Nummer 12 2002

Välkommen till nummer 12 av Tolkiens Arda - Magasinet!
Detta magasin ges ut av SF-Bokhandeln varje lördag. Huvudavdelningen utgörs av insändarsektionen som tar upp och besvarar alla frågor kring Tolkiens värld som läsare skickat in till tolkien@sfbok.se under veckan. I Tolkiens Arda -- Magasinet finns det också utrymme för bland annat artiklar, nyheter och omröstningar.



INNEHÅLL

ANGÅENDE TOLKIEN
Harry Potter krattar...

NYHETER
Sagan om de två tornen har recenserats!

RECENSIONEN
The Fellowship of the Ring - tv-spelet

OMRÖSTNINGEN
Vem är "The Lord of the Rings"?

INSÄNDARE

FRÅGA OM TOLKIEN!

TOLKIENS ARDA SÖKER SKRIBENTER



ANGÅENDE TOLKIEN

Sagan om de två tornen närmar sig, the hour grows late, och Tolkiens Arda kommer med att nytt nummer! När detta skrivs är det inte mer än två veckor kvar till årets filmhändelse, och jag misstänker att det redan cirkulerar fjärilar i en och annan mage. Hur ska det gå? Har de med min favoritscen? Är det för mycket action? Är det för lite action? Frågorna är många, men vi behöver inte vänta länge till på svaren...

I veckan värmde jag upp genom att se Harry Potter och Hemligheternas kammare och ursäkta alla Rowling-fans men, den var inte bra! Okej för att det är en barnbok, men måste det för den sakens skulle gränsa till humoristisk fantasy? Nåja, jag ska inte gå in närmare på den saken. Det räcker med att kort och gott konstatera att boken var bättre än filmen, köp den istället! Förhoppningsvis behöver vi inte uppleva denna besvikelse den 18 december, även om det givetvis blir närmast omöjligt för Peter Jackson att toppa boken. Och Harry Potter kan ju i alla fall ha fyllt en funktion, för vad kan vara bättre krattning i manegen än ett riktigt dåligt förband?

Om du, kära läsare, sett efter noga denna vecka så har du säkert kunna urskilja en viss skammens rodnad på mina kinder. Anledningen till detta är givetvis mitt helt tokiga svar på fråga 5 C i nummer 11, om dvärgarnas masker. Jag menade tvärsäkert att det aldrig nämnts något om dylika masker, men tji fick jag. Det står att läsa helt öppet på en rad i Silmarillion. Ni som anmärkt på detta är inte få kan jag säga, vilket framgår av insändarsektionen.

Detta är det fjärde numret efter sommaruppehållet av veckomagasinet -- Magasinet, och många har säkert saknat månadspublikationens artiklar. Redaktionen har dock ingalunda legat på latsidan under denna tid, vilket nu börjar ge resultat. Från och med detta nummer kommer åtminstone en ny artikel publiceras varje vecka! Vi går ut hårt med nye redaktionsmedlemmen Erik Palm, som recenserar The Fellowship of the Ring Official Game - det elektroniska spelet baserat på boken med samma namn.



Trevlig läsning!

Redaktör


"JRR Tolkien is hobbit-creating."

- Klotter på en vägg någonstans i USA på 60-talet.
Tillbaka till Innehåll


NYHETER

Recension av Sagan om de två tornen!
Nu börjar recensioner dyka upp på nätet, av personer som redan lyckats lägga rabarber på ett exemplar av The Two Towers/Sagan om de två tornen. Vill du äventyra din filmupplevelse genom att läsa en av dessa, är det bara att sorglöst klicka här.

Det verkar som om filmen kommer leva upp till förväntningarna, pseudonymen SarumannTheOneRing.net har i alla fall sin uppfattning klar:

"It is cinema storytelling at its finest. [...] The performances from the most minor of characters to the largest of leading roles are superb. The battles are the most epic that I have ever seen. [...] This is a fantastic second chapter of the trilogy, and the anticipation for the third and final chapter next year is almost too much to bear."

Bilden: Saruman (Christopher Lee), från The Two Towers/Sagan om de två tornen. © New Line Cinema


Filmböckerna - årets julklapp?
Sedan en tid tillbaka har de officiella guiderna till The Two Towers/Sagan om de två tornen funnits tillgängliga. I dessa dagar är de naturligtvis storsäljare, det är ingen vågad gissning att böckerna kommer pryda många bokhyllor i jul. För tillfället finns det två varianter, men fler är på ingång.

Den första är Sagan om de två tornen - En bildberättelse (Jude Fisher, inbunden, Norstedts, art.nr: 15834, pris: 129:-), den glassiga fotoboken om andra delen i Peter Jacksons filmatisering av Härskarringen. De mycket vackra stillbilderna (med motiv på bland andra Lavskägge, Gollum och Ormstunga) ur filmen åtföljs av miljöbeskrivningar och bakgrundstexter om Midgård, skrivna av Jude Fisher, som också gjorde boken om första filmen. Innehållet inkluderar dessutom speciellt framtagna kartor över Rohan och Gondor, plus en schematisk överblick över slaget vid Helms klyfta. Boken finns även på engelska: The Two Towers Visual Companion (Jude Fisher, 2002, inbundet album, 70 sidor, Harper Collins, England, art.nr: 32593, pris: 198:-)

Den andra varianten lämpar sig bättre för den mer lässugna. The Lord of the Rings: The Making of the Movie Trilogy (Brian Sibley, 2002, inbundet album, 192 sidor, Harper Collins, England, art.nr: 9822, pris: 268:-), kallas denna smakfulla bakom kulisserna-guide till filmarbetet. Verket är ursnyggt illustrerat med mer än 300 foton ur alla tre filmerna, intervjuer med folk ur filmteamet och massor av information om hur Peter Jackson överförde Tolkiens berättelse till vita duken. Olika kapitel avhandlar förproduktionsarbetet, scenografin, kostym- och sminkarbete, specialeffekter, soundtrack och mycket annat. Boken finns också i en mjukpärmsutgåva (art.nr: 24688) och kostar då 168:-.

I kristallkulan ser vi ytterligare titlar närma sig. The Art of the Two Towers (Gary Russell, 2003, inbunden, Harper Collins, England, art.nr: 27030, pris: 415:-) är en av dessa. Boken kommer enligt SF-Bokhandelns uppgifter ut den 3 mars år 2003. Priset är preliminärt, det går redan nu bra att förhandsbeställa.


Soundtracket är här!
Howard Shores soundtrack till The Two Towers/Sagan om de två tornen kommer nu äntligen till skivbutikerna. Den 12 december är det magiska datumet, håll ögonen öppna efter en recension i Tolkiens Arda framöver. Läs mer om detta soundtrack i förra veckans nyhetssektion.


Tolkien på mejeriprodukterna
Tolkiens Arda har tidigare skvallrat om hur mejeriföretaget Arla, i samproduktion med delar av tidningsstaben, tagit fram ett Tolkientema att pryda baksidorna av deras produkter i vinter. Dessa förpackningar finns slutligen ute i handeln, nu kan du alltså studera Midgårds geografi till frukosten. Temat, som totalt trycks upp i nära 14 miljoner exemplar, inkluderar en version där fokus är satt på människan Tolkien, en som behandlar hans fiktiva språk och en som koncentrerar sig på geografin i hans verk.


