Nummer 3 2004
Söndagen den 25 januari
Välkommen till nummer 3 av Tolkiens Arda -- Frågespalten!
Denna publikation ges ut varje lördag, nästa nummer utkommer den 31 januari. Ansvarig utgivare är Johan Sandberg. Förstasidan finns på adressen http://tolkiensarda.se


Missade du förra numret (.pdf)? Du kan hitta äldre spalter under Publikationer.


REDAKTÖREN HAR ORDET


Som synes har vi backat efter förra veckans experiment med att publicera Frågespalten i .pdf-format. Istället så kommer vi att fortsätta som ni ser oss nu, för att så många som möjligt ska bli nöjda. Denna vecka är vi, på grund av datorkrångel för redaktörssekreterare Anna Andersson, rejält försenade med Frågespalten, vilket är något som hänt alltför ofta på sistone. Förhoppningsvis så är dock problemen lösta till nästa nummer -- vi har en handlingsplan redo för att
förbättra punktligheten.

Bild: Wargen

Vi hoppas också att ni har överseende med våra små misstag, det vi gör är ju gratis, varför ingen heller får betalt för att skapa det här. Den tid som läggs ner på ett nummer av Tolkiens Arda -- Frågespalten är uppskattningsvis en arbetsvecka, runt 40 timmar: först distribuerar redaktörssekretare Anna de inkomna frågorna, sedan svarar expertkåren och jobbet lämnas över till den nytillträdde redigeraren Marcus Rönnegard. Marcus ser till att allt sitter snyggt och prydligt utseendemässigt, varefter han lämnar över finputsandet och konverterandet till html-format till redaktören Johan Sandberg. Johan skickar vidare den nu ganska fina Frågespalten till korrekturläsare C. Ehrenkrona, som slutligen överlämnar klimpen till undertecknad, som väl får kallas verkställande redaktör. När jag får spalten så är i regel givetvis allt fel, så jag brukar få ägna ett antal timmar åt att ställa det rätt igen. Tanken är dock att jag bara ska behöva läsa igenom allt för att rätta eventuella fel och sedan publicera ...

Med tanke på att så många personer ägnar så mycket tid åt detta så kan man tycka att det är märkligt att ingen skrivit en ledare (Johan utlovar en fortsättning på sin följetong om ickerealism nästa vecka). Så är dock fallet, varför jag sitter här nu -- några minuter innan spalten publiceras -- och knappar på tangentbordet. Hoppas att jag har kunnat erbjuda erforderlig underhållning! Avslutningsvis så vill jag rikta ett kolossalt tack till alla som gjort detta nummer möjligt, redaktionsmedlemmar som insändarskribenter!

Vi läses!
Gustav Dahlander
Verkställande redaktör



Kommentera numret!
Skriv vad du tycker om detta nummer av Frågespalten och redaktörens ledare här.
Kommentera (0)



Vilka är vi som svarar på frågorna?
Läs mer om Tolkiens Ardas experter under Om Tolkiens Arda och på frågesidan.



Snabb-faq

Vad betyder "Arda"? Arda är det alviska ordet för "världen", platsen för Tolkiens sagor.
Om alviska språk: Se Språk-faq:en och tidigare publikationers språkavdelningar.
Om Tolkiens liv och de böcker han skrev: Se fråga 1, 2 och 3 i faq:en, eller kolla in en biografi eller en bibliografi.
Vad betyder SOR, LOTR, HOME och alla andra förkortningar? Se avdelningen Förkortningar under Om Tolkiens Arda.



REGISTER

För att det lättare ska gå att hitta sitt favoritämne är insändarna indelade i kategorier, baserade på vilket ämne de tydligast behandlar. Du kan lätt navigera bland materialet med hjälp av registret nedan.

Kommentarer
Översättningar
Filmerna
Böcker och produkter
Folk
Personer
Geografi och platser
Maktens ringar
Språk
Handlingen i böckerna
Övrigt


-------------------------------------------------- Kommentarer -------------------------------------------------
Här finns de insändare som kommenterar snarare än ställer frågor, i synnerhet de som inte passar in under någon annan kategori.


