöat" balrogen utan stavens hjälp. Men
Gandalf var ingen ofarlig gamling, han var en maia och av samma
"himmelska" rang som en balrog. Visserligen var han försvagade i och med
att han iklätt sig skepnaden av en gammal man, och han hade dessutom
tappat sin stav, som antagligen försåg honom med extra kraft, men även
balrogen var fångad i en kropp med minskad makt. Och spöa, nja... Gandalf
lyckades visserligen kasta ner balrogen från bergstoppen, men han
förlorade sin egen kropp på kuppen, så i mina ögon ser det ut som om det
var en ganska så jämn fight.
C: Därför att Sauron skulle ha blivit mycket
mäktigare med Ringen på sig. Och nazgûlernas makt kom från
Sauron.
Johan
Sandberg
Tillbaka till
insändarregistret
----------------------------------------------------------- Språk
-----------------------------------------------------------
Här besvaras frågor som framför andra ämnen
berör språk, i första hand Tolkiens fiktiva sådana. Tolkiens Ardas
experter inom detta område är Magnus Åberg (dvärgarnas
tungomål) och Björn Fromén
(övriga språk).
27. Fråga: Jag har funderat på en sak: Vad heter "sätt dig ner" på
alviska+ Jag tänkte, jag har försökt höra när Aragorn säger det till
Legolas i Elronds rådslag, men det går inte riktigt.
Shadowfax
Svar: Nej, Viggo Mortensens alviska diktion
lämnar verkligen mycket i övrigt att önska. Vad han säger är dock enligt
säker källa _havo dad_ , vilket ordagrant återger det engelska 'sit down'.
_dad_ är autentisk alviska för 'ner', men *_havo_ 'sitt!' är en
konstruktion av filmteamets språkexpert David Salo. Om Tolkien faktiskt
avsåg att 'sätt dig ner' skulle heta så på sindarin är med andra ord högst
osäkert. Den osäkerheten gäller för övrigt också en hel del annat i
filmatiseringens alviska.
Björn Fromén
28. Fråga: Hej! Tack för en helt underbar sida. A: Jag skulle
vilja veta vad mitt namn Sara betyder på alviska och hur man skulle kunna
uttala det.
B: Jag undrar vad "Mei lon lei" på alviska betyder,
jag hörde detta när Liv Tyler sa det i en intervju.
Namárië!
Sara
Svar: A: Quenya (högalviskan) har
ett substantiv _sara_ 'säv, vass' och ett adjektiv _sára_ 'bitter, besk'.
I substantivet är båda vokalerna korta (ungefär som i svenska "para-ply"),
i adjektivet är a:et med accenttecken (á) långt men har samma öppna uttal
som det korta (jämför det finlandssvenska uttalet av namnet Sara).
Betoningen ligger i båda orden på första stavelsen.
Eller menar du
vad namnet Sara skulle få för motsvarighet på alviska om man översätter
det enligt dess etymologi (hebreiska för 'härskarinna, furstinna')? På
sindarin (gråalviska) finns två namn med liknande betydelse: _Hiril_
'härskarinna' och _Rían_ 'hon som givits krona, drottning'. Också i de
namnen ligger betoningen på första stavelsen; det accentuerade i:et i
_Rían_ är långt, övriga vokaler korta.
B: "Mei lon lei" är
definitivt inte tolkiensk alviska, men Liv Tyler uttalar ju alviska med
viss engelsk brytning, så troligt är väl att hon försökte säga något
annat. Jag kommer närmast att tänka på sindarins _mellon_ 'vän' och _le_
'(till) dig'.
Björn
Fromén
29. Fråga: Mae govannen, mellon! Jag och en kompis försöker att
göra en liten lektion på sindarinska, och dom här orden hittar vi inte...
kan ni dem? Varsågod Vem, vad Vilka Men
Tack för
en bra spalt!
Elondil
Svar: Väl mött och
varsågod! Tyvärr, sindarins ekvivalenter till praktiska småord av den här
typen är i väldigt stor utsträckning okända. Om Tolkien någonsin fäste dem
på papper och anteckningarna finns bevarade, så ligger de alltjämt
begravda i de opublicerade arkivens djup.