Nytt krigsstrategispel till PC!
Ännu en LOTR-baserad produkt har presenterat sig. Denna gång rör det sig om ett strategispel i krigsmiljö till PC som, förmodligen, kommer fokusera på den tredje filmens skeenden. Spelet, som fått titeln The Lord of the Rings: The War of the Ring kommer erbjuda möjligheter att anta rollen som antingen den goda sidan eller den onda. Det kommer även finnas ett flerspelaralternativ. Produkten tillverkas av Liquid Entertainment tillsammans med Black Label Games, en avdelning i Vivendi Universal Games. The Lord of the Rings: The War of the Ring kommer släppas i början av 2004.


Tolkiens Arda i Internetworld
Tidsskriften Internetworld tipsar om Tolkiens Arda i sitt nya nummer, tidningens elfte för året. Håll utkik!


Tillbaka till Innehåll


RECENSIONEN:

The Fellowship of the Ring Official Game

Av: Erik Palm
erik_dino@hotmail.com

När jag först fick reda på att man var i farten med att utveckla ett spel baserat på professor Tolkiens litterära verk, blev jag en aning skeptisk. Skulle detta bli något riktigt bra, eller skulle det bara bli en misslyckad produkt i kölvattnen av den minst sagt enorma hype som rått kring filmerna? Vivendi Universal, som står bakom spelet, har licens på Tolkiens böcker, medan Electronic Arts har licens på Jacksons filmer, och bokanstrykningen märks redan från första början.

Det hela har sin upprinnelse i Hobsala, där Gandalf berättar för Frodo (det vill säga dig) om Härskarringen. Dialogen förs på ett bra sätt och rösterna känns naturliga och trovärdiga genom hela spelet. Något som också är skönt är att byta ut alla ansikten från filmen, till något som är mer likt det jag själv föreställde mig första gången jag läste böckerna. Din första uppgift blir att sälja Baggershus till Lobelia, innan du kan ge dig iväg. Snart stöter du också på ondskan som jagar dig. En Svart ryttare dyker upp och frågar efter dig, och bidrar starkt till att spelets atmosfär redan från början blir rätt. Det är nu dags för dig att illa kvickt ta ditt pick och pack och smyga ut ur Fylke, förföljd av Svarta ryttare. Det är nu också dags att börja använda din träpåk och dina stenar, för att skydda dig mot vargar och spindlar som attackerar dig. En av de roligaste överraskningarna i spelet (tycker jag) är att tillsammans med Sam, Merry och Pippin möta Tom Bombadill och Hjortrongull, som ju utelämnades ur filmen. The Fellowship of the Ring Official Game är ett så kallat hack'n'slash-spel, det vill säga springa, slåss, springa, slåss. Du möter många orcher, vargar och spindlar på din väg och du är hela tiden jagad av Saurons hantlangare.

Karaktärer
Under spelets gång får du chansen att plöja dig igenom horder av fiender med hjälp av tre olika karaktärer - Frodo, Vidstige och Gandalf står till ditt förfogande. De resterande medlemmarna av sällskapet, Legolas, Gimli, Merry, Pippin, Sam och Boromir finns i bakgrunden och hjälper till att slåss mot fiender mellan varven. Dessa är också odödliga, så du slipper spara om på grund av att någon av dem skulle gå och dö i förtid. De tre huvudkaraktärerna innehar vissa specialegenskaper, varje karaktär har ett närstridsvapen och ett vapen som man använder för att ta kål på sina fiender på avstånd, samt en tredje egenskap. Frodo har från början en träpåk som senare blir utbytt mot Sting. Han har också ett outtömligt förråd av stenar han kan kasta och han har förmågan att hoppa. Han är självklart utrustad med Ringen, men den ska du akta dig för att använda då du blir sjukare och sjukare vare gång du tar på den. Vidstige har sitt svärd och en pilbåge samt förmågan att sparkas. Gandalf har ett svärd och naturligtvis sin stav genom vilken han skjuter eldklot, blixtar eller helar sig själv, för att bara nämna några alternativ.

Grafik och ljud
Något som man arbetat mycket med i spelet är grafiken, och det märks! Karaktärerna och miljöerna är något jag definitivt inte kan klaga på. Allt från Morias stora salar till Fylkes böljande gräslandskap är en fröjd för ögat. Man har också lagt ner möda på att skapa omgivningar i proportion till karaktärerna. När man befinner sig i Hobsala som Frodo går man omkring i blommor upp till midjan, och det simmar änder stora som svanar i vattnet. Det tog lång tid innan jag ville ge mig av från detta gröna och varma landskap. Allt i spelet har man lagt ner lika mycket energi på. Det spelar ingen roll om det är landskap, spelkaraktärer eller fiender. Allt är en fröjd för ögat. Något som dock är synd är att detta vackra landskap avgränsas kraftigt med osynliga väggar, som hindrar dig från att ströva runt allt för mycket. Detta gör att spelet känns linjärt. Även dialogerna känns förutbestämda och det finns ju ingen risk att för du ska gå vilse eftersom din väg redan är utstakad. Men nu är detta inte alltid så farligt som det kanske låter. Dessutom så finns det också en del små uppgifter du kan göra vid sidan av huvuduppdraget, och små pussel att lösa.
   Något som jag tycker är oerhört viktigt i ett spel är ljudet. Riktigt bra ljud skapar ju en helt ny atmosfär och ett djup som kan göra spelupplevelsen total. Utan bra ljud så kan spel lätt kännas tomma och tråkiga. Som jag nämnde tidigare så förs dialogerna på ett bra sätt och rösterna känns trovärdiga genom hela spelet. Jag hade dock lite svårt att vänja mig vid Sams röst i början, men efter ett tag så är det Sam. Rösterna speglar också karaktärernas personligheter bra. Musiken är medryckande och bidrar med mycket till spelkänslan - tempot ökar när fara hotar och den hetsar dig i strid.

Hur blir det nu?
Vad ska jag då ge för betyg till det här spelet? Det är mycket vackert och låter mycket bra. Ett stort plus går också till att det är baserat på boken och att så många små detaljer är med, exempelvis Sams förälskelse i alver framhävs mycket bättre, och mer, i spelet än vad det gör i filmen. Men det som drar ner intrycket är att spelet är alldeles för linjärt och ibland enformigt. Fienderna är också ganska enformiga och dumma. De beter sig i stort sett som en person, men i olika förpackningar. Spelet går mest ut på att slå sig igenom fiende efter fiende efter fiende och är alltså fyllt av våld. Men det är inte speciellt blodigt och "äckligt", utan ganska underhållande. Det här spelet passar alla och ju längre in man kommer, ju mer fängslad är man. Jag tror dock att riktigt inbitna Tolkienfans har mer nöje av detta spel än de som snöat in via filmen. Mitt slutliga betyg blir ändå 7 av 10 just på grund av grafiken, ljudet och lojaliteten mot boken.