1. Fråga:
Har bara ett tips om ett forum jag skulle vilja framföra här:

marqus.myikonboard.com/viewboard.php?nocache=CWsGT

Forumet har med fantasy att göra och är rätt nystartat, detta forum är också ersättningen för det gamla fantasyforumet ni hade en länk till här på TA, forumet har ej så många medlemmar så vi vill gärna ha dit fler så vi kan få igång några bra diskussioner och byta idéer, tips och annat kul.

En medlem av Fantasyforum 2

Svar: Vi tackar för tipset.

Robert Östberg



2. Fråga:
Jag vill bara tipsa om hemsidan bjorn.foxtail.nu/swords.htm Det är egentligen en svärdsida, men den är även jätteintressant för alla Tolkienälskare. En medarbetare till sidans ägare har gjort ett stort arbete om svärden i böckerna och filmerna, där han funderar och skriver om svärden i Härskarringen, bland annat om dvärgarnas, alvernas och människornas svärd, och hur dom kunde sett ut och sådant. Han har också intervjuat de som skapat svärden till filmerna, en mycket intressant intervju! Allt det här hittar ni under "Litteratur och filmer" i huvudmenyn.

Martin

Svar: Japp, Björns svärdssida är en höjdare på många sätt, själv älskar jag "fulaste svärd"-spalterna ...

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------
Översättningar
-------------------------------------------------
Denna kategori behandlar frågor kring de olika översättningar som gjorts av Tolkiens verk. Tonvikten ligger givetvis oftast på Erik Anderssons nyöversättning av Härskarringen. Tolkiens Arda-expert inom detta område är Daniel Möller.


3. Fråga:

Tjenare!
Jag funderar om Ohlmarks. Ibland låter de som vi/ni hatar honom på något sätt. För hans översättning och övrigt. Gör vi/ni det?

TJ

Svar: Hej! Jag kan visserligen bara tala för mig själv. Men jag hatar inte Ohlmarks! Jag anser att man inte kan hata en person som man aldrig har träffat, som man bara har läst om/av. Däremot så gillar jag inte Ohlmarks översättning av LOTR. Men det är en annan sak.

Emil Johansson

Hatar är ett väldigt starkt ord. Själv skulle jag nog säga att många är missnöjda med hans översättning. Hur missnöjd man är helt upp till var och en, själv är jag helt enkelt missnöjd.

Mattias Richter
Redaktionen



4. Fråga:
Efter att ha läst en del insändare/frågor angående den nya översättningen av Härskarringen/Ringarnas härskare måste jag ställa en fråga: vet någon av er vad/vem det är som avgör vilka namn som ska översättas och vilka som skall lämnas oöversatta?

Scytax

Svar: Hej Scytax!
I grunden är det ju faktiskt Tolkien själv, som angivit att de namn som är på engelska i originalet skall översättas. Det finns förstås en del gränsfall att ta ställning till, och då är det ju Erik Andersson i samråd med Gustav och andra att bestämma. Men regeln är annars ganska tydlig: det som är engelska i originalet ska översättas!

Daniel Möller



5.
Fråga:
Jag undrar varifrån Ohlmarks har fått namnet Fylke att översätta "The Shire" med. Fylke relaterar i alla fall jag till norskans fylke, motsvarande vårt "län". Kan Ohlmarks ha gjort samma koppling, och i så fall: vad grundade han kopplingen Shire-Län på?

Erufailon

Svar: Hej Erufailon!
Det är mycket riktigt så att Ohlmarks lånade det norska ordet Fylke för att översätta engelskans "The Shire". Engelskans "shire" motsvaras ju av svenskans "län", men antagligen ville Ohlmarks slippa undan den politiska undertonen i detta ord ("Länet" skulle antagligen associeras till landstingsskatter och dylikt), och snodde helt sonika det norska ordet. Engelskans "shire" finns ju främst som efterled i exempelvis Buckinghamshire, Derbyshire, etcetera, men det är ju symptomatiskt att hobbitarna kallade sitt land för "The Shire", alltså "det enda shire" ...

