Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: mån apr 20, 2026 3:39 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 20 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: samwise/samuel
InläggPostat: mån jan 19, 2004 10:17 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: sön jan 11, 2004 7:43 pm
Inlägg: 42
Ort: Frogmorton
alla verkar mkt smarta här... vet inte om ja passar här...
ohlmarks översättning på smawise tycker ja e riktigt dålig. samwise kan väl inte bli samuel heller?? namnet låter inte bara fult å försvenskt på den typen av figur, d måste han ha hittat på helt själv oxå?? eller??
ja kan inte förstå det annars.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån jan 19, 2004 10:55 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Yes, Ohlmarks hittade på Samuel alldeles själv, trots att:

1) Tolkien noga beskriver att Samwise betyder "halvklok"
2) Tolkien uttryckligen säger att inga av hobbitarna hade namn av judisk/hebreisk/biblisk typ.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån jan 19, 2004 11:06 pm 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön dec 28, 2003 11:32 pm
Inlägg: 371
Ort: Cuiviénen
Jag har alltid irriterat mig över när Samwise goda namn misshandlas. I "Bakshi's Lord of the Rings" har textöversättaren fått det till Sam den vise när Elrond tilltalar honom. Grrr..... :evil:
Här om någonstans borde det engelska namnet behållas. Det skall dock bli intressant att se vad EA hittar på/bestämmer sig för.

_________________
Eru är givmild!!!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån jan 19, 2004 11:41 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Jag yrkar på att efterleden översätts, så att man får Samvis på svenska.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis jan 20, 2004 1:21 am 
Offline
Östring
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön jan 11, 2004 4:29 pm
Inlägg: 49
Ort: Tibro
Står det inte Sam den vise i boken några gånger också?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis jan 20, 2004 1:30 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Står det inte Sam den vise i boken några gånger också?


Det är mycket möjligt... Har för mig att det även står "Sam Vismannen" ibland. Allt är förstås Ohlmarks fantastiska arbete.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis jan 20, 2004 9:20 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Sam Vismannen känner man igen. Det slog helt slint första gången och jag trodde då att han var en musiker på något sätt...
Samvis är bra annars får det ju en biblisk känsla.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån apr 19, 2004 7:28 pm 
Offline
Wavemaster of the World

Blev medlem: mån apr 19, 2004 7:10 pm
Inlägg: 2010
Ort: Världen
"Samuel" får mig att tänka på min käre lillebror (som för övrigt inte har mycket gemensamt med Sam)... Men Samvis låter bra, tycker jag!

...

Alla andras inlägg är så långa och kloka... känner mig ynklig.

_________________
"Det har alltid varit kyrkans uppgift att försöka motverka förtryck." - präst i lokaltidningen

Ha. Ha. Ha.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån apr 19, 2004 8:09 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån mar 29, 2004 4:20 am
Inlägg: 1025
Ort: stockholm
Crumui skrev:
Alla andras inlägg är så långa och kloka... känner mig ynklig.


förtvivla icke! jag var ny här för mindre än en månad sedan och känner mig redan varm nog i kläderna att ge mig in i både den ena och den andra debatten. det är schysst stämning, så det är bara att skriva på. välkommen!

_________________
I wished to be loved by another, but I desire no man's pity.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis apr 20, 2004 8:58 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Känn dig inte ynklig... Mina inlägg brukar för det mesta bli mycket korta men jag tycker ändå att jag kan hänga med i debatten. :wink:

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis jun 15, 2004 1:18 pm 
Offline
Snaga

Blev medlem: lör jun 05, 2004 6:11 pm
Inlägg: 6
Jag tycke att Samuel som äversättning blir helt fel, specielt om Tolkien syftade på att Samwise menades som "halvklok". Samuel är en onödig översättning av ett namn som hade klarat sig mycket bättre utan översättningen. Varför översätta bara för att översätta?
(Det här har viserligen inte med Samwise att göra men jag vill bara söga att jag är glad över att mr blir herr osv i översättningen, nu förtiden är det så många som inte översätter mr och mrs vilket är synd)

Förslaget Samvis tycker jag verkar bra, om man inte helt ska behålla Samwise.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jun 17, 2004 6:54 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 11:57 pm
Inlägg: 307
Om praktiskt taget alla övriga namn med engelsk form och betydelse översätts och försvenskas, så kommer de engelskklingande namn som eventuellt lämnas orörda att verkligen sticka ut och synas. Att låta det stå "Samwise" i den svenska texten är alltså knappast så lyckat.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jun 17, 2004 7:11 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 11:57 pm
Inlägg: 307
Hur ska Samwise översättas?