The Fellowship of the Ring Official Game finns ute nu till PC, Playstation 2, XBox och Game Boy Advance
. Mer om spelet kan du läsa på http://www.lordoftherings.com/.
Tillbaka till Innehåll


OMRÖSTNINGEN


Förra veckan gällde omröstningen vilken som egentligen är Tolkiens bästa bok. Än har inte tillräckligt många röster inkommit för att en vinnare ska kunna koras - gränsen går vid 100 - så någon omröstning om vilket som är Tolkiens bästa kapitel får vänta. Denna vecka gäller istället Omröstningen ett ämne som förorsakat många insändare till Tolkiens Arda: vem är "The Lord of the Rings" i böckerna? Gustav har argumenterat för sitt alternativ både på längden och på tvären, se inte minst denna veckas insändarsektion, men Tolkiensverige låter sig inte övertygas! Vem tror du "The Lord of the Rings" syftar på?

webvoter-omröstning
Vem är "The Lord of the Rings" i böckerna?

Ringen
Sauron
Annan
Ingen aning!

Se resultat
Två omröstningar har avgjorts under veckan. Den första är gäller titeln som den bästa Tolkienkonstnären I ett mycket jämt lopp mellan John Howe, Alan Lee, Angus McBride och Ted Nasmith var det i slutändan Lee som var den starkaste. Den kompletta listan:

1. Alan Lee, 52 röster
2. Angus McBride, 43
3. Ted Nasmith, 41
4. John Howe, 38
5. Inger Edelfeldt, 16
6. Annan, 7
7. Roger Garland, 2
8. Bröderna Hildebrandt, 1
9. Pauline Baynes, 0

Tidernas bästa Tolkienillustratör är alltså enligt Tolkiens Ardas läsare Alan Lee!

Den andra avgjorda omröstningen gällde läsarnas favoritförfattare inom fantasyn, Tolkien exkluderad. Vad läser Tolkienister egentligen? Svaret är Robert Jordan. Att författaren till Sagan om drakens återkomst hamnade i topp kommer väl knappast som någon större överraskning, Jordan har ju producerat bästsäljare i många år. Att vi ringenfans är mångsidiga understryks av att alternativet "Annan" delar förstaplatsen. Katherine Kerr på tredjeplatsen får kanske sägas vara listans överraskning.

1. Robert Jordan, 38 röster
Annan, do
3. Katharine Kerr, 24
4. David Eddings, 21
JK Rowling, do
6. Terry Pratchett, 16
7. Neil Gaiman, 14
8. Robin Hobb, 11
9. Astrid Lindgren, 9
10. George RR Martin, 8


Tidigare omröstningar:
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 6: Vem är den bästa Tolkienkonstnären? Avslutad!
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 7: Vilken fantasyförfattare läser du helst bortsett från Tolkien? Avslutad!
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 8: Vem gör bäst Tolkienmusik? Avslutad!
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 9: Vilken är den bästa Tolkienlåten? Avslutad!
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 10: Vad sätter du för betyg på TA:s nya sidor? Avslutad!
Tolkiens Arda -- Magasinet nr 11: Vilken bok är Tolkiens bästa? Avslutad!

Tillbaka till Innehåll


INSÄNDARE

Vi som svarar på frågorna
Tolkiens Arda har ett antal experter som svarar på inskickade frågor. De flesta är specialiserade på vissa ämnen inom Tolkieniana, skriv till den som är kunnigast inom det område din fundering gäller. Du kan utöver att använda direktadresserna nedan komma i kontakt med samtliga experter genom att skriva till tolkiensarda@post.com, med texten "till [expertens namn]" i ämnesraden.

Gustav Dahlander
Gustav har det övergripande ansvaret för magasinet och svarar också på de flesta frågor, när det inte står något namn efter svaret är det han som har varit framme. Mer om Gustav kan du hitta på Förstasidan.
Fråga Gustav: tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
Experten på Ardas språk. Om du har spörsmål kring alviska språk och skrivtecken så är det oftast Björn som står för svaret. Björn är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Björn: tolkiensarda@post.com, skriv "till Björn".

Johan Sandberg
Expert på fantasygenren i stort, samt Ardas första och andra ålder. Skicka dina frågor om fantasy och Silmarilliontiden till Johan. Johan är 37 år ung och har läst fantasylitteratur sedan en regnig eftermiddag 1977. Han föredrar heroisk fantasy, men har också en lätt sjuklig glädje av det som i bland kallas för "sword 'n' sorcery".
Fråga Johan: jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
Experten på folket dvärgar och deras språk khuzdul. Skicka din fråga till Magnus om du har funderingar kring dessa ämnen, du kommer garanterat få ett kunnigt svar. Magnus är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Magnus: magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
Robert är mycket allmänbildad när det gäller Arda, men har här oftast hand om frågor som rör personen Tolkien eller de nya filmerna. Han är 27 år gammal och har varit Tolkienfantast sedan 12-årsåldern.
Fråga Robert: lightwinger@hotmail.com

Kan du mycket om Tolkien?
Då kanske du kan bli en av Tolkiens Ardas experter! Varför inte dela med dig av din kunskap till de vetgiriga? Hör av dig till tolkiensarda@post.com!

---------------

Snabb-faq

Vad betyder "Arda"? Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens sagor.
Om alviska språk: Se fråga 14 i faq:en och specialen i Tolkiens Arda nummer 1.
Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2 och 3 i FAQ:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi.
Vad betyder SOR, LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen FörkortningarFörstasidan.


1. Kommentar:
En del tycker att Tolkiens böcker är svårlästa och att det är jobbigt att komma in i dem när man har börjat läsa, men så tycker inte jag att det är. Här har jag ett gott råd till alla Härskarringenläsare: se bilderna framför er och föreställ er att ni är med i slaget eller det stället de är på, för det gör jag och då har man fastnat i boken och man vill inte lägga ifrån sig den. Jag går omkring hemma och läser, för jag kan inte lägga ifrån mig boken. Och så är jag en Tolkiensamlare, så jag samlar på allt som jag kan hitta i affärer eller i tidningar och på Internet. En sak till, om du är ett riktigt Tolkienfan, så försök att hitta så mycket som möjligt, för snart när alla de tre filmerna har gått så kanske de slutar att sälja Sagan om ringen-spel och kort och allt de säljer nu, men det skulle inte jag tycka om, och jag tror säkert att det finns andra där ute som skulle bli lika ledsna som jag om det hände. Ja, det var allt från den här Tolkiengalna tjejen.

HEJDÅ!

Englund

P.S. Jag tycker att Elijah Wood är den snyggaste av dem alla! D.S.

Svar:
Stort tack för råden! Jag håller med om att det kan vara en idé att samla på sig så mycket prylar som möjligt, men förhoppningsvis så håller hypen i sig ännu ett tag.


2. Kommentar:
Hej Gustav!
Jag tycker ditt arbete verkar vara så roligt! Och jag tycker att du skriver så personligt på alla svaren. Hur kommer det sig att du gör det du gör, svara på frågor kring Tolkien och hans värld, är det ett heltidsyrke? Ville bara säga att det är kul med din spalt!

Ha det bra!

Kristina Levin, Eskilstuna

Svar:
Hej Kristina! Vad roligt att du gillar Tolkiens Arda! Jag gör så gott jag kan med svaren, det är kul att det uppskattas. Men man får inte glömma de andra experterna heller, de gör också ett stort jobb. Och nej, det är inget heltidsyrke...