Daniel Möller



6. Fråga:

När Andersson läste delar av översättningen i SF-Bokhandeln förra året, var jag mycket nöjd med hur det lät. Men något har hänt på vägen, kanske det är Andersson, kanske är det jag, som ändrat mig. Jag har läst Anderssons översättning av inledningen till andra kapitlet. Ibland tycker jag att Andersson ligger för nära originalet (såsom "under ett år och en dag") medan han ibland allt för mycket ändrar på rytmen i Tolkiens text (såsom "Skulden till det lades främst på Gandalf"). Om översättningen blir så som detta smakprov visar, så kommer jag blir besviken, och det är tråkigt, för intentionen är ju så bra. Skickar med en egen översättning av denna text:

"Pratet ville inte dö ut inom varken nio eller ens nittio-nio dagar. Det andra försvinnandet av Herr Bilbo Baggins blev diskuterat i Hobbiton, och föralldel över hela Shire, i både månader och år, och blev ihågkommet mycket längre än så. Den blev till en lägereld-berättelse för unga hober; och med tiden blev Galne Baggins, som brukade försvinna med blixt och dunder och återvända med säckar av juveler och guld, en favorit gestalt bland legenderna som levde vidare långt efter att de verkliga händelserna var bortglömda. Men vid den här tiden, var den allmänna uppfattningen i trakten att Bilbo, som alltid hade varit ganska klurig, till slut hade blivit helt galen, och hade försvunnit upp i det Blå. Där hade han utan tvivel fallit i någon sjö eller en flod och möts av ett tragiskt, men knappast något förtidigt, slut. Och skulden blev mestadels lagd på Gandalf."

Joakim Schön

Svar: Hej Joakim!
Det hela är förstås en smaksak, men jag tycker att Andersson på ett mycket bra sätt överfört angivna text till svenska (med undantag för "ett år och en dag"). Din textöversättning innehåller mycket som är bra, men lider tyvärr av en hel del ickeidiomatiska/anglicistiska uttryck ("pratet ville inte dö ut", "det andra försvinnandet av herr Bilbo Baggins", "lägerelds-berättelse", "skulden blev lagd", etcetera).

Daniel Möller



7. Fråga:
Hej...
Ville bara fråga vad ni egentligen tycker om att den nya titeln kommer att vara Ringens härskare? Jag tycker personligen att namnet Härskarringen är helt perfekt. Okej, kanske inte helt perfekt, men det låter bättre än Ringens härskare i alla fall. Eller jag vet inte riktigt... Det är svårt, men i alla fall så tycker jag att namnet Härskarringen ger ett mäktigare intryck...

(Helt grym sida ni har här asså!)

Anna

Svar:
Hej där! Kul att du tycker om sajten, vi försöker grymma till oss så gott det går, men bättre kan vi än. Det här med vilken titel man föredrar är ju högst subjektivt, men jag måste säga att jag tycker att det inte går att få det bättre än med Ringarnas herre, sam namnet preliminärt kommer att bli. Berättelsen handlar om, som Frodo väljer att formulera det i Röda boken (LOTR, "The Grey Havens"):

"The Downfall of the Lord of the Rings and the Return of the King

(as seen by the Little People, being the memoirs of Bilbo and Frodo of the Shire, supplemented by the accounts of their friends and the learning of the Wise)
"

Tolkien själv skrev i ett brev:

"It is not possible to 'pot' The Lord of the Rings in a paragraph or two."

Berättelsen är så kolossal att det inte går att ge den en rättvis etikett. Men under alla omständigheter så tycker jag att Sagan om ringen är en ganska bedrövlig titel, då den låter som en bröderna Grimm-saga på 20 sidor. Härskarringen är inte mycket bättre. The Lord of the Rings valde Tolkien att kalla verket själv, och det tycker jag är en betydligt bättre etikett. Titeln syftar ju på Sauron, och hans härskarposition över De nio och tre av De sju, men den kan också tolkas på många andra sätt, till exempel att boken handlar om kampen om vem som ska vara "the Lord of the Rings". Eftersom detta var titeln som författaren själv valde så anser jag att vi i Sverige, precis som spanjorerna, norrmännen, tyskarna, portugiserna, danskarna och de flesta andra nationaliteter som har möjlighet att läsa verket på sitt eget språk, bör översätta den. Ringarnas herre låter ju inte fel, och det fungerar ju för Flugornas herre ...