Undantaget är
frågepronomenet 'vad?': det existerar ett textfragment, visserligen ännu
inte officiellt publicerat, som ger vid handen att 'vad?' i sindarin
motsvarades av _man_. Samma ord kunde kanske också ha betydelsen *'vem?';
åtminstone tycks den likalydande formen i quenya ha kunnat användas för
både 'vem?' och 'vad?'.
Björn Fromén
30. Fråga: Hej! Jag vet inte vart jag skall vända
mig så jag gör ett försök här! Jag undrar hur man skriver "frihet" på
alviska och var jag möjligtvis skulle kunna få tag på detta ord skrivet i
alvisk skrift (jag personligen kan ingenting om alviska!). Vore
jättetacksam för svar! Mvh
Bim
Svar:
Menar du det svenska ordet "frihet" skrivet med alviskt alfabet
(_tengwar_)? Information om hur man skriver svenska med tengwar hittar du
på http://www.forodrim.org/daeron/teng-swe.pdf
Eller
undrar du vilket det alviska ordet för 'frihet' är och hur det skrivs? Jag
känner inte till någon precis motsvarighet, men sindarin (gråalviska) har
ett ord _leithian_ som står för 'frihet' i bemärkelsen 'befrielse'. På
quenya skulle man kunna tänka sig *_lérie_ eller *_lertie_ bildat från
roten LER- 'ha frihet att agera, vara oförhindrad'. Hur man skriver quenya
och sindarin med tengwar beskrivs på http://www.forodrim.org/daeron/teng-que.pdf och
http://www.forodrim.org/daeron/teng-sin.pdf
Björn
Fromén
31. Fråga: Jo, jag undrar hur man säger
följande på khuzdul (dvärgarnas språk), ni får gärna skriva följande i
plural också: 1: yxa 2: svärd 3: pilbåge 4: man (som i
män) 5: armborst 6: döda 7: döende 8: man 9: är
10: vill 11: konung 12: drottning 13: dvärg 14: orch
15: drake 16: troll 17: balrog 18: alv 19: människa
20: hob 21: ring
Tack på förhand och tack för en underbart
bra sida.
Elpinoino (Christian)
Svar:
Till att börja med måste jag förvarna om att det finns mycket få ord
belagda på khuzdul, och ännu färre med flera olika former. Jag skriver
nedan svar på de av de efterfrågade orden som har belägg på khuzdul, samt
i förekommande fall mina, och andras, gissningar på plural- resp.
singularformer:
1: "Baruk" = "ngns yxor" Finns bara belagt i
plural, och i något som påminner om hebreiskans "status constructus", dvs.
ung. ägandeform. I grundform kan yxor i plural heta *"barûk", och i
singular - högst hypotetiskt - *"bârak". 2: Finns ej belagt. 3:
Finns ej belagt. 4: Finns ej belagt. 5: Finns ej belagt. 6:
Finns ej belagt. 7: Finns ej belagt. 8: Finns ej belagt. 9:
Brukar inte översättas alls. Jfr. "Khazâd ai-mênu" = "Dvärgarna (är) över
er". 10: Finns ej belagt. 11: "Uzbad" = "(och) herre (över)" Frasen
"Uzbad Khazad-dûmu" betyder "(och) herre över Moria". Att det inledande
"u-" skulle betyda "och" är en hypotes som jag har gjort, och fått visst
medhåll om. Alltså skulle ordet för "herre" i grundform kunna heta
*"zâbad", men förkortas till *"zabad" i status constructus och sedan
förkortas ytterligare till "-zbad" efter "u-". 12: Finns ej belagt.
13: "Khazâd" = "dvärgar". Singular skulle hypotetiskt kunna heta
*"khuzd" - jfr. "orch" nedan. 14: "Rukhs" = "orch". "Rahkâs" =
"orcher". 15: Finns ej belagt. 16: Finns ej belagt. 17: Finns
ej belagt. 18: Finns ej belagt. 19: Finns ej belagt. 20: Finns
ej belagt. 21: Finns ej belagt.
Tyvärr inte mycket, men lite
klokare hoppas jag du blev!
Vänliga hälsningar,
Magnus
Åberg
32. Fråga: Jag vill lära mig den alviska skriften och gärna talet men
jag hittar ingen bra förklaring. Jag hittade en som liknade ett alfabet
men det stod inget om översättning.