3. Kommentar:
På frågan "vem är 'The Lord of the Rings' i böckerna?" i faq:en, befarar jag att du har svarat fel. Jag och många vänner som har läst massor av Tolkienlitteratur, tror att svaret ska vara mer så här:

"'The Lord of the Rings' är själva Härskarringen."

Om man översätter det ordagrant blir det ju "herren av ringarna", som visserligen skulle stämma in på Sauron också, men är det inte troligare att Tolkien skulle döpa sin triologi efter Härskarringen istället för Sauron. Sauron ligger inte lika bra i mina öron som Härskarringen. Eller vad tror du?

John Russin

Svar:
Alla är ju givetvis fria att bestämma själva, men enligt Tolkien själv så refererar titeln till Sauron, det är min fullkomliga övertygelse som expert och allt vad jag nu kan kallas för - Tolkien har nämligen skrivit det själv. Många gånger. Denna är antagligen den vanligaste frågan vi får här på Tolkiens Arda, så den finns besvarad många gånger i tidigare nummer. Till Tolkiens Arda nummer 8 tog jag mig tid att slutligen lägga fram fullständig bevisning, se det numrets insändarsektion, frågan "The Lord of the Rings...". Det ska bli intressant att se hur utfallet blir i Omröstningen ovan. Ursäkta om jag är lite påträngande men det känns som om det är på sin plats, med tanke på hur många som måste övertygas...


4. Kommentar:
(A:) Det du har skrivit om att Sauron är "The Lord of the Rings" är fel!!!!! Det har jag läst i böckerna på engelska. Sauron är "The Lord of the Ring" (inte "Rings") och Ringen är "The Lord of the Rings"!

(B:) Och när det gäller om de två tornen, fråga 5 i faq:en, så står det helt klart i böckerna på engelska (också) att tornen vid Morannon är "the two towers"!

Något

Svar:
A: Se kommentar 3 ovan. Om du fortfarande vidhåller att Ringen är "The Lord of the Rings" så får du gärna argumentera för din sak. På mer än 10 insändare som hävdar detta har jag ännu inte sett ett enda argument. Jag är rädd att det som anges i faq:en under fråga 4 faktiskt är korrekt. För skojs skull har jag letat upp ytterligare en bevisning för min ståndpunkt, tagen från Robert Fosters adekvata uppslagsbok Complete Guide, uppslagsordet "Lord of the Ring, Lord of the Rings":

"Sauron (q.v.)."

B: Du syftar alltså på Tändernas torn vid Svarta portarna. Jag kan med stor säkerhet säga att jag aldrig läst något om att titeln The Two Towers skulle anspela på dessa, det låter ganska långsökt. Detta hindrar givetvis inte att de någon gång kan kallas "the two towers" - de är ju två stycken. Om du läser Tolkien brev så framgår det på flera ställen hur han tänkte sig att titeln anspelade på Orthanc och Cirith Ungols torn. Dock så har utgivarna i en not lagt in en brasklapp, det påpekas nämligen att Tolkiens illustration till originalutgåvans omslag utan tvekan föreställer Orthanc och - Minas Morgul! Detta är en fråga som det kan vara värt att undersöka närmare, det är inte helt omöjligt att faq:en skulle behöva gardera sig lite bättre...


5. Kommentar:
Angående Gustavs svar på Phoenix fråga om dvärgarnas masker i nummer 11, fråga 5 D:

"D: Vad är och hur ser dvärgarnas masker ut, som de använder när dom slåss mot drakarna?"

"D: Jag är rädd att du blandar ihop Arda med någon annan fantasyvärld nu, det har aldrig sagts att dvärgarna skulle bära någon speciell form av masker i strid"


FEL! I Silmarillion, kapitlet om Nirnaeth Arnoediad, så står det klart och tydligt att:

"Ty naugrim kunde lättare uthärda eld än vare sig alver eller människor och därtill hade de för sed att i krig bära stora masker, hiskeliga att skåda, vilka gav dem ett gott skydd mot drakarna".

Silmarillion (den svenska versionen) sidan 211. Dessutom vill jag minnas att Túrin vid en tidpunkt använde en dvärgmask (nej, det är inte drakhjälmen jag syftar på), vet dock inte var det står.

Hälsningar

Angel in black.

Svar:
Tack för kommentaren! Det är ett fullständigt korrekt påpekande. Jag gjorde helt enkelt en stor tabbe, hade inte den minsta aning om dvärgmaskerna. Det var definitivt inte en mening i Silmarillion som satt sig, men nu lär jag i alla fall komma ihåg den...


6. Kommentar:
Okej... då börjar vi uppifrån:

(A:) Fråga 5 D, Tolkiens Arda nummer 11:

"Vad är och hur ser dvärgarnas masker ut, som de använder när dom slåss mot drakarna?"

Svar:

"Jag är rädd att du blandar ihop Arda med någon annan fantasyvärld nu, det har aldrig sagts att dvärgarna skulle bära någon speciell form av masker i strid."


Jag stelnade till och stirrade. Är det bara jag som tänker att det där inte stämmer, att dvärgarna visst smidde marker som stod emot drakarnas eld? Frågade en kompis (Robert känner honom som Eldarion), och även han instämde. Visst hade dvärgarna masker för att skydda sig från drakarnas eld.

(B:) Fråga 5 C, nummer 11:

"Har balroger vingar?"

"His enemy halted again, facing him, and the shadow about it reached out like two vast wings. [...] The Balrog made no answer. The fire in it seemed to die, but the darkness grew. It stepped forward slowly on to the bridge, and suddenly it drew itself up to a great height, and its wings were spread from wall to wall..."

LOTR, "The Bridge of Khazad-dûm". Uppenbarligen har den vingar, men troligtvis inte mer fasta än resten av kroppen. Den verkar ju vid mer än ett tillfälle aningen... skugglik och lös. Men ska den målas ska den absolut målas med vingar, anser jag. En stor del av beskrivningen av balrogen läggs på "vingarna".

(C:) Fråga 14, nummer 11:

"Något jag funderat över lite sedan jag såg den senaste trailern är att de första replikerna i trailern är:

'What business does an Elf, a Man and a Dwarf have in the Riddermark?...Speak quickly!'

Och till det svarar Aragorn:

'We tracked a band of Uruk-hai, westwards across the plains'"


Svar:

"Först av allt så måste man veta att filmen inte alls följer boken på denna punkt. Egentligen så skapades uruk-hai runt år 2400 i tredje åldern av Sauron, alltså inte av Saruman som i filmen."

Saurons uruk-hais kallas kort och gott för uruks, trots att det verkar vara samma sak som uruk-hais. Alltså kan man säga att Saruman i praktiken skapar just uruk-hais, även om rasen i sig funnits ett tag under annat namn...

Och i övrigt... att tjata på Norstedts om nytryck av böcker av Day är dumt. Däremot föreslår jag alla att mailbomba Norstedts med krav om en nyöversättning av trilogin och en bättre värld att leva i!

Haldir

Svar:
A: Nåd! Nåd! Jag ger mig! Det var fel! Se veckans Angående Tolkien, kommentar 5 och insändare 22...