Gustav Dahlander



8. Fråga:
Angående den nya översättningen: Måste man ändra de gamla namnen från ÅO? Att första boken kallades för Sagan om ringen var jättedåligt, Ringens brödraskap eller motsvarande verkar mycket bättre. Men varför ändra på Vattnadal och Bagger (tror jag); dessa är vedertagna. Och det är dessa namn som används i svenska översättningen av filmerna, inte att förglömma! Det är fler än jag som tänkt köpa den förlängda dvd-versionen för framtiden, hur kul blir det för oss sedan? Jag personligen tänker vägra köpa någon bok med namn som Secker eller Klöv eller något annat ännu fulare, måhända mer "rätt" språkligt, men aj så fel, tycker undertecknad.

Highlife

Svar: Hej Highlife!
Som vi många gånger sagt och förklarat, målet är att göra en så korrekt och träffsäker översättning av Tolkiens original som möjligt. Alla Ohlmarks namn är ju vedertagna, men det är ingen ursäkt för att behålla dem, i de fall de är felaktiga, och dit hör Bagger och Vattnadal. Och många skulle nog anse att "Sagan om ringen" är en betydligt mer etablerad term än de ovanstående namnen, så jag tycker att du är en smula inkonsekvent. Och att rätta sig efter hur filmen har hanterat översättningen (som ju är baserad på Ohlmarks) är inte det minsta relevant; nu är det boken vi diskuterar.

Daniel Möller

Beträffande Vattnadal: se fråga 7 i nummer 1 2004 av Frågespalten.

Gustav Dahlander



9. Fråga:
Hur kommer smeknamnet "Strider" att översättas av Erik Andersson?

Jona

Svar: Hej Jona! Det får du veta i höst när nyöversättningen släpps!

Daniel Möller



10. Fråga:
Betyder Labingi samma sak som Baggins? Och vad betyder Maura resp. Frodo?

Erika

Svar: Hej Erika!
Maura Labingi betyder mycket riktigt samma sak som Frodo Baggins. Labingi kommer av det genuint väströna labin, som betyder "bag", det vill säga "säck/påse". Maura kommer av det genuint rohirriska (närbesläktat med hobernas språk) maur, vilket betyder "vis". Det gör även Tolkiens engelska motsvarighet.

Daniel Möller



11. Fråga:
Hej!
Den svenska titeln Härskarringen, syftar den till att det finns en härskare över Ringen, eller betyder den att det är Ringen själv som härskar? Eller är det meningen att titeln ska kunna tolkas på två sätt?

Mvh,

Exner

Svar: Jag har alltid tolkat det som att det handlar om Härskarringen och att det är Den enda ringen som titeln syftar på. Hur det egentligen ligger till visste nog bara Åke Ohlmarks, för det var han som hittade på begreppet.

Mattias Richter
Redaktionen



Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------------- Filmerna ------------------------------------------------------
Frågorna inom denna avdelning behandlar huvudsakligen Peter Jacksons nya filmatisering av Härskarringen. Tolkiens Ardas expert inom detta område är Robert Östberg.


12. Fråga:
Hej!
Vill börja med att berömma er fina sajt.
Det är den bästa tolkiensajten, tycker jag. Jag undrar om ni vet någon sida med bok- eller filmcitat från Härskarringen.

Bloemfontein

Svar: Hej själv och tack så mycket! Jag kan inte erinra mig någon sida som specialiserat sig på just citat, men det lär ju finnas minst ett par sådana ute i cyberrymden. Om inte annat så kan du snegla på vinrankan och dess växlande citat här på TA (och jag tror att det finns några trådar i Diskussionsforumet som tar upp favoritcitat).

Robert Östberg

 

13. Fråga:
Finns det noter till filmmusiken som jag i sådana fall skulle kunna få skickat till hotmailen?

Tack på förhand!

