Nummer 4 2004
Onsdagen den 24 mars

Välkommen till nummer 4 av Tolkiens Arda -- Magasinet!
Detta är Tolkiens Ardas onlinetidning, som ges ut varannan lördag. Magasinet innehåller artiklar, recensioner, analyser och mycket mer, om såväl aktualiteter som ålderstigna frågor inom Tolkienland. Nästa nummer utkommer den 3 april. Ansvarig utgivare är Gustav Dahlander. Förstasidan finns på adressen http://tolkiensarda.se


INNEHÅLL

ANGÅENDE TOLKIEN
Kolliderande namnöversättningar

NYHETER
Ninwanens aiya

ATT BEKÄMPA TOLKIENDYRKARNA
Kåke Ormhals tar ton

TEST: HUR ALVISK ÄR DU?
Har du alvblod?

ARDA-RUTAN SPECIAL: SCENER VI SLAPP SE
Peter Jackson avslöjar

OMRÖSTNINGEN
Vem är den bästa Tolkienförfattaren?


Missade du förra numret? Glöm inte att du kan hitta äldre magasin under Publikationer.


ARDA-RUTAN

Manus: Franz Ung
Bild: Taurrohir




ANGÅENDE TOLKIEN

älkomna till ett ovanligt lättsmält nummer av Tolkiens Arda -- Magasinet! Till skillnad mot senast så sätter vi nämligen denna gång underhållningen i första rummet. Man skulle kunna kalla detta nummer 4 för vår underhållningsspecial. Titeln meriteras inledningsvis genom Oke Åhlmarks återkomst i artikeln Att bekämpa Tolkiendyrkarna, denna gång under namnet Kåke Ormhals (för att undvika förväxlingar med en berömd Härskarringen-översättare). Vi fortsätter i samma lättsinniga hobanda med testet Hur alvisk är du?, och avslutar kavalkaden med serien Scener vi slapp se. Kom gärna med gensvar på detta: vill ni se mer underhållningsmaterial i Magasinet, eller borde vi tvärtom skärpa till oss och bli mer seriösa?

Bild: Taurrohir
Vi släpper loss ...

En intressant och svårlöst fråga som upptagit lite av min tid sedan senast är vilka namn vi på
Tolkiens Arda ska använda när nyöversättningen kommer. Som verkställande korrekturläsare är jag ytterst ansvarig för språkriktigheten och standardiseringen på webbplatsen -- även om vi också har hjälp av resurser som C. Ehrenkrona -- och är den som i slutändan måste välja. Hittills så har vi med stor noggrannhet använt Åke Ohlmarks svenska namn; de engelska originalnamnen har undvikts i allt utom översättningsfrågor med filosofin att Tolkiens Arda är det svenskspråkiga alternativ till jättar som TheOneRing.net, och därför ska erbjuda en kvalitativ och geniun svensk språkdräkt för svenska tolkienister.

Här ställer nyöversättningen nya namngalleri till problem: ska vi överge Ohlmarks gamla godingar kompromisslöst, eller måste de nya namnen stå tillbaka? Eller kan man rent av låta Ohlmarks och Erik Anderssons namnformer existera parallellt, och använda både Gamleby och Arklo (den nuvarande översättningen av Archet)? Själv skulle jag föredra att styra allt publicerat material till Anderssons namnformer från dag ett, men det lär finnas fler åsikter. Det blir säkerligen anledning att återkomma till frågan!

Avslutningsvis så måste jag meddela att det för närvarande börjar sina i Magasinets artikelförråd. Vi behöver, i klartext, fylla på med kvalitativt material att publicera i vårens nummer. Är du en skicklig skribent? Eller har du något intressant att skriva om? Tveka inte att höra av dig till gustav@tolkiensarda.se för mer information! Kanske blir just du vår nästa gästskribent.

Trevlig läsning!
Gustav Dahlander
Redaktör

Kommentera (15)

Upp

© Tolkiens Arda
Publikationer | Nyheter | Forum | Alster | Faq | Prenumerera | Fråga | Länkar | Om TA