B: Frågan om balrogens eventuella vingar är omdebatterad. Vid en första anblick verkar det ju som om Tolkiens säger att den helt enkelt har vingar, men läser du passagen närmare så framgår det att han eventuellt bara syftar på en tidigare angivelse:

"His enemy halted again, facing him, and the shadow about it reached out like two vast wings."

Like two vast wings. Med andra ord så vet vi varken ut eller in när Tolkien sedan anger vad du citerade. Jag tillhör de som förespråkar att den ändå har vingar, men då enligt mig sådana som är dugliga enbart för kortare glidflygningar. Om du följt hänvisningen till fråga 8 A i nummer 11 som jag angav i svaret hade du sett länken till The Encyclopedia of Arda, uppslagsordet "Balrogs". Här finns en omfattande essä kring frågan om vingarna.

C: "Uruks" är en anglisering av "uruk-hai", detta ord användes inte alls i Midgård, däremot så kan man tänka sig att en väströnsk motsvarighet var i bruk. Men det stämmer inte att Saurons uruk-haier enbart kallades för "Uruks", eller "uruker", som den svenska översättningen har. Det finns ett flertal exempel på när Tolkien använder det fullständiga namnen också för Ögats stororcher, exempelvis LOTR, s. 904, "The Land of Shadow". En Mordororch har ordet:

"'First they say it's a great Elf in bright armour, then it's a sort of small dwarf-man, then it must be a pack of rebel Uruk-hai; or maybe it's all the lot together.
'"

Du får gärna korrekturläsa Tolkiens Arda även fortsättningsvis!


7. Fråga:
Vad är Gandalf för folkslag? "Wizard"?

Mathias Thorell

Svar:
För att svara på vilken ras Gandalf tillhörde måste man först veta vem och vad han var. Gandalf var en av fem Istari (quenya) eller Ithryn (sindarin) som sändes ut för att hjälpa Midgårds fria folk i kriget mot Sauron. Människorna kallade dem för trollkarlar. Fem stycken var de, men endast tre är omskrivna i LOTR. Dessa tre var Saruman (s: Curunír, q: Curomo), Radagast (q: Aiwendil) och Gandalf (s: Mithrandir, q: Olórin).

De två andra kallades för Ithryn Luin på sindarin, och vandrade österut med Saruman, men återvände aldrig. Tolkien skriver i Unfinished Tales (sidan 390) att man inte vet deras vidare öden, om de fortsatte att vara trogna sin uppgift eller om de snärjdes av Sauron. I Letters (sidan 280) utvecklar han det hela och menar där att de med säkerhet misslyckades med sin uppgift, precis som Saruman. Namnet på dessa två var Alatar och Pallando.

Nåväl, vilka var då dessa fem Istari?

För att förstå detta måste vi färdas till Valinor. När det stod klart för Valar att Saurons ondska på nytt fällde sin skugga över Midgård beslöt man sig för att skicka hjälp. Valet blev att sända tre hjälpare, men endast två var frivilliga; Curomo och Alatar. Manwë ville skicka Olórin, men han avböjde först med motiveringen att han fruktade Sauron. Men av just den anledningen ville Manwë att han skulle åka. Det hela slutade med att Yavanna tvingade på Saruman Aiwendil som ressällskap, och Alatar tog med sig sin vän Pallando, Manwë tvingade iväg Olórin och så var de fem som färdades i omgångar över havet till Midgård.

Så till svaret på din fråga; Gandalf var alltså en av Ainur. I första meningen i "Ainulindalë" (Silmarillion, sidan 15) står det; "I begynnelsen var Eru, Den Ende, han som i Arda kallas Ilúvatar; och han formade först av allt ainur, de heliga, som var hans tankes barn..."

Ainur kan väl närmast jämföras med våra änglar, och de mäktigaste bland ainur var valar, världens makter. Under dem stod de mindre mäktiga maiar, och det är bland dem som man hittar Gandalf. Så Gandalfs "ras" blir ainu, av maiars ordning.

Johan Sandberg



8. Fråga:
Hej.
Jag har några "språkfrågor".

(A:) Den högste guden kallas ju bland annat "Illuvatar" (jag har kanske glömt något accenttecken). Är det en slump att det är väldigt likt ordet/titeln "Allfader" som ju var ett av Odens många namn?

(B:) Och även ordet "Arda" som ju är hela världen låter ju väldigt likt exempelvis tyskans "erde".
(C:) Och så har vi ju "Atalantë" som är ett annat namn på Númenor och som låter väldigt likt Atlantis som ju också var en ö med hög civilisation som sjönk i havet!

Är alla dessa namn genomtänkta, och ingen slump?

(E:) Och sist så undrar jag om Tolkien och hans familj har någon officiell hemsida, och då menar jag inte www.lordoftherings.net eller andra filmsajter. Jag menar personen och familjen Tolkien!

Namárië!

Daniel P

Svar:
A: Den korrekta formen är _Ilúvatar_ (enkelt L och långt U). Tolkien har själv använt "Allfather" som engelsk ekvivalent och på ett par ställen även den fornengelska formen _Ealfæder_. Så visst ligger associationen med Odensnamnet nära till hands. Noteras bör dock att ordet har ännu äldre hävd inom kristendomen: den latinska motsvarigheten _omnipater_ som titel för världsskaparen är känd åtminstone sedan 300-talet. I sitt tidigaste quenyalexikon (från cirka 1915) översätter Tolkien för övrigt _Ilúvatar_ inte med "Allfather" utan med "Heavenly Father", vilket ju har klart kristna övertoner. Ilúvatar är ju inte heller som Oden den högste guden bland många; hans egentliga namn är _Eru_, 'den Ende', unik genom att all såväl andlig som fysisk existens för sin uppkomst och fortvaro är beroende av hans skaparord.

B: Tolkien själv ogillade starkt när uttolkare av hans verk drog paralleller mellan Arda och primärvärlden på basis av vad han menade var slumpmässiga ljudlikheter, till exempel om man försökte hävda att han avsiktligt hade valt namnet _Sauron_ på grund av likheten med det grekiska _sauros_ 'ödla' och därigenom hade velat säga något väsentligt om personen Saurons natur. Men det är nog ändå ofrånkomligt att en hel del av ordrötterna i alviska är inspirerade av Tolkiens intresse för germansk språkhistoria och finska (t.ex. MAT- 'äta', SLUK- 'svälja' och TUL- 'komma'). Namnet Arda är identiskt med substantivet _arda_ 'region, rike', som Tolkien härleder ur ett äldre *_garadâ_ från roten GAR- 'besitta, inneha'. Jag gissar att inspirationskällan för denna etymologi är förekomsten av det germanska elementet "gård" i mytiska världsdelsnamn som Midgård, Utgård, och Asgård.

C: Tolkien identifierade själv Númenor med Atlantis. Eller bättre uttryckt: berättelsen om Númenors fall var hans gestaltning av Atlantismotivet. I en kryptisk not till ett av breven i Letters (nummer 257) kallar han det "a curious chance" att vissa avledningar av roten TALAT- 'falla, gå under' (till exempel _Atalante_ '[landet] som har gått under') i så hög grad liknar namnet Atlantis. I så fall verkligen en händelse som ser ut som en tanke; man vågar nog gissa att han skrev detta med glimten i ögat. Jag tror med andra ord inte att den namnlikheten är en slump.