Mvh,

Michelle

Svar: Jag har hört att noterna finns att köpa, men jag har dessvärre inte lyckats ta reda på var. Hör med din lokala musikaffär så borde de kunna hjälpa dig beställa dem.

Robert Östberg



14. Fråga:
Hej!
Det var två inlägg i senaste TA – Frågespalten som påstod att den europeiska varianten var längre på grund av olika antal bilder per sekund [fråga 7 och 8 i nummer 2 2004 av Frågespalten]. Detta kan inte stämma, av följande skäl: Filmerna spelas in i 24 bilder/sekund, och visas med denna bildhastighet på biograferna. Det europeiska tv-systemet visar 25 bilder per sekund, det amerikanska 30 bilder/sekund, därför måste filmen anpassas på något sätt när den släpps på "hemmamarknaden". Detta sker i Europa på så sätt att man spelar filmen snabbare (25 bilder/sekund i stället för 24 bilder/sekund), med andra ord blir dvd/vhs-releasen kortare än biografversionen. Cirka 4 procent (25 / 24 * 100) närmare bestämt. För det amerikanska systemet gör man istället en konvertering där man dubblerar vissa filmrutor, vilket bibehåller hastigheten (men istället medför viss ryckighet). Detta eftersom en hastighetsökning med 20 procent (30 / 24 * 100) inte skulle vara acceptabel. Om den europeiska versionen sägs vara längre än den amerikanska måste det ha en annan förklaring än skillnaden i tv-system, eftersom den i så fall borde ha varit kortare istället.

Björn

Svar: Hej Björn, och tack för rättelsen! Hmm, då står vi förvirrade och svarslösa igen då ...

Robert Östberg



15. Fråga:
Hej, min fråga är nog ganska svår att svara på, men hade Tolkien något filmintresse och hur ställde han sig till Bakshis film? Vore tacksam för ett uttömmande svar!

Isildur

Svar: På din andra fråga kan jag ge ett väldigt uttömmande svar: Tolkien dog fem år innan Bakshis film hade premiär, så den tog han aldrig ställning till. Redan 1957 hade dock en förfrågan ställts om att göra en animerad film av LOTR och även om Tolkien tyckte mycket av synopsisen som han fick var ganska märklig och rörig, så sade han ändå sig vara villig att fortsätta förhandlingarna. Om detta kan läsas i Letters, sidan 260, brev 201.

Robert Östberg



16. Fråga:
Smycket som bland andra hoberna har som ser ut som ett löv. Är det ett alvsmycke? Finns det att köpa någonstans?

Svar: Ja, det är ett alvsmycke som de får i Lothlórien. Det finns att köpa på shop.newline.com

Mattias Richter
Redaktionen



Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------- Böcker & produkter -------------------------------------------
Under denna rubrik återfinns de insändare som i första hand koncentrerar sig på de fysiska produkterna -- böckerna, prylarna, dramatiseringarna (ej filmer, se ovan) ...


17. Fråga:
Hej!
Jag undrar om ni vet när Sagan om konungens återkomst: en bildberättelse (boken) släpps i butik? Tack på förhand!

Sandra

Svar:
Hejsan Sandra! "En bildberättelse" släpptes i november, den kan du inhandla på SF-Bokhandeln här. Den är dock inte att förväxlas med den betydligt färskare The Art of the Return of the King.

Gustav Dahlander



18. Fråga:
Aiya!
Vad heter fortsättningen på Härskarringen och var kan man få tag på den?

Namárië!

Tyarime

Svar: Det finns ingen fullständig fortsättning på Härskarringen utan bara en kladd som Tolkien började skriva. Denna är endast ett tiotal sidor lång och finns under namnet The New Shadow i den sista delen av The History of Middle-earth.

Mattias Richter
Redaktionen



Tillbaka till insändarregistret

-------------------------------------------------------------
Folk ---------------------------------------------------------
Här återfinns i första hand kunskap om Ardas olika folkslag, och allt som hör därtill.


19. Fråga:
Hur gammal är Gandalf i The Lord of the Rings?

Är trollkarlarna människor?

