andersson skrev:
Martinus,
tag inte den kritiken allvarligt. Hade det gällt en akademisk avhandling hade kritiken varit det, men för en mer lättsam miljö och med tanke på att artiklarna väl närmast är skrivna för eget nöjes skull samt för att upplysa andra som inte ansett sig ha tid eller ork för att göra något motsvarande så är det ett underbart, roligt och välskrivet arbete. Eftersom det, väl, även varit obetalt arbete så höjs i varje fall min aktning för den insats som gjorts för sammanställningen. Vi som uppskattar sådana jämförelser men inte har gjort en systematisk uppföljning kan bara buga och tacka.
No problemo.

Jag tog den som konstruktiv i alla fall. Förhoppningsvis kan åtminstone Hammond & Andersons
Descriptive Bibliography komma i (billigt) nytryck så man åtminstone kan se exakt vilka ändringar som gjordes efter att ÅO gjorde sin översättning.
Artikelserien bör närmast betraktas som en blindtarm till min hobbyöversättning. När jag satt och skrev ner min text noterade jag i marginalen med ett streck varje gång jag stötte på ett grovt fel eller en grov utbrodering -- riktigt grova fel, som Gollums löv, fick ett långt streck. På så sätt var halva jobbet redan gjort när jag tog på mig att skriva artiklarna.
Syftet ska väl ses som upplysande på ett populariserat sätt -- lite lättviktsforskning á la
Illustrerad vetenskap.