Björn Fromén

E: Hej Daniel. Tolkien själv dog ju 1973, så han har med säkerhet ingen egen hemsida. Jag har inte heller lyckats hitta någon officiell hemsida för vare sig Christopher, Priscilla eller John. Kom ihåg att de alla är till åren komna: Priscilla är 73, Christopher är 78 och John 85 år. Så mitt svar blir ett nej - familjen Tolkien har ingen officiell hemsida.

Robert Östberg


9. Fråga:
Jag är mycket intresserad av dvärgarna i Arda och undrar var man kan få tag på information om dem. Jag har läst stycket i Ringens värld som behandlar dvärgar men mer hittar jag inte. Jag vill hitta mer... MER!

Turin

Svar:
Mycket information finns att hitta i skriftserien The History of Middle-earth, som består av 12 delar varav endast de två första (De förlorade sagornas bok 1 och 2) finns översatta till svenska. Troligen är det del 12 (The Peoples of Middle-earth) som innehåller flest anteckningar om dvärgarnas ursprung och leverne, och där särskilt kapitlen IX - iv ("Durin's Folk") och X ("Of Dwarves and Men"). Det är mitt hetaste tips, även om det som sagt finns skrivet om dvärgar lite varstans i skriftserien.

Magnus Åberg


10. Fråga:
Hej!
Det talades lite om Moria och dvärgar i nr 10. Jag kom på att jag aldrig riktigt (A:) hajat hur de olika dvärgstäderna och stammarna levt. Hur många var de från början? Vilka ledde stammarna? Var de tre eller sju eller hur var det (Durin var en av dem)? Var vaknade de upp? Vilka städer var i bruk och under vilka perioder?

(B:) Någon aning om i vilka mängder mithril hittades? Vilka kända objekt tillverkades av det materialet? Något under första åldern?

Tack på förhand!

Mattias

Svar:
A: Sju fäder skapades av Aule och lades att sova på olika platser i Midgård. Stamfäderna till "Eldskäggen" och "Bredbalkarna" (Firebeards och Broadbeams) vaknade upp i norra delen av Ered Lindon, bergen som utgjorde Beleriands östgräns och av vilka Blå Bergen är kvarlevor av. Durin, Långskäggens anfader och den ende namngivna av fäderna, vaknade upp i berget Gundabad. Dessa två platser var de enda som var kända av alver och människor, eftersom de övriga låg längre österut, lika långt eller längre bort än avståndet mellan Blå Bergen och Gundabad. Det var en plats där fäderna till "Järnnävarna" och "Styvskäggen" (Ironfists och Stiffbeards) vaknade och ytterligare en där fäderna till "Svartlockarna" och "Stenfotarna" (Blacklocks och Stonefoots [sic!]) vaknade. Fyra platser alltså, för sju fäder som sov två och två, förutom Durin som sov ensam.

B: Det sägs att Celebrimbor lockades till Moria på grund av "Moriasilvret", eller mithrilen som han kallade den. Men detta var först efter att han lämnat Beleriand efter första ålderns slut. Vad som hänt dessförinnan är dunkelt, eftersom de alver som står för det mesta dokumenterade materialet från dessa äldre dagar inte rörde sig så långt österut som till Moria. Dock bör det ha brutits mithril i Moria redan under första åldern, och rätt stora mängder också, eftersom det uppstått ett rykte om det redan när Celebrimbor kom till de delarna av Midgård. Några kända objekt är väl Bilbos brynja, och ithildintrådarna på Morias portar - och alvringen Nenya - och även om det inte finns någon tidsangivelse för tillverkningen av dessa kan de förstås ha tillverkats redan under första åldern, eftersom metallen inte ska ha drabbats av några nämnvärda ålderstecken.

Denna och mer information om dvärgarnas tidiga kultur finns att hitta i The Peoples of Middle-earth, HOME 12, kapitlen IX - iv ("Durin's Folk") och X ("Of Dwarves and Men").

Magnus Åberg


11. Fråga:
Hej!
Jag undrar vad som händer Sauron efter att Isildur huggit fingret av honom. Jag vet ju självklart att hans makt bröts, och det rejält. Men frågan var om han, som Gandalf, återvände till valar? Jag tror inte på den teorin, utan att han istället bara fått sin fysiska kropp förstörd, men nu har jag blivit lite osäker.

Echtelion

Svar:
Hej! Då Ringen inte förstördes gick inte heller hela Saurons väsen förlorat. Hans fysiska kropp övergavs dock, och han försvann. Som det verkar hade han viss kontroll över vart hans ande färdades, se The Silmarillion, sidan 353:

"But Sauron was also thrown down, and with the hilt-shard of Narsil Isildur cut the Ruling Ring from the hand of Sauron and took it for his own. Then Sauron was for that time vanquished, and he forsook his body, and his spirit fled far away and hid in waste places; and he took no visible shape again for many years."


12. Fråga:
Hej!
Jag undrar om du vet någon bra sida där man kan lära sej Tolkiens alviska?

Gunnar Applelid

Svar:
För studiet av alviska finns egentligen bara en webbplats som är både tillförlitlig och uttömmande: Helge Fauskangers Ardalambion www.ardalambion.com. Där hittar man bland mycket annat värdefullt en kurs på 20 lektioner i högalviska (quenya).

Björn Fromén


13. Fråga:
Hej Gustav!
Läste i senaste numret det där om orcher och vättar. Jag är en sådan som hoppas att vättar är orcher, men är lite tveksam.

Jag köpte Bilbo på engelska för ett litet tag sedan och i den läste jag att Tolkiens "goblins" var samma sak som "orcs". Det är det som talar för att det är samma.

Det som talar mot lite är i filmen då de flyr mot bron och de omringas. Varför lyser inte Frodos svärd? Jag vet det kan vara en filmmiss, men tycker du inte att den är lite väl billig. Är det så att Jackson och kompani sitter inne med lite information om det hela?

Väntar ivrigt på nästa nummer!

Gurra

Svar:
Hej Gurra! Jo, det mesta tyder ju på att de är samma ras. Se bland annat fråga 7 i faq:en, frågan "Moriaorcher?" i Tolkiens Arda nummer 3 och Niklas Petersons fråga i Tolkiens Arda nummer 1 för mer om saken. Man kan aldrig sätta sin tillit till Jackson med flera, deras högsta mål har varit att göra bra filmer, inte att återge alla fakta korrekt (även om de eftersträvade detta). Filmteamet hade till sin hjälp två experter på Tolkiens språk och två experter på hans miljöer, varför de inte också bjöd in någon expert på hans sagovärld är en gåta. Visst, många inblandade var stora fans, men för att vara riktigt kunnig krävs det att man verkligen har läst på, och då menar jag Letters och dylikt. Det verkar de inte ha gjort. Vad jag försöker säga är helt enkelt att du inte ska väga in filmerna i en diskussion kring ett Tolkienämne, förutsatt att ämnet inte är filmerna själva.


14. Fråga:
Hej!
Jag har ett par frågor jag inte har hittat svar på, du kanske kan hjälpa mig, verkar ju påläst...

Jo, texten inuti Ringen står ju på språket, men vilket språk är det? Var hittar man en översättare till det språket om man vill översätta textrader till det?
Himla trevligt om du kan hitta något om detta...

Tack på förhand!
Med vänliga hälsningar,

Niklas Olsson

Svar:
Inskriptionen i den Ring som är En är avfattad på svarta språket. Det skapades av Sauron som med begränsad framgång försökte göra det till allmänspråk bland sina underlydande.

Mycket litet är känt om svarta språket. En bra översikt över den tillgängliga informationen finns på Ardalambion: www.uib.no/People/hnohf/orkish.htm.

Björn Fromén

Någon som helt korrekt kan översätta svarta språket finns inte. Vi har ju som Björn säger ovan inte försetts med tillräcklig kunskap av Tolkien för att obegränsat kunna forma meningar. Det finns dock många som utvecklat svarta språket på egen hand, ofta lajvsammanslutningar. En sådan du skulle kunna tillfråga angående översättningshjälp är Syskonskapet.


15. Fråga:
Hej!
Jag har försökt hitta en karta över hela Arda (inte bara Midgård). Var kan jag hitta det?

Tacksam för svar,

Jonas

Svar:
Hejsan Jonas! Nej, det finns inga detaljerade kartor som Tolkien godkänt över andra delar av Midgård än den nordvästra. Det närmaste du kommer något dylikt är de mycket grova skisser som återfinns i HOME 4. Sekundära källor har dock producerat kartor över hela kontinenten, bland dessa märks rollspelstillverkarna Iron Crown Enterprises gamla MERP-moduler samt David Days variant som återfinns i hans A Tolkien Bestiary. De delar av Midgård som kartlagts motsvarar i storlek och klimat Europa, se fråga 13 i faq:en. Se även fråga 1 i Tolkiens Arda - Frågespalten nummer 1 2001.


16. Fråga:
Hej, jag undrar...
A: ...om det finns en karta som någon har gjort där Midgård, Beleriand och Aman alla finns med så att man kan se hur de ligger i förhållande till varandra?

B: Hur långt bort i östern "föddes" alverna?

Joakim

Svar:
A: Ja, det finns det, se fråga 15 ovan. Tolkien har tyvärr inte försett oss med någon auktoriserad karta där alla tre områden finns med, men han har producerat relativt vedertagna sådana över alla regioner du nämner. Ett exempel på hur man försökt att sammanfoga dessa återfinns på utmärkta The Encyclopedia of Arda, se uppslagsordet "Arda".

B: Se beskrivningen av deras vandring i Silmarillion. Det vi vet är att de föddes väldigt långt österut, de vaknade upp vid Helcars inlandshav, i skuggan av Röda bergen. En vag gissning är att deras vandring genom Midgård ungefär motsvarade att knalla från Indien till Frankrike, eller ännu längre.


17. Fråga:
Till Gustav:
Hejsan hejsan!
Jag har funderat på vad det finns för fler länder (om man kan uttrycka det så) än Midgård. Jag menar, om Midgård står ju allting, och jag har inte stött på några andra än så länge. Det måste ju finnas fler delar än bara Midgård, eller hur?

Vore kul med ett svar...

Beffo

Svar:
Hej Beffo! Visst ska du få ett svar: Det finns fler kontinenter än Midgård i Arda. En är Aman, den västligaste, där valar och många alver bor. En annan är "Dark Land" om vilken, bokstavligt talat, ingenting finns skrivet om. Den förefaller ha legat söder om Midgård. "Empty Lands" är en annan kontinent, möjligtvis densamma som "Dark Land" men troligen en egen region, som låg längst i öster innan världen gjordes rund i slutet av andra åldern.
I The Silmarillion på sidan 279 berättas det om hur nya landmassor uppstod inför tredje åldern, en av dessa kan mycket väl ha varit den som senare skulle komma att kallas Amerika:

"For Ilúvatar cast back the Great Seas west of Middle-earth, and the Empty Lands east of it, and new lands and new seas were made; and the world was diminished, for Valinor and Eressëa were taken from it into the realm of hidden things."


18. Fråga:
Hej Gustav!
När jag läste Ringens värld förra året blev jag fascinerad av berättelsen om Thorongil, Echtelions (var det så han hette?) "rådgivare", och nu undrar jag om det berättas mer om den delen av Aragorns liv i någon annan bok, till exempel någon av HOME-böckerna.

Thorongil

P.S. Tack för en underbar spalt!

Svar:
Hej! Tack för berömmet, och för att du läser magasinet! Tyvärr finns det inte mycket mer skrivet om "Thorongil" än det du hittar i Ringens värld. En tidigare version av texterna i denna bok återfinns i HOME 12, men det finns inga längre berättelser från delen av Aragorns liv som åsyftas. Din stavning var nästan rätt, Ecthelion II är namnet på den rikshovmästare Thorongil tjänade under.


19. Fråga:
Hej.
Vet du någon hemsida eller ebook där jag kan lära mig khuzdul, vore tacksam om det fanns då jag spelar dvärg på lajv.

Tack på förhand.

Joakim Råberg

Svar:
Hej Joakim! Tyvärr finns det väldigt litet publicerat om khuzdul (märkligt nog!), men här är en länk som hör till de allra bästa:

www.uib.no/People/hnohf/khuzdul.htm

Artikelförfattaren är väldigt kunnig i flera midgårda språk, så jag kan rekommendera att surfa runt lite bland länkarna. Själv har jag också skrivit en artikel om khuzdul, som man kommer till via Forodrims (Stockholms Tolkiensällskap) språkgille Mellonath Daerons hemsida; men den verkar just nu ligga nere. Jag återkommer om detta!
Roligt att se att intresset för dvärgarnas språk lever och frodas!

Magnus Åberg


20. Fråga:
Hej!
Jo, en liten fråga om khuzdul här alltså. Vad betyder "Ishkhaqwi ai durugnul"? Det är uppenbarligen inget snällt, för när Gimli säger det i filmen blir Aragorn lite sur på honom.

Angelina Aftonstjärna!

Svar:
Hej! Den fras du citerade är skriven direkt för Filmen, och inte författad av Tolkien själv. Därför finns det ingen "riktig" tolkning av den; men så mycket kan jag säga på rak arm att mittenordet, _ai_, antagligen betyder "över", och slutsuffixet _-ul_ betyder ungefär "-isk". Man skulle rent hypotetiskt kunna tänka sig att han lägger något slags förbannelse "över" allt alv"-iskt", eller kanske något i den stilen. Detta är föremål för långa diskussioner, tror jag - håll ögonen öppna!

Magnus Åberg


21. Fråga:
Hej!
När det gäller filmerna, tror ni att även The Two Towers/Sagan om de två tornen
och The Return of the King/Sagan om konungens återkomst kommer släppas i en förlängd version på dvd med en massa extramaterial, precis som man har gjort med The Fellowship of the Ring/Sagan om ringen? Det hoppas man ju verkligen. Det är synd att inte dessa längre versioner går på bio.

DP

Svar:
Hej! Jag vet inget med säkerhet gällande specialutgåvor av "de två tornen" och "konungens återkomst", men jag är personligen fullkomligt övertygad om att det kommer att släppas "Special Editions" för dessa två filmer också. Och ja, visst hade det varit härligt att se de förlängda versionerna på bioduken... nåja, man kan tyvärr inte få allt.