Ripa

Svar: Trollkarlarna är inte människor. De tillhör en slags andevarelser som kallas maiar. Även Sauron samt balrogen är av maiars släkte. Dessa maiar fanns till innan jorden skapades. Trollkarlarna är sända från kontinenten Aman till Midgård för att hjälpa Midgårds folk i kampen mot Sauron. När trollkarlarna kom till Midgård iklädde de sig människokroppar. Gandalf hade funnits i Midgård i cirka 2000 år vid tiden för Ringens krig.

Emil Johansson

Hur gammal Gandalf är är omöjligt att svara på då han fanns innan världen skapades. Han kom till Midgård runt år 1000 i tredje åldern och hade då varit där i cirka 2019 år när Härskarringen utspelar sig. Trollkarlar, eller Istari som de heter, är inte människor utan de tillhör släktet maiar. Maiar tillhör släktet ainur som fanns innan världen skapades.

Mattias Richter
Redaktionen




20. Fråga:
Hejsan hallå!
På den mycket bra sidan The Encyclopedia of Arda står det att haradrim var Saurons allierade under Ringens krig, men de var väl för sjutton det också i andra åldern?!? Den sidan tycker jag borde uppdateras på några saker.

Mikew

Svar: Hej! Det stämmer att många människor, bland annat från södern, anslöt sig till Saurons led under andra åldern. Men jag försvarar The Encyclopedia of Arda: de kan ju inte ha med alla folks kompletta historia.

Gustav Dahlander



21. Fråga:
Jag har en fråga om dvärgarna. Hur många år kan en dvärg bli?

Gildor Inglorion

Svar: Dvärgar lever normalt tills de är cirka 250 år. Mellan 40 och 240 års ålder märks ingen större skillnad på deras utseende, men de sista tio åren åldras de snabbt både till utseende och hälsa, och få lever längre än så. Ett undantag är känt, och det är Dvalin, som enligt det släktträd som Gimli sammanställde blev 340 år gammal. (Det kan dock vara en felskrivning.)

Magnus Åberg


Tillbaka till insändarregistret


------------------------------------------------- Personer --------------------------------------------------
Det tongivande inom denna avdelning är material relaterat till de olika fiktiva personer som figurerar i Tolkiens berättelser.


22. Fråga:
Hej!
Tack för en jättebra sida!
Följde Sam någon gång efter Frodo till Aman? Gifte sig Pippin och Merry med någon? Min kompis påstår detta, men jag har aldrig hört det. Om de gifte sig, med vem/vilka gjorde de det?

Emma

Svar: Tack för berömmet! Ja, Sam följde Frodo över havet år 1482 i Fylkes tideräkning. Pippin gifte sig med Diamond of Long Cleeve. Merry gifte sig med Estella Bolger.

Emil Johansson



23. Fråga:
Hej!
Jag skriver angående frågan om Elrond i Tolkiens Arda -- Frågespalten [fråga 12 i nummer 2 2004], hur det var med honom som halvalv. Elrond har alltid varit min favoritperson, så jag läste igenom allt som stod om det. Jag tycker att svaret på frågan var bra, men jag reagerade på den sista biten. Direkt citerat ur svaret;

"'Venerable he seemed as a king crowned with many winters' ger ett intryck av att han ärvt vissa utseendemässiga drag från sin människosida i släkten, en renblodig alv skulle inte vara så fårad".

Bara för att han är "crowned with many winters" betyder det inte att han är åldrad. Det står "seemed"; jag tror att det mer är så att det känns att han är gammal, precis som man känner att Celeborn eller Galadriel är gamla. Det står ju att hans ansikte är "ageless", så hur skulle det då kunna vara fårat?

Som jag har tolkat det, ser Elrond ut som vilken alv som helst; evigt ung, spetsiga öron, lång och majestätisk. Han är mycket vis, som alver blir med tiden (i hans fall, 6500 år). Han har säkert en del mänskliga drag, men det syns säkert inte, och jag tror inte att det skulle märkas för en dödlig (för Frodo är ju han precis lika alvisk som de andra alverna).