Tolkien (i Appendix F) skrev:
I have not used names of Hebraic or similar origin in my transpositions. Nothing in Hobbit-names corresponds to this element in our names. Short names such as Sam, Tom, Tim, Mat were common as abbreviations of actual Hobbit-names, such as Tomba, Tolma, Matta, and the like. But Sam and his father Ham were really called Ban and Ran. These were shortenings of Banazîr and Ranugad, originally nicknames, meaning 'half-wise, simple' and 'stay-at-home', but being words that had fallen out of colloquial use they remained as traditional names in certain families. I have therefore tried to preserve these features by using Samwise and Hamfast, modernizations of ancient English samwís and hámfæst which corresponded closely in meaning.

Det fornengelska ordet sámwís går att slå upp i lexikon på nätet. I Bosworth and Toller från 1898 sägs:
    sám-wís; adj. Dull, foolish
Ett annat lexikon, mycket trevligt upplagt, förtydligar med stupid.

Sámwís betyder alltså trögtänkt/dum (motsvarande ordet half-witted i modern engelska), även om Tolkien mer vänligt anger betydelsen enkel (simple). Målet är alltså att hitta ett fornsvenskt ord med denna betydelse, som dessutom bokstavligt kan uttydas till "halvvis" - och som också bör kunna förkortas till ett smeknamn som känns bekant. Chansen att lyckas är nog dock liten. (Att det tydligen fanns ett sådant ord i både väströna och fornengelska får väl betraktas som ett av många för Tolkien fantastiskt lyckliga sammanträffanden.) Det närmaste jag hittar är ordet halvklok (= inte fullt klok), som är en försvenskning från 1734 av just det engelska half-witted.

Nöjer vi oss med den bokstavliga betydelsen "halvvis" så är ordet "wise" förstås inga problem att översätta till det etymologiskt identiska svenska vis. Tyvärr hittar jag däremot inga spår av något fornnordiskt eller urnordiskt bruk av någonting etymologiskt relaterat till det fornsaxiska sam och fornhögtyska sami (=halv). Fast går man längre tillbaka i vårt språkliga ursprung handlar det uppenbarligen om ett urgammalt indoeuropeiskt ord, som även finns i t.ex. latinet som semi. (En liten rest finns nog förresten bevarad även i svenskan i form av ordet sommar, vars ursprungliga betydelse tros vara "halvår".) Så om ordet inte fanns i urnordiskan (vilket ju inte heller är helt uteslutet) bör det åtminstone ha funnits i urgermanskan. (Exakt hur det lät då några förfäder till oss senast använde ordet kan vi bara spekulera om, men sami som i fornhögtyskan är väl en bra utgångsgissning.)
________________________________________

Samvis (som Danne föreslår) kan nog alltså vara den bästa (eller minst dåliga) översättningen/försvenskningen av namnet. Det låter bra som namn, och tillåter att Sam behålls oförändrat som kortform. Och Sam känns väl som ett hyggligt normalt namn även i svenska öron; inte alls som hos engelsmännen, men dock igenkännbart som kortform av Samuel för oss likaväl som för dem. (Ber om ursäkt för det långa resonemang som ledde fram till denna förmodligen föga uppseendeväckande slutsats.)

Att någon svensk på egen hand skulle kunna lista ut att "Sam" i namnet Samvis syftar på "halv" - eller att det fullständiga namnet betyder "enfaldig" - får väl betraktas som fullständigt uteslutet. Fast å andra sidan lär det nog också vara ytterst få engelsktalande som klurar ut detta. (De som bläddrar i nämnda fornengelska lexikon utgör nog en mycket liten minoritet skulle jag tro.)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jun 17, 2004 7:59 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Att någon svensk på egen hand skulle kunna lista ut att "Sam" i namnet Samvis syftar på "halv" - eller att det fullständiga namnet betyder "enfaldig" - får väl betraktas som fullständigt uteslutet. Fast å andra sidan lär det nog också vara ytterst få engelsktalande som klurar ut detta. (De som bläddrar i nämnda fornengelska lexikon utgör nog en mycket liten minoritet skulle jag tro.)


Precis. Och dessutom förklaras ju faktiskt just detta namn i Appendixen, så så småningom går det väl upp ett ljus för läsaren.

Men generellt tror jag man kan säga att det faktum att många av Tolkiens namn har betydelser, och är noga uttänkta, går nog de flesta läsare förbi. Med hjälp av appendixet kan man utröna att Samwise betyder "halv-vis", men få läsare gör nog kopplingen att Frodo, i sin tur, betyder "vis" och att namnen alltså ska ställas mot varandra.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jun 17, 2004 9:18 am 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor feb 19, 2004 3:31 pm
Inlägg: 454
Ort: Göteborg
Det enda äldre svenska namn jag kommer på med halv i namnet är Halvdan. Det har inte riktigt samma betydelse i form av oförstånd men det kanske kan vara en variant. Att förkorta namnet till numera välkända varianter är ju inga problem.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 20 inlägg ]  Gå till sida 1, 2  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 2 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010