Robert Östberg


22. Rättelse:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 11, fråga 5 D:

Vad är och hur ser dvärgarnas masker ut, som de använder när de slåss mot drakarna?

Phoenix

Svar:
I min utgåva av Silmarillion (AWE/Gebers 1979 - första utgåvan) så är det i första stycket på sidan 211 som det står:

"Ty naugrim kunde lättare uthärda eld än vare sig alver eller människor och därtill hade de till sed att i krig bära stora masker, hiskeliga att skåda, vilka var dem ett gott skydd mot drakarna."

Så i alla fall under tiden för Nirnaeth Arnoediad bar faktiskt dvärgarna mask. Det var anledningen till att de kunde motstå bestarnas eld. Maskerna var heltäckande, och jag misstänker att Tolkien valt vikingarnas stridsmasker som förebild. I filmen Korpen flyger ser man i början en sekvens med en viking som bär mask, jag föreställer mig dvärgarnas som något åt det hållet. Å andra sidan så står det att dvärgarnas varianter är "hiskeliga att skåda", vilket kanske inte riktigt stämmer överens med vikingarnas alternativ.

Johan Sandberg

Det enda som enligt min kännedom finns publicerat om dvärgarnas stridsmasker är att de är stora och skräckinjagande ("great masks [...] hideous to look upon", The Silmarillion kapitel 20). Det finns inga ytterligare uppgifter om själva utseendet i vare sig de auktoriserade källorna eller The Peoples of Middle-earth (del 12 av The History of Middle-earth, eller HOME), den del av serien som mest detaljerat tar upp dvärgarnas historia och seder. Tämligen fritt rum för fantasin, skulle jag råda!

Magnus Åberg


23. Rättelse:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 11, fråga 11 B:

När blir dvärgar myndiga?

Erik och Per Sundholm


Svar:
Dvärgars myndighetsålder är en ofta nämnd fråga. Det finns faktiskt uppgifter om detta. I The Peoples of Middle-earth, tolfte delen i serien The History of Middle-earth, finns följande citerat från en anteckning av Tolkien:

"Dwarves remained young - e.g. regarded as too tender for really hard work or for fighting - until they were 30 or nearly that (Dáin II was very young in 2799 (32) and his slaying of Azog was a great feat). After that they hardened and took on the appearance of age (by human standards) very quickly. By forty all Dwarves looked very much alike in age until they reached what they regarded as old age, about 240."

Alltså ägde vuxenmognaden för dvärgar rum mellan 30 och 40 års ålder, och de bör ha ansetts som myndiga vid åtminstone 40. Exakt när myndighetsåldern inträdde finns det inte mycket mer detaljerade uppgifter om än dessa.

Magnus Åberg


24. Rättelse:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 11, fråga 9:

Vad hände med Celebrían? Jag har hört många olika historier, vilka är sanna?

Issa

Svar:
I svaret angavs att Celebrían uppges som ihjältorterad i den engelska förstautgåvan. Detta stämmer inte riktigt då det i själva verket är frågan om en felöversättning i den svenska versionen. Av HOME 12 (sidan 234-235 och 243) framgår dock att även Tolkien i de tidigare utkasten till LOTR:s "Appendix B" tänkte sig att hon skulle ha dödats av orkerna. Men den tryckta texten är densamma i alla editioner: hon tillfångatogs, torterades och fick ett förgiftat sår, befriades av sönerna, botades kroppsligen av Elrond och anträdde kort därefter resan över havet. Att den svenska versionen har motstridiga uppgifter (i SOR respektive Ringens Värld), beror som sagt enbart på en typisk ohlmarxistisk (översättaren Åke Ohlmaks, red. anm.) utsvävning i kapitlet "Möte med många", bok 2:1:

"...forgetting never their mother's torment".

Svensk version:

"...ty de kunde aldrig få ro förrän de hämnats sin moder, vilken torterats ihjäl".

Björn Fromén


25. Rättelse:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 11, fråga 17 E:

Hur säger man "vän" på quenya? Jag vet att det finns en massa ord dom slutar på -ndil och betyder "vän"-någonting, men man kan väl inte säga bara "ndil"?

Daniel P


Svar:
Lite kompletterande information: det finns faktiskt ett högalviskt ord för 'vän' som, i motsats till de alternativ som angavs i svaret, direkt anknyter till efterleden _-(n)dil_, nämligen _nildo_ med biformen _nilmo_. En motsvarighet till gråalviskans berömda _mellon_ existerar också: _meldo_.

Björn Fromén


Tillbaka till Innehåll


FRÅGA OM TOLKIEN!

Nog har väl du också en fråga kring Tolkien och hans värld som du gått och grubblat på?
Skicka genast in den till tolkien@sfbok.se! Du är garanterad att få svar och bli publicerad i tidningen. Glöm inte att meddela din mailadress - då får du genom en kort notis veta när din fråga lagts upp och slipper gå in på sidan och leta. Missa heller inte att adressera insändaren till rätt expert, det leder till att du får ett bättre svar. Tolkiens Ardas olika experter hittar du här. Gillar du magasinet? Passa på att anmäla en prenumeration samtidigt som du skriver din insändare! Lämna också gärna dina synpunkter på tidningen. Vad är bra? Vad kan förbättras?

Tillbaka till Innehåll


TOLKIENS ARDA SÖKER SKRIBENTER

På vårkanten kommer månadsmagasinet Tolkiens Arda tillbaka, bättre än någonsin. Målet är att tidningen då ska ha fler skribenter som kan göra numren ännu fetare än tidigare. Gillar du att skriva? Anmäl ditt intresse till tolkiensarda@post.com så kanske du kan bli en del av redaktionen i vår! Du behöver inte nödvändigtvis vara ett levande uppslagsverk när det gäller Tolkienkunskap, det är viktigare att du gillar ämnet och kan skriva. Det finns också en möjlighet att du, om du så önskar, blir publicerad i tryckt format. En bok baserad på texterna i Tolkiens Arda är nämligen under produktion.

Tillbaka till Innehåll


Nästa nummer av Tolkiens Arda -- Magasinet kommer på lördag, den 14 december, till detta nummer är Robert Östberg tillbaka med en ny artikel, där han hjälper oss med uppladdningen inför The Two Towers/Sagan om de två tornen. I väntan på det kan tiden fördrivas med att utforska tidigare nummer av Tolkiens Arda, dessa återfinns i Arkivet. Fortsätt att skriva in!

På återseende!

Redaktör
tolkien@sfbok.se

Bilder: "Glamdring" © The Encyclopedia of Arda 2002
"Saruman (Christopher Lee)" © New Line Cinema 2002


Tolkiens Arda är ett veckomagasin om författaren JRR Tolkien och dennes fiktiva värld Arda. Tidningen ges ut av SF-Bokhandeln. Innehållet är copyright Tolkiens Arda/SF-Bokhandeln om inte annat anges eller är avtalat. Manusstopp är torsdagar 18:00.

Redaktion:

Gustav Dahlander
Redaktör, expert, skribent
tolkiensarda@post.com

Björn Fromén

Expert
tolkiensarda@post.com

Erik Palm
Skribent
erik_dino@hotmail.com

Johan Sandberg
Expert
jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
Expert, skribent
magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
Expert, skribent
lightwinger@hotmail.com



Tillbaka till Innehåll