(Tillåt mig också säga, att Hugo Weaving, fastän han är en bra skådespelare, har alltför mycket rynkor för att verkligen vara Elrond. Så det är inget att gå på...)

Annars -- tack för en jättebra hemsida. Hoppas att kritiken har varit givande, och inte alltför petig.

Manian Nyaranwen

Svar:
Hej, och tack för ett välformulerat genmäle! Petighet är en dygd. Först och främst så måste jag säga att jag till 100 procent håller med dig om rolltillsättningen av Hugo Weaving som Elrond. Kan han spela Elrond så kan vem som helst spela Elrond. Men han kan inte spela Elrond -- inte på grund av yrkesmässiga brister utan på grund av hans utseende. Punkt.

Vad Elronds utseende beträffar så står jag dock fast vid min ståndpunkt. Poängen med svaret i nummer 3 var att påvisa att han är halvalv till mer än titel, men jag har fortfarande också uppfattningen att han även utseendemässigt till hälften är människa. Jag förstår inte riktigt hur du resonerar när du skriver att han har lika spetsiga öron som en alv. Även om det är en petitess så skulle jag vilja betona att det rent logiska vore om lurarna var något mellanting, eftersom hans föräldrar var halvalver -- det finns ingen anledning till att tro att spetsiga öron utplånar mänskliga öron i arvsanlagen. Och att Elronds öron skulle spetsats till i och med att han gjorde valet att bli alv finner jag inte särskilt troligt, hur skulle de till exempel i så fall ha sett ut innan?

Det finns inget stöd i källorna för en teori om att en halvalv på alla plan blir alv när han gör valet. Tvärtom så står det att de "choses the life of the Eldar", de väljer att dela alvernas öde och vara bundna till världens cirklar. Deras gener kan de inte förändra, det är öde de väljer.

Därför finner jag det högst osannolikt att Elrond -- "mighty among Elves and Men" -- skulle äga mer än alvernas öde (bortsett från det han ärvt, givetvis). Utseendemässigt lär han varit fager, det krävs det inget alvblod för att vara, men det är högst sannolikt att han var mer fårad och "jordnära" än en ren alvkung.

Gustav Dahlander



24. Fråga:
A: Hur gammal är Arwen när hon gifter sig med Aragorn?

B: Hur är Frodo och Bilbo släkt?

C: Hur är Sméagol och Déagol släkt?

Namárië!

Tyarime

Svar: A: Arwen var 2778 år när de gifte sig.

B: Frodos mor var kusin till Bilbo, och Frodos farfars far var Bilbos farfars bror. Se Gubbtjyvens beskrivning i "En länge efterlängtad fest" i SOR.

C: Sméagol och Déagol var antagligen inte släkt, utan bara vänner. (Men det är fullt tänkbart att alla i det lilla samhället på något sätt var släkt.)

Emil Johansson



25. Fråga:
Varför kallas Aragorn, Elessar (lite osäker på stavningen) efter att han blivit konung? Tack på förhand!

Bloemfontein

Svar: Aragorn fick namnet Elessar, "alvsten", av Galadriel vid brödraskapets vistelse i Lórien och detta hade förutspåtts långt tidigare av Gandalf, vilket du kan läsa om i Sagor från Midgård. Detta blev också hans namn som konung: "Kung Elessar, alvstenen av Elendils hus".

Robert Östberg



26. Fråga:
Du sa i senaste numret av Frågespalten att Galadriel var den mest högättade alv som fanns kvar i Midgård. Borde inte det vara Círdan, eftersom han vaknade upp vid Ciuvénen?

Aeglos

Svar: Hej Aeglos. Círdan var mycket vördad på grund av sin höga ålder och vishet, men jag hävdar ändå att Galadriel räknas som mer högättad då hon som sagt var dotter till Finarfin, Finwës son, noldors förste och mest vördade drott. Noldor är ju djupalverna, de visaste, mest handskickliga och i mångt och mycket de mäktigaste av quendii Midgård, och Círdan tillhörde inte noldor utan teleri.

Robert Östberg


Tillbaka till insändarregistret

---------------------------------------------
Geografi & platser ