Fëanor skrev:
vanja skrev:
Jag fick en gång i uppgift att skriva om en Shakespeare-sonett till en villanelle
Vad var det i för kurs? Och var?
Det var en kurs som hette 'Translation and Creative Writing' som jag tog förra året som fritt val - jag tänkte att det skulle ge en annorlunda knorr på mina studier som annars mest berör 'vanlig' översättning och litteratur. Kursen går varje år på mitt universitet (The University of East Anglia), men tyvärr är läraren inte så bra. Vi fick väldigt annorlunda uppgifter. Till exempel var det en person som 'översatte' en tavla till vers och så vidare. Mitt projekt i kursen blev (efter eget val) att översätta en del av
Kill Bill Vol. 1 till prosa. Det var intressant, men vi lärde oss inte så mycket. Det var väl meningen att vi skulle vidga våra vyer, men kände mig inte överväldigad av det som sades på föreläsningarna, direkt.
Fëanor skrev:
Jag inte Shakespeares sonetter alls (med några få undantag), din villanelle är bättre än hans sonett vanja
Haha, ditt huvud skulle rullat på vilket engelskt skolgolv som helst! Men jag får tacka så mycket för dina vänliga ord. När jag skrev den visste jag inte att jag också var tvungen att läsa upp den för klassen. Jag hatar att läsa saker högt, inte minst sådant jag skrivit själv, och det blev inte bättre av att läraren tyckte att det var "en intressant tolkning". Det har jag sedan länge lärt mig är en eufemism för "riktigt jäkla uselt". Dessutom talade hon gärna om för oss alla att villanellen uppstod bland bönder, för att det var ett lätt format. Jo, jag tackar. Efter den gången undvek jag veckans frivilliga läxa. Nu har mitt självförtroende fått sig en välbehövd uppuffning (om det finns något sådant ord)!