Nevannonion från Mörkmården
Svar: Det finns ett par böcker på ämnet och
flera websidor. http://www.forodrim.org/daeron/md_home.html är en
favorit, här finns både alfabetet, hur man skriver samt lite fraser och
ord. Böcker att rekommendera: Allan, Jim, ed: An Introduction to Elvish
och Martsch, Nancy: Basic Quenya (båda är tyvärr ur tryck). Lycka
till!
Andrea
Agering
33. Fråga: Ai
mellon!!! Jag har en rätt "krånglig" fråga, eller det är snarare en
undran tror jag. Hoppas ni/du förstår hur jag menar. A: I Peter Jacksons film Sagan om ringen, när
brödraskapet kommit till Moria och Gandalf har problem med att öppna
porten, så frågar Frodo (på ett ungefär): "vad är det alviska ordet för
vän?" Då svarar Gandalf: "mellon", vilket är "vän" på sindarin. Min fråga
är då, hur kunde Gandalf veta att det var sindarin Frodo menade?
B: Det jag också undrar är vilket språk de egentligen talar i
filmen om det är quenya vilket jag tror? Men de säger hela tiden saker på
sindarin plus att Legolas är sindaralv så han borde tala det och när
Aragorn pratar med honom är det då antagligen sindarin? Men jag kan ha
helt fel.
Jag älskar allt som har med Tolkiens värld
att göra men är dock inte så påläst. Hoppas ni kan svara på mina otroligt
luddiga undringar.
C: Förresten, jag har en fråga till. I
Ringens värld, i "språkkapitlet" så står det att f i slutet av ord uttalas
v, så alltså borde Gandalf uttalas Gandalv? Jag har aldrig hört någon
uttala det så så därför är jag lite osäker på den punkten, om det kanske
finns något undantag?
Ha det så underbart och massa beröm till
denna underbara tidning!
Namárië!
Salivia
Svar:
Hej, tackar för berömmet! A. Sindarin var den alviska som talades i Midgård, en
slags alviskans engelska. Anledningen till det var att kung Thingol av
Doriath förbjöd alla alver att tala quenya, efter det att han fick höra
talas om frändedråpen i Alqualondë, då noldoralver mördade teleriavler för
att komma över deras skepp. Quenya talades mest som ett slags "alvlatin"
och hade väl, om jag inte är felunderrättad, inte riktigt status som ett
levande språk i Midgård. Dessutom så var ju portens inskriptioner gjorda
på sindarin.
Johan
Sandberg
B. Det är både och. På sidan Language in
the Lord of the Rings Movie kan du studera filmernas repliker på
främmande språk ord för ord.
Gustav Dahlander
C. Utan att ha boken framför mig vill jag minnas
att de uttalsreglerna gäller alvspråken. Men det nordiska ordet alf
bör nog uttalas alv i vilket fall, så det är nog inte fel att säga Gandalv
i stället för Gandalf. Denna fråga har besvarats tidigare i Tolkiens
Arda -- Magasinet, se fråga 29 i nummer 3 2003.
Johan Sandberg
34. Fråga:
Vad betyder ordet Arda?
Pia-Marit Lahtinen
Svar: Arda skall, enligt The Encyclopedia
of Arda, betyda "realm (of Manwë)", vilket fritt översatt skulle
bli "(Manwës) Rike". Jag är dock ingen språkexpert, men TEOA brukar
inte ha fel.
Johan Sandberg
35. Fråga:
Fråga igen!!!
A: Hur skriver man "i Parma pánye", alltså "Boken om mig", på tengwar?
B: Var kan man lära sig tengwar bra, kan ni inte ha en tengwarskola
sedan?
Phoenix
Svar: Hejsan! A: Anvisningar för hur man skriver de olika
alvspråken på tengwar återfinns på Forodrims sidor: http://www.forodrim.org/daeron/teng-que.pdf och
http://www.forodrim.org/daeron/teng-sin.pdf
B: Det är en idé, och vi tackar givetvis för förslaget. Problemet är
bara att framställa bildmaterial, det går ju inte att använda vanliga
typsnitt, för de bokstäverna skulle ju inte synas om man inte laddat
ner exakt samma form av tengwar. Tillsvidare får vi hänvisa till ovannämnda
sidor.
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
-------------------------------------------- Personen Tolkien ---------------------------------------------
Frågor som präglas av tankegångar kring personen JRR Tolkien
sorteras in här. Expert hos Tolkiens Arda inom detta område är Andrea
Agering.
36. Fråga:
Tja, undrar bara varför Tolkien började skriva just fantasy.
Hashim!!!
Svar: Hej Hashim! Du skickade in samma fråga tidigare, den
besvarades i förra numret, nummer 6 2003 av Magasinet, fråga 40.
Robert Östberg
Tillbaka till
insändarregistret
---------------------------------------------------- Smått & gott ----------------------------------------------------
De flesta insändarskribenter ställer fler frågor än en. Vid
fall där frågorna spänner över ett stort antal olika kategorier hamnar
insändaren här.
37. Fråga:
Hejsan alla experter!
Jag har nu börjat läst Silmarillion (svenska) och de är nog den bästa
boken jag läst i mitt liv. Just jag tycker den är lite svår läst bla
för att det är så himla mycket namn i den. Ibland måste man längst bak
till registret och kolla. Men jag läser på och förstår nog det mesta
ändå. Men till frågorna, om boken till att börja med:
A: Ainurs släkte sjöng olika teman. Vad var det för speciellt med varje
tema?
Det som var speciellt var nog just att det var olika teman
som Ilúvatar gav ainur. När alla teman sedan sjöngs tillsammans skapades
en vision av Eä; världen som är. Och på grund av olikheterna i de teman
som ainur fick blev Eä en värld med stor variation; glädje, sorg, skaparkraft,
förstörelse. Allt detta bidrog till att skapa den plats som alverna
sedan kallade Arda. Faktum är att Melkors egensinne visade sig redan
i ainurs musik, när han försökte ställa upp ett eget tema som stod i
strid mot Ilúvatars eget. För att dämpa det skapade Ilúvatar ett alldeles
nytt, tredje, tema, och det var i detta tema som alver och människor
kom till.
B: Vad var det som gjorde att Melkor var ond?
Hans vilja att skapa egna
undersåtar och att själv bli kallad för herre var nog det som startade
Melkors ondska. Redan från början, innan ainur fick sin vision av Ilúvatar,
strövade Melkor själv omkring i Tomrummet och sökte efter den oförgängliga
flamman för att kunna skapa undersåtar. Redan då kom hans tankar att
bli annorlunda än de tankar som andra ainur hade. När så ainur sjöng
sin musik för Ilúvatar, den musik som gav visionen om Eä, flätade Melkor
in sina egna tankar och funderingar i musiken, och skapade dissonanser.
När det sedan blev klart att Eä skapats för att bli en plats för Ilúvatars
barn, människor och alver, ville Melkor vara den som bestämde över både
Eä och Ilúvatars barn. Självklart tyckte de andra ainur att han inte
hade rätten att göra så, och därför utbröt fullt krig mellan Melkor
och de av ainur som valt att stiga ner till Eä.
Melkor var nog inte ond från början, utan
kanske mer otålig att få skapa något som uppfyllde tomrummet. Men alla
resor börjar med ett enda steg,
och Melkor utvecklade sin ondska till fulländning innan han blev utkastad
från Arda av valar.
C: Om Melkor var nu så mäktig,
varför enade sig inte alla valar och
maiar med detsamma och förintade honom? Eller var han så mäktig?
Valar var på god väg, men de
var tvungna att avbryta sitt krig mot Melkor eftersom tiden för alvernas
uppvaknade kom. Ingen av valar visste exakt var det skulle ske, och av
rädsla för att skada de ofödda alverna avbröt valar kampen mot Melkor.
Valar försökte sedan få alla alver att flytta till Aman, och gav väl på
det viset upp resten av Arda. Men eftersom inte alla hörsammade valars
bud, och eftersom noldor valde att åka tillbaka till Midgård, så tog valar
upp kampen mot Melkor till slut, och kastade ut honom från Arda, ut i
Tomrummet.
D: När jag läste boken stod det att Ilúvatar
sa: "här ska alver och människor bo". Men människor blev ju till
senare. Skulle dom komma till jorden när Ilúvatar tyckte att det var dags?
Jag har även förstått att enterna kom efter alverna, eller?
Exakt varför alverna skulle
komma först och människorna sedan vet jag inte. Men även detta avgjordes
redan i ainurs musik som skapade Eä. Alverna kom först och var det mest
inflytelserika släktet åtminstone fram till andra åldern. Från fjärde
åldern tog människorna över helt. Och, mycket riktigt, även enterna kom
efter alverna.
E: Vad var meningen med de två träden i
Valinor? Som Melkor dödade.
De
två träden, Telperion och Laurelin, växte upp i Aman, under det att
Yavanna sjöng och Nienna vätte jorden med sina tårar. Dessa två träd var
ljuskällor som på detta vis skapades av valar. Man behövde ljus efter det
att Melkor förstört Illuin och Ormal, de två väldiga lyktor som stod på
Almaren och spred ljus över Ardas vår. De två träden förstördes sedan
av Ungoliant, men lite av deras ljus finns kvar i Fëanors silmariller. När
träden förstörts av Ungoliant lyckades valar rädda två frukter från dom.
Dessa två frukter blev sedan till vår sol och vår måne.
F: Det är
någon slags flamma som verkar finnas, vad är det?
Flamman är den oförgängliga flamman, den flamma
som kan skapa nya saker och varelser. Den finns hos Ilúvatar, och bara hos
honom.
G: Om man tittar i boken efter att Fëanor namnger Melkor
som Morgoth kan man fortfarande se att han ibland kallas för Melkor också.
Varför? Finns de någon förklaring.
Melkor var hans namn, Morgoth var ett öknamn som han fick av Fëanor
efter stölden av silmarillerna. Därför refereras han till som Melkor
ibland, och som Morgoth ibland.
Johan Sandberg
Lite andra frågor:
H: Har ni sett den
nyaste utgåvan av Silmarillion? På den framsidan är det något slott eller
citadell och någon slags explosion närmar sig mot slottet. Och längst fram
ser de ut som en staty eller något annat? Vad ska det föreställa? Utförlig
förklaring här tack.
Den nyaste
utgåvan av Silmarillion har ett omslag målat av John Howe som föreställer
Morgoths monsteranhang nalkas Gondolin. Statyn du nämner kan jag tänka mig
är Morgoths monster, som pryder förgrunden. Jag vet faktiskt inte vad de
avbildade typerna är för ena, men gissningsvis kan de vara Balroger. Det
finns också en möjlighet att inspiration till dessa tagits från De
förlorade sagornas böckers mer släpphänta beskrivning av "diverse
monster". Dessa ger ju utrymme till tolkningsmöjligheter. De engelska
utgåvorna av DFSB 1 - HOME 1 - har detta omslag. Här
är en länk till Silmarillionomslaget jag tänker på. Antagligen är det
denna du också har i sinnet. Någon explosion kan man dock inte finna på
bilden. Då kanske den näst senaste Silmarillionutgåvan är mer applicerbar?
Det omslaget föreställer också anfallet mot Gondolin och är också målat av
John Howe, men på denna befinner vi oss mitt i den rasande striden. Eld
förekommer på bilden, så kanske är det denna du tänker på. Du kan läsa
om anfallet av Gondolin i kapitlet Om Tuor och Gondolins fall i
Silmarillion.
Gustav Dahlander
I: Jag skulle vilja köpa en karta över hela Arda,
alla kontinenterna. Kan ni rekommendera något? Som en atlas eller karta?
Skulle vara ganska coolt att ha hela Arda kartan upphängd på väggen.
Jag rekommenderar Karen Wynn Fonstadts "The Atlas of
Tolkien's Middle-earth". Jag känner inte till någon planch med hela Arda.
Se dock givetvis bilden i detta nummer i anslutning till artikeln Att resa
till Midgård.
J: I SODTT-filmen, säger Gandalf att han
slogs mot Morgoths/Melkors balrog?
Ja, balrogerna
var Morgoths tjänare, det var han som förledde de eldandar som blev
balrogerna.
K: Robert: du svarade på en persons fråga att
man ser Gil-galad sticka ett spjut i en orch i SOR-filmen (under den sista
alliansens krig). Vad jag ser så är det Elrond. Eller har jag fel?
Ja, du har fel... Elrond slåss med ett
svärd. Det är Gil-galad som stöter ett spjut i en
orch.
Robert
Östberg
Om man ser en alv som
sticker ihjäl någon med ett spjut, är det aldrig fel att gissa på att den
alven är just Gil-galad. Gil-galads spjut Aiglos var berömt och mig
veterligen var Gil-galad den ende alv som förknippas med just ett
spjut.
Johan Sandberg
L: Man
har inte funderat på att göra en annan film av Tolkiens verk förutom
Bilbo/The Hobbit framöver?
Det finns ett hobbyprojekt som på en Internetsida skapat en
film löst baserad på Silmarillion. Jag vet inte om det är klar än. Men
leta runt lite på Internet så går det säkert att finna sidan. Prat om att
filmatisera Silmarillion eller delar av boken har förekommit på större
sidor, men om det blir av så är det säkerligen långt tills
dess.
Gustav
Dahlander
M: Midgård skulle jag vilja översätta till
"Människors Rike". Var det så Tolkien tänkte sig? Eller lät han en
kontinent heta så bara? Eftersom hans Midgård bor de många olika
folkslag...
Tolkien tog ordet "Middle-earth" från det gamla
"Middangeard" som har samma ursprung som vårt nordiska "Midgård". Sedan
valde Ohlmarks att översätta Middle-earth till Midgård, vilket i och för
sig är logiskt, men ändå ger lite fel association eftersom Tolkiens
Midgård inte är samma plats som Midgård i vår nordiska mytologi. Tolkien
gav dock sitt uttryckliga godkännande till detta namn.
Robert
Östberg
Tacksam för svar.
Jag vill även säga detta: "Jag tänker försöka bli en
Tolkienexpert". Så om denna sida kommer finnas några år till så tänker
jag nog anmäla mig som expert hos er. Men de beror på om denna sida kommer
finnas så länge? Men mina frågor ser väldigt lätta ut att svara på. Så de
är ju frågan om man kan bli expert?
Tobbe J Den frågvise
En härlig ambition, det där
sista! Det är klart att du kan bli Tolkiens Arda-expert med lite träning.
Det enda som krävs är ju att man läser på, så om du är ihärdig kan du
säkert klara av det. Det är kul att vara Tolkienexpert här, och du är
välkommen! Denna sida kommer definitivt finnas kvar ett bra tag i en eller
annan form. Förhoppningsvis kommer vi att besvara frågor länge länge. Det
är alltså värt ett försök!
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
----------------------------------------- Kompletterande svar
------------------------------------------ Ibland går det att bygga på eller rätta svar från tidigare
nummer...
38. Kompletterande
svar:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 6 2003, fråga 42 A:
Är nazgûlerna rädda för
vatten?
Pallando
---------------
Hej,
och tack för en trevlig sida! Jag tänkte komma med en liten rättelse.
Jag läste att du, Gustav, i svaret på fråga 42 A i nr 6 2003, skrev att du
inte trodde att nazgûlerna var rädda för vatten. När jag läste detta så
reagerade jag, för jag mindes att jag hade läst att de var väldigt rädda
för vatten, vad det nu beror på. Ulmo kanske?
Slog upp detta i
Sagor från Midgård s. 454:
"... och alla, återigen med
Häxmästaren som enda undantag, var rädda för vatten och kunde endast i
yttersta nöd förmå sig att korsa ett vattendrag, annat än torrskodda på en
bro".
Glaurestel
Goddagens på er i redaktionen på Tolkiens Arda. Jag hade ingen direkt
fråga utan jag skulle vilja göra en komplettering till ett svar som
ges på frågan huruvida nazgûler är rädda för vatten i senaste Magasinet
under kategorin "Smått och gott". För svaret som gavs var att de antagligen
inte var det. Men i "Sagor från Midgård" på s. 454 står det:
"... alla utom Häxmästaren som enda
undantag, var rädda för vatten och kunde endast i yttersta nödfall korsa
ett vattendrag... "
Anledningen till att de var nere i Elronds
flod och härjade var dels beroende på att ringen var såpass nära och dels
för att Aragorn och Glorfindel tvingade ner dem i floden så att de kunde
sköljas bort.
Samuel
Flander
Svar: Var hälsade Glaurestel av Lórien
och Samuel av Fylke! Här får jag skämmas. Det är ju faktiskt helt riktigt
som ni säger. Jag mins också själv att jag läst detta, det hade dock
ramlat ur huvudet när frågan kom. Stort tack för rättelsen!
Gustav Dahlander
Tillbaka till
insändarregistret
Tillbaka till
Innehåll
|