Nummer 3 2003
Lördagen den 26 april

Välkommen till nummer 3 av Tolkiens Arda - Frågespalten!
Detta magasin ges ut av SF-Bokhandeln varje lördag. Alla nummer har en stor insändarsektion, där frågor kring Tolkiens värld besvaras. Varannan lördag finns också artiklar, nyheter, omröstningar och mycket mer med i tidningen. Nästa nummer kommer den 3 maj. Förstasidan finns på adressen http://tolkiensarda.tk/.


Missade du förra numret? Glöm inte att du kan hitta äldre magasin under Arkivet.

Om frågespalten
Vi besvarar så många inskickade frågor som vi kan. Tyvärr blir det ibland några över som inte hinns med, om din insändare är en av dessa så meddelas du alltid via e-post. I de ovanliga fall då detta inträffar är det bara att skicka frågan igen, så kommer den istället med i nästa nummer. Ett annat alternativ är att lägga in den i det inofficiella diskussionsforumet, så hjälper andra läsare själva till med att ge svar. Vill du öka chansen att få svar direkt? Skicka insändaren till den expert som har hand om frågans ämne, du kommer då nästan säkert med redan i nästa nummer...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Snabb-faq

Vad betyder "Arda"? Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens sagor.
Om alviska språk: Se fråga 14 i faq:en och språkavdelningen i Magasinet, nummer 1 2003.
Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2 och 3 i faq:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi.
Vad betyder SOR, LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen FörkortningarFörstasidan.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

REDAKTÖREN HAR ORDET

Ni tittar just nu på det första numret där jag är ensamt ansvarig för det redaktionella. Det är inte utan bävan jag sitter här nu och skriver. Detta är alltså ett mininummer av Tolkiens Arda, med bara insändare. Nästa vecka kommer ett "vanligt" nummer ut igen under Gustavs ledning. Jag hoppas att ni läsare håller till godo!
  Detta nummer har försenats på grund av påsken och dess oväntade komplikationer, och besvarar därför inte frågor inkomna under den senaste veckan. Saknar du din insändare här så finns det med andra ord ingen anledning till oro - den besvaras i nästa nummer. De inkomna frågorna till detta nummer var ganska fåtaliga, kan det bero på att många hade påsklov? Förhoppningsvis sitter ni alla hemma och läser Tolkiens böcker, och samlar på er ännu mer frågor till nästa nummer. Utan era funderingar skulle Tolkiens Arda bli en ganska så tråkig tidning, så fortsätt skicka in material till oss!

Johan Sandberg
Redaktör

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


REGISTER

För att det lättare ska gå att hitta sitt favoritämne är insändarna indelade i kategorier, baserade på vilket ämne de tydligast behandlar. Du kan lätt navigera bland materialet med hjälp av registret nedan.

Filmerna
Översättningar
Personer
Ondskans makter
Språk
Handlingen i böckerna
Personen Tolkien
Övrigt
Smått & gott
Kompletterande svar




------------------------------------------------------- Filmerna --------------------------------------------------------- Frågorna inom denna avdelning behandlar huvudsakligen Peter Jacksons nya filmatisering av Härskarringen. Tolkiens Ardas expert inom detta område är Robert Östberg.


1. Fråga:
Hej.
Vad det är för skillnad på "Sagan om ringen extended version" och "Sagan om ringen Collectors box"? Vilken av dessa ska man köpa om man vill ha bästa filmen och mest extramaterial? Vilken rekommenderar du?

Lisa

Svar:
Hej! Som jag förstått det är enda skillnaden själva förpackningen, att man får två bokstöd i form av Argonath i Collectors box, men att det i båda fall är den förlängda versionen av filmen man får, och samma extramaterial.

Robert Östberg


2. Fråga:
Tjena! I'm seeking your council.
Jag undrar denna gång vad ni tycker PJ tjänade på att dra med Frodo and his "gardener" till Osgiliath. Vad vill han ha ut av det hela. Det är ju som han tänkte "Ja nu har vi inte ändrat tillräckligt på ett tag så det är nog dags och dra till med något". Jag tycker även att det blir konstigt att man kommer in mitt i en strid. Men jag antar att jag missat budskapet.

Gurra

ps.
Vad tycker ni om nr 8 (Evenstar) på soundtracket till TTT? Fruktansvärt....vackert om jag får säga min mening.
ds.


Svar:
Hej själv! PJ ville tydligen skrämma publiken lite genom att få dem att tro att Faramir inte var ett dugg bättre än sin bror. Dessutom ville han kanske förtydliga att Sauron nu tror att Ringen är på väg till Minas Tirith.

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret



---------------------------------------------- 
Översättningar---------------------------------------------------
Här kommer kommentarer och frågor kring översättningar av Tolkiens verk att finnas. Tolkiens Ardas expert på detta område är
Martin Andersson.


3. Fråga:
Hej! Jag har funderat över några saker gällande Norstedts upplaga av Ringens värld och Sagor från Midgård. I Ringens värld, sidan  60, finns att läsa: 

'Beren lämnade också Rothancs nycklar i Sarumans förvar.' 

Jag antar att Ohlmarks menar Orthancs nycklar. Och i Alderberths översättning av Sagor från Midgård, sidan 62, står det: 

'Då följde Turos den riktning varåt Voronwë pekade [...]' 

Alderberth menar antagligen Tuor. Detta är nog de största felaktigheterna jag har hittat i Tolkiens böcker. Man tycker ju att namn borde skrivas korrekt.  Varför denna felaktighet? Eller är det kanske jag som har fel?

Kim

Svar:
Hej! Nej, du har inte fel. Jag tror att vi här kan skylla på tryckfelsnisse. Han har en tendens att sticka fram sitt fula tryne då och då (min favorit i Ringens värld är dock 'Aradpr dröt av troll'), och det blir allt värre när gamla tryckningar sätts om med nytt typsnitt och trycks igen. Ett exempel på nya fel som smyger sig in kan hittas på näst sista sidan av den nya utgåvan av Sagan om konungens återkomst (om jag inte minns fel) - där står det att Gandalf har Narya på sitt 'ringer'. Detta fel är splitternytt och återfinns inte i de gamla utgåvorna
 
Sedan är det ju också så att fingret slinter ibland. Jag har själv vissa svårigheter att få in mellanslaget på rätt ställe när jag skriver snabbt, särskilt om föregående ord slutar på a ("viss asvårigheter").
  Vad som dock är lite illa är att dessa fel inte har rättats, trots att böckerna funnits ute ett bra tag.

Martin Andersson


4. Fråga:
Hejsan, hejsan!
Jag har bara en stilla undran i och med nyöversättningen av Sagan om Ringen: Tror ni att det finns någon möjlighet att titeln på bokens första del och samlingsnamnet på hela verket kommer att ändras för att bättre stämma med originalet? Dvs. att första delen kallas något som liknar "Ringens brödraskap" och att bokens samtliga tre delar går under namnet "Ringarnas herre/härskare" i stället för att hela verket och den första delen kallas för Sagan om Ringen?

I övrigt - tack för en förträfflig sida!

Josefin

Svar:
Det vore ju väldigt praktiskt om det blev så. Det skulle bl. a. bli mycket lättare att skilja mellan Ohlmarks' översättning och Anderssons översättning. Jag hoppas att det blir så. Samtidigt tror jag dock att de nuvarande titlarna är så djupt rotade att det blir svårt att ändra dem. Därmed menar jag att möjligheten till ändring nog är ganska liten, men vi kan ju alltid hålla tummarna.

Martin Andersson


5. Fråga:
Gustav, hade du tänkt att översätta HOME 3-12?? Det skulle vara jättebra!

[Anonym]

Svar:
Jag kan inte svara för Gustav, men jag kommer då inte att ge mig på det projektet. Faktum är att jag är tveksam till nyttan med en översättning av HOME (History of Middle-earth) eftersom det mesta där är källmaterial till Tolkiens övriga böcker. Och om jag vill källforska så har jag ingen lust att göra det genom det "filter" en översättning alltid blir, utan jag vill ha texterna i originalskick. Så frågan är vilken publik en sådan översättning skulle få?

Johan Sandberg


6. Fråga:
Det är väldigt bra med en ny översättning! Ohlmarks översättning är ju något underlig, eller vad man ska kalla det…. Dock tycker jag att namnen på en del saker ska vara kvar, såsom hob, Fylke, Vattnadal m.m. Men Sams riktiga namn Samwise borde vara kvar i översättningen istället för Ohlmarks Samuel.

Tack för en grym tidning!

Adrian


Svar:
Japp! Jag tycker själv det är suveränt med en ny översättning, och jag har ändå fördrivit 15 månader av min fritid med att rätta Ohlmarks' version (för skojs skull). Jag skulle också gärna se att många av namnen behölls, men av dem du räknar upp gillar jag bara Fylke. Hob tycker jag inte om eftersom Tolkien utvecklade en hel historia bakom ordet hobbit (du kan hitta mina kommentarer till detta ord i äldre nummer), och Vattnadal är visserligen ett vackert namn men inget vidare som översättning av Rivendell (se tidigare nummer).
  Jag håller dock med dig om namnet Samwise. Möjligen kan man tillåta sig att försvenska det något till Samvis. Samwise är ett gammalengelskt ord som egentligen betyder halvklok, och det har inget alls med Samuel (som jag tror kommer från Bibeln) att göra.

Martin Andersson


7. Fråga:
Hej!
Jag undrar om det finns den minsta gnutta hopp att första boken i de nyöversatta böckerna inte kommer heta Sagan om Ringen, eller är titlarna för djupt rotade?


Svar:
Som jag svarade Josefin; jag tror inte hoppet är särskilt stort, men det kan inte uteslutas helt. Jag vet helt enkelt inte, men det vore ju praktiskt om titlarna ändrades så att man kan skilja mellan Ohlmarks' och Anderssons översättning. Jag hoppas att det i mitt tycke missvisande ledet "Sagan om..." kunde plockas bort, min personliga åsikt är att det antyder att varje volym är en avslutad historia, vilket den ju inte är. The Lord of the Rings är en enda roman som av utgivningstekniska skäl ursprungligen delades upp i tre volymer, och den indelningen har fastnat.

Martin Andersson


8. Fråga:
Jag har lite funderingar kring nyöversättningen av LOTR. Framför allt undrar jag om man äntligen ska byta ut orch mot orc eller ork.

[Anonym]

Svar:
När SF-Bokhandeln arrangerade en träff med översättaren, Erik Andersson, uttalade han ordet med ett k i alla. Jag personligen hoppas att det kommer att stavas ork, men i dagsläget vet jag lika lite som du.

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret


-------------------------------------------------- Personer --------------------------------------------------
Det tongivande inom denna avdelning är material relaterat till de olika fiktiva personer som figurerar i Tolkiens berättelser.


9. Fråga:
Är Aragorn delvis alv?

Maria Erixon

Svar:
Se svaret på fråga 14 C här nedan!

Andrea Agering


10. Fråga:
Hej. Jag har en undran här som jag hoppas att ni kan svara på. Hur många är Istari och vad heter de allihop. De enda som nämns i SOR är Gandalf, Saruman och Radagast.

Olov Eriksson


Svar:
Hej Olov! Istari var fem stycken av maiars släkte som skickades till Midgård för att organisera motståndet mot Sauron. De tre som vi känner till heter mycket riktigt Gandalf, Saruman och Radagast. De andra två kallades Ithryn Luin, de blå trollkarlarna. De omnämns knappt alls i Tolkiens böcker, men deras namn var Pallando och Alatar. Om du är mer intresserad av Istari rekommenderar jag att du läser del fyra, kapitel 2 i Sagor från Midgård.

Johan Sandberg


11. Fråga:
Hej Gustav! Jag sitter här hemma och kollar igenom alla frågor som du fått från början, när jag kom till fråga nr. 4 C i frågespalten nr. 4 2002 märker jag att du har svarat att Tolkien aldrig nämner om Legolas fick barn eller ej. Det måste ju vara fel, eftersom Legolas säger att han kände sig ung när han var i Fangorns skog, något som han inte gjort sedan han vandrat runt i skogarna med sina barn.

Så vill jag minnas att det är i alla fall, om det inte bara är i den svenska översättningen dvs. eller om jag minns fel, i sådana fall ber jag om ursäkt för att jag klagade.

Matte

Svar:
Hej Matte! Precis som du tror så är det en felöversättning. Legolas kallar Gimli och Aragorn för "you children" för att de är lite yngre än vad han är.
  Vad Legolas säger egentligen är:

'It is old, very old, ' said the Elf. 'So old that almost I feel young again, as I have not felt since I journeyed with you children [...]'

Pris ske skatteåterbäringen... och det faktum att en nyöversättning är på väg.

Andrea Agering


12. Fråga:
A: Hur kan Gollum vara smidig och snabb när han varit utan Ringen i mer än 79 år medan Bilbo har varit utan den i 19 år och är gammal och trött?

B: Vilka var Gollums föräldrar? Jag har hört att han var till hälften hob och till hälften människa eller alv,  eller har bara ringen gjort honom till någon halvt mänskligt?

Kim

Svar:
Hej Kim!

A: Gollum har haft Ringen i mer än 500 år, och antagligen har Ringens påverkan på honom varit mycket större än den varit på Bilbo. Trots allt var Bilbo gammal, till och med för att vara en hob, och skulle utan Ringens påverkan antagligen inte ens blivit så gammal som han blev. Jag tror att ju längre du har haft Ringen, desto mer skalar den av dina vanliga företräden, och desto mer blir du som en Ringvålnad.

B:
Jag har aldrig stött på någon fakta om vilka som var Gollums föräldrar. Men han var i alla fall av hobsläkte, antagligen en förgrening av Stoorerna.

Johan Sandberg


13. Fråga:
Vem var Fëanor?

Fre

Svar:
Han var en av de främsta av Noldor, Finwës äldste son, den som skapade Silmarillerna. Du kan läsa om honom i Silmarillion.

Robert Östberg


14. Fråga:
A: Vad heter Legolas far och mor?

B:
Dör Gimli och Legolas?

C:
Är Aragorn en vanlig människa?

Maria

Svar:
A: Legolas far heter Thranduil, hans mors namn är okänt.

B: Legolas är odödlig, men han åker över havet och då följer Gimli med. Vad som händer dem sen är okänt, men om Gimli fick lov att komma till Valinor är han den ende dvärgen som fått den ynnesten.

Andrea Agering

En vistelse i Aman gör ingen odödlig. Gimli måste ha dött av ålder förr eller senare.

Johan Sandberg

C: Aragorn är en dúnedain och dessutom av konungslig ätt. Dúnedain fick gåvor av Valar efter "The War of the Great Jewels", alltså krigen om silmarillerna, bland dessa gåvor fanns ön  Númenor och en längre livstid (Aragorn har denna gåva, då man först träffar på honom är han faktiskt 87 år!). I den konungsliga ätten finns dessutom både alv- och maiablod, genom Lúthien och Beren som fick sonen Díor som med sin fru Nimloth fick dottern Elwing (enda överlevande barnet sedan sönerna Ellurin och Elured blev mördade av Fëanors söner. Elwing gifte sig i sin tur med Eärendil, son av Tuor och Idril, även kallad Sjöfararen eller Halvalven. Elwing och Eärendil fick sönerna Elrond och Elros. Elros valde att bli dödlig och blev Tar-Minyatur, den förste konung över Númenor.

Andrea Agering


Tillbaka till insändarregistret




--------------------------------------------- Ondskans makter ----------------------------------------------
Ondskan är något som fascinerar många. Därför har alla ondingar en egen avdelning, där de kan få svar på sina frågor.


15. Fråga:
Hej!
http://www.skalman.nu/står det att Sauron gav sig själv namnet Aulendil, vilket betyder 'Aules tjänare', stämmer det?

Mikael Öberg

Svar:
Sauron var troligen en av Aules maiar innan han svor trohet till Melkor; därav hans skicklighet som ringsmed. Detta var dock mycket tidigt, antagligen redan innan Arda fanns.

Vad namnet Aulendil beträffar så lär han ha tagit sig det när han vandrade bland noldor - se Sagor från Midgård s.338

Magnus Åberg


16. Fråga:
Tjenare, Gustav! Jag hoppas att du mår bra. Min fråga gäller (som vanligt) Sauron. 


A:
I Tolkiens Arda -- Frågespalten nummer 8 2003, fråga 44 under titeln Ondskans makter, svarar du på min fråga att Sauron bara var en springpojke till Morgoth, men jag läste i Härskarringen att han kallades Mörkrets konung av någon figur. Förresten så står det i Silmarillion, i ett kapitel om valar, maiar och mörkrets makter, att Sauron upphöjde sig som en skugga av Morgoth efter dennes slutliga besegring under Vredens krig. Det står också att han blev som en vålnad av sin forne herre. 

B: Det var väl Tolkien, eller hans son, som skrev Silmarillion?


Svar:
Hej Mikael! Gustav mår säkert bra, ledig som han är. Till svaren:

A: Det var jag, och inte Gustav som svarade på din fråga, så nu får jag väl ta och reda ut detta. Sauron var en maia, och som sådan var han långt under valar och deras krafter. Morgoth var en vala, och den mäktigaste av alla. Sauron var visserligen Morgoths närmaste man, men trots det var den makt som Sauron hade när han var som mäktigast ingenting i jämförelse med den makt som Morgoth hade. Så på det viset var Sauron bara en liten springpojke. Däremot var han precis lika ond som Morgoth. Om Sauron var mörkrets konung, var i så fall Morgoth mörkrets kejsare.

B:
Tolkiens son, Christopher Tolkien, sammanställde de anteckningar som J.R.R. Tolkien efterlämnade när han dog. Detta gjorde han i samarbete med Guy Gavriel Kay, som för övrigt själv är fantasyförfattare. Så författandet stod Tolkien d.ä. för, medan urvalet och sammanställningen är gjort av Christopher Tolkien och Guy Gavriel Kay.

Johan Sandberg


17. Fråga:
Hejsan alla ni på redaktionen!
Jag läste i Sagan om konungens återkomst att Sauron hade tagit och fött upp vingbestarna med den ohyggligaste föda, och då undrar jag:

A: Vilken sorts föda, var det orcher kanske?

Hej på dig! Det sägs aldrig vad vingbestarna åt. Men det är nog inte orimligt att anta att det i alla fall var en köttdiet. Orcher, människor, hästar, vem vet vad Sauron har fött upp dem på?

Johan Sandberg


B: Om nu Sauron hade tagit hand om vingbestarna, varför i tredje åldern? Det var väl Morgoth som hade skapat vingbestarna, och när han hade besegrats i Vredens krig så måste väl Sauron ha tagit vingbestarna i solens andra ålder?

Det ges aldrig någon tydlig förklaring till var vingbestarna kom ifrån och om det var Morgoth eller Sauron som började föda upp dem, men orden 'a creature of an older world' indikerar ju att de hör hemma redan i Första Åldern.

Robert Östberg

Vad skapade Morgoth de bevingade drakarna av? Kanske vingbestarna är en gammal ursprungsform som har använts av Morgoth för att avla fram drakar långt tillbaka i historiens dimmor? Hoppsan, det blev visst två frågor i stället för ett svar av detta...

Johan Sandberg


C: Varför red inte Sauron själv på sådana där bestar? Jag vet att det låter konstigt, men varför skulle bara Häxmästarkungen och de andra nazgûlerna fått använda vingbestarna och inte Mörkrets herre (Sauron alltså)? De där bevingade odjuren var ju stora nog att bära honom, tror jag.

Sauron var nog för stor för att bäras av en vingbest.


D: Jag läste att vingbestarna inte var helt olika pterosaurierna som levde under dinosauriernas tid, men hur i hela världen kunde de vara det?

Farbror Melkor

Många har dragit paralleller till pterodactylerna, men eftersom Midgård trots allt inte är vår värld så är vingbestarna inte heller dinosaurier. Däremot kan de vara Midgårds motsvarighet till flygdinosaurierna på samma sätt som Olifanterna är motsvarigheten till elefanter/mammutar.

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret



----------------------------------------------------------- Språk -----------------------------------------------------------
Här besvaras frågor som framför andra ämnen berör språk, i första hand Tolkiens fiktiva sådana. Tolkiens Ardas experter inom detta område är Magnus Åberg (dvärgarnas tungomål) och Björn Fromén (övriga språk).


18. Fråga:
Jo, jag skulle vilja lära mej språken sindarin och tengwar. Men jag är bara nio år, och  det finns bara engelska sidor, så jag förstår ingenting! Snälla vet ni någon bra sån sida så tipsa mej!

Rutan

Svar:
Hej Rutan! Kul att du är intresserad av Tolkiens språk. Fast tengwar är inget språk, utan ett alfabete. Men en sida som har lektioner på svenska i sindarin känner jag till i alla fall... Kolla in Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 9 2003!

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret



---------------------------------------- Handlingen i böckerna ----------------------------------------
Insändare som framför allt funderar kring den direkta handlingen i Tolkiens böcker, hamnar under denna rubrik. Tolkiens Ardas expert på detta ämne är Martin Andersson.


19. Fråga:
Hej
!
J
ag har en fråga om när Merry och Éowyn dödar Häxmästaren. Jo, det står ju i den svenska versionen att först hugger Merry Häxmästaren i knävecket och sen hugger Éowyn Häxmästaren i axeln.

Min
kompis
misstolkar det här (tycker jag) och tror att Merry dödar Häxmästaren, medan jag uppfattar det som om båda dödar honom. Vem har rätt?

Lenwe

ps.
Varför dröjer ert nästa nummer?
ds.


Svar: Hm... Jag skulle nog säga att det är du som har mest rätt. Merrys hugg i knävecket dödar inte Häxmästaren, men det distraherar honom så mycket att Éowyn får en chans att resa sig och hugga huvudet av honom ('she drove her sword between crown and mantle', som det står i originaltexten). Så de samarbetar i dådet även om det är Éowyn som utdelar det slutgiltiga dödshugget

Anledningen till misstolkningen kan vara att din kompis har läst en utgåva som är tryckt före 1989 (eller 1992 -- jag minns inte riktigt). På två ställen i stycket som börjar 'Éowyn! Éowyn!' har Ohlmarks skrivit 'han' i stället för 'hon', och på så sätt fått det att se ut som om det är Merry som gör alltihop. Detta rättades som sagt från och med 1989 (eller 1992), men det finns fortfarande kvar i den stora, fina samlingsvolymen med Alan Lees illustrationer, vilket jag tycker är skamligt

Varför nästa nummer dröjer? Mycket att göra - orcher att slåss mot, smycken att dumpa i vulkaner, dvärgar att raka, sånt där...

Martin Andersson

Tillbaka till insändarregistret



-------------------------------------------- Personen Tolkien ---------------------------------------------
Frågor som präglas av tankegångar kring personen JRR Tolkien sorteras in här. Expert hos Tolkiens Arda inom detta område är Andrea Agering.


20. Fråga:
A: Vad heter han?

Hej! Jag gissar på att du menar författaren till Sagan om ringen. Han hette John Ronald Reuel Tolkien.

B: När föddes han och när dog han? 

Tolkien föddes den 3:e januari 1892 och dog den 2:a september 1973, efter en kort tids sjukdom.

C: Hade han barn?

Han hade 4 barn; 3 söner och 1 dotter. I kronologisk ordning heter de John (f. 1917 d. 2002), Michael (f.1920), Christopher (f.1922) och Priscilla (f.1926).

D: Var var han född? 

Han föddes i Bloemfontein i Sydafrika (dåvarande Orange Fristaten).

E: Hur många böcker har han skrivit? 

Han har skrivit många böcker, så många att jag inte kan räkna upp alla här.

Andrea Agering

F: Vad heter hans böcker?

Du hittar namnet på de flesta av de böcker Tolkien har skrivit här.

G: Hur gammal var han när han började skriva böcker?

Tolkien började skissa på Silmarillion under första världskriget, så han bör ha varit mellan 20 och 25 år gammal. 

H: Var han bara författare?

Faktum är att författandet av skönlitteratur bara var en hobby. Han arbetade som professor i engelska språk på flera olika institutioner i England.

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret

----------------------------------------------------------- Övrigt -----------------------------------------------------------
Här hamnar frågor som inte passar in under någon av de övriga kategorierna.



21. Fråga:
Hejsan Gustav! Jag har sett dig på ett kort från ett tidigare nummer, och wow vad du är snygg! Du måste ha många tjejbeundrare! Nåja, jag läste att en annan som också skrev in till Tolkiens Arda hade meddelat att farbror Melker är Melkor och att Tjorven måste vara Morwen, men då undrar jag om farbror Melker någonsin varit riktigt elak mot Tjorven (Melkor var ju trots allt mörkrets kung)?

Mike

Svar:
Visst är han en riktig liten läckerbit, den där Gustav. Och visst har Farbror Melker varit elak mot Tjorven. Jag har vid ett flertal tillfällen sett hur han har nekat henne att leka, att äta och massa andra saker. Så teorin stämmer säkert! Men jag är Tolkienexpert, och ganska så kass på Vi på Saltkråkan, så jag kan ha fel.

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret

---------------------------------------------------- Smått & gott ----------------------------------------------------
De flesta insändarskribenter ställer fler frågor än en. Vid fall där frågorna spänner över ett stort antal olika kategorier hamnar insändaren här.


22. Fråga:
Hallå där!
Ni är fortfarande den bästa nättidningen! Till frågorna:

A: Gustav, du skrev i nummer 7 2003 av Magasinet, fråga 23, att Saruman tänkte skicka Gandalf till Mordor när han hade honom som fånge hos sig. Vart står det?

Hallå själv!
Detta nämns, om jag inte missminner mig, i Sagan om ringen. Antagligen är det i samband med Elronds rådslag, när Gandalf berättar om Sarumans förräderi.

Johan Sandberg


B:  The Necromancer som omtalas i The Hobbit, är det Sauron?

Ja.


C Var Beorn en maia?

Nej,  i The Hobbit står det 'Beorn was a man'.


D: I The Hobbit omtalas även "The Ironhillls". Vart ligger de? Jag har en känsla av att de inte fanns i den tredje åldern...

Järnbergen (The Ironhills) ligger öster om Erebor och de fanns definitivt kvar i Tredje Åldern.


E: Vad är "Hobgoblins"? Jag läste att de skulle finnas i "The Grey Mountains".

Det var ett ord Tolkien använde i The Hobbit som en översättning av orch. Läs mer om ordets förekomst och betydelse på The Encyclopedia of Arda.

 
F: Jag har inte någon DVD så jag skulle bli lite glad om ni kunde berätta vad som utspelar sig i alternativa scenen till Elronds rådslag.

I den förlängda dvd-versionen är den stora skillnaden att Boromir går fram och sträcker ut handen för att röra vid Ringen, varpå Gandalf reciterar Ringversen på Svarta Språket och alverna ser väldigt illamående ut.


G: I
nummer 7 2003 av Magasinet skrev ni också att det visades två sorters orcher i PJ:s filmer. Vad är de för skillnad på orcherna? Jag tycker att de ser likadana ut.

Alette

Nja, i filmen tycker jag PJ har skapat en mängd olika utseende på sina orcher; dels de vanliga orcherna, dels Moria-orcherna och dels Uruk-haierna.

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret



----------------------------------------- Kompletterande svar ------------------------------------------
Ibland går det att bygga på eller rätta svar från tidigare nummer...


23. Kompletterande svar:
Tolkiens Arda -- Magasinet nummer 7 2003, fråga 35 B:

Frågan var:
B: Var kan man lära sig tengwar bra, kan ni inte ha en tengwarskola sedan?

Ert svar blev:
B: Det är en idé, och vi tackar givetvis för förslaget. Problemet är bara att framställa bildmaterial, det går ju inte att använda vanliga typsnitt, för de bokstäverna skulle ju inte synas om man inte laddat ner exakt samma form av tengwar. Tillsvidare får vi hänvisa till ovannämnda sidor [http://www.forodrim.org/daeron/teng-que.pdf och http://www.forodrim.org/daeron/teng-sin.pdf].

Min tanke är; kan ni inte lägga up en länk till den font ni använder, om det blir en tengwar skola. För då är det ju bara att alla laddar ner fonten själv om man vill följa med i skolan.

T

Svar:
En klok tanke, på min ära! Men just nu finns inga planer på att ha en tengwarskola. Vi har redan två stycken språkskolor igång, och det kan räcka för stunden. Men vem vet vad framtiden bär i sitt sköte?

Johan Sandberg


Tillbaka till insändarregistret


FRÅGA OM TOLKIEN!


Nog har väl du också en fråga kring Tolkien och hans värld som du gått och grubblat på?
Skicka genast in den till tolkien@sfbok.se eller använd formuläret på Förstasidan! Du är närmast garanterad att få svar och bli publicerad i tidningen. Glöm inte att meddela din mejladress - då får du genom en kort notis veta när din fråga lagts upp och slipper gå in på sidan och leta. Missa heller inte att adressera insändaren till rätt expert, det leder till att du får ett bättre svar. Tolkiens Ardas olika experter hittar du här. Gillar du magasinet? Passa på att anmäla en prenumeration när du ändå är igång! Lämna också gärna dina synpunkter på tidningen. Vad är bra? Vad kan förbättras?

Tillbaka till insändarregistret


VI SOM SVARAR PÅ FRÅGORNA

Tolkiens Arda har ett antal experter som svarar på inskickade frågor. De flesta är specialiserade på vissa ämnen inom Tolkieniana, skriv till den som är kunnigast inom det område din fundering gäller. Du kan utöver att använda direktadresserna nedan komma i kontakt med samtliga experter genom att skriva till tolkiensarda@post.com, med texten "till [expertens namn]" i ämnesraden.

Andrea Agering
Fråga Andrea om allt som rör alver eller personen Tolkien. Hon har varit medlem i Malmös, Göteborgs och Stockholms Tolkiensällskap (i nämnd ordning) sedan 9 år tillbaka, och jobbar för närvarande som projektsamordare. Andrea är 23 år gammal.
Fråga Andrea: andrea.agering@shortcut.nu

Martin Andersson
Martin har järnkoll på innehållet i de fysiska böckerna Härskarringen och Bilbo. Undrar du något om händelser eller annat som kan relateras direkt till texterna är han rätt man för jobbet. Martin har läst hela Härskarringen på svenska och engelska samtidigt, rad för rad, vilket kan förklara varför han är som han är. Hans andra favoritförfattare är HP Lovecraft.
Fråga Martin: klarkash@tiscali.se

Gustav Dahlander
Gustav har det övergripande ansvaret för magasinet och svarar också på många frågor. Mer om Gustav kan du hitta på Förstasidan.
Fråga Gustav: tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
Experten på Ardas språk. Om du har spörsmål kring alviska språk och skrivtecken så är det oftast Björn som står för svaret. Björn är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Björn: tolkiensarda@post.com, skriv "till Björn".

Johan Sandberg
Expert på fantasygenren i stort, samt Ardas första och andra ålder. Skicka dina frågor om fantasy och Silmarilliontiden till Johan. Johan är 37 år ung och har läst fantasylitteratur sedan en regnig eftermiddag 1977. Han föredrar heroisk fantasy, men har också en lätt sjuklig glädje av det som i bland kallas för "sword 'n' sorcery".
Fråga Johan: jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
Experten på folket dvärgar och deras språk khuzdul. Skicka din fråga till Magnus om du har funderingar kring dessa ämnen, du kommer garanterat få ett kunnigt svar. Magnus är medlem i Mellonath Daeron, språkgillet i Tolkiensällskapet Forodrim.
Fråga Magnus: magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
Robert är mycket allmänbildad när det gäller Arda, men har här oftast hand om frågor som rör Tolkien på Internet eller de nya filmerna. Han är 27 år gammal och har varit Tolkienfantast sedan 12-årsåldern.
Fråga Robert: lightwinger@hotmail.com

Kan du mycket om Tolkien?
Då kanske du kan bli en av Tolkiens Ardas experter! Varför inte dela med dig av din kunskap till de vetgiriga? Hör av dig till tolkiensarda@post.com!

Tillbaka till insändarregistret


Bilder: "Horn of Gondor" © Taurrohir


Tolkiens Arda är ett magasin om författaren JRR Tolkien och dennes fiktiva värld Arda. Tidningen ges ut av SF-Bokhandeln. Innehållet är copyright Tolkiens Arda/SF-Bokhandeln om inte annat anges eller är avtalat. Manusstopp är torsdagen innan nästa nummer klockan 18:00.

I REDAKTIONEN:

Chefredaktör:

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Redaktör:

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Tekniker:

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Illustratör:

Taurrohir
anguirel@mail2world.com

Experter:

Andrea Agering
andrea.agering@shortcut.nu

Martin Andersson
klarkash@tiscali.se

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Björn Fromén
tolkiensarda@post.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Magnus Åberg
magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
lightwinger@hotmail.com


Nyhetsredaktion:

Sofia Danielsson
sofia_danielsson@yahoo.se

Veronica Ninwanen
darth_veronica@yahoo.com

Skribenter:

Martin Andersson
klarkash@tiscali.se

Sven Bergersjö
mailto:sven@bergersjo.com

Josefin Brosché
josefina.not@home.se

Gustav Dahlander
tolkiensarda@post.com

Veronica Ninwanen
darth_veronica@yahoo.com

Erik Palm
erik_dino@hotmail.com

Johan Sandberg
jss001@hotmail.com

Lars Ylinenpää
lars_ylinenpaa@hotmail.com

Magnus Åberg
magnus.aaberg@home.se

Robert Östberg
lightwinger@hotmail.com

Tillbaka till insändarregistret
SF-Bokhandeln, Västerlånggatan 48, Gamla Stan, Stockholm  
 Postadress: Box 2300 103 17 Stockholm
E-mail: fragor@sfbok.se   Telefon: 08/21 50 52   Fax: 08/24 77 30
böcker video spel prylar postorder nytt hem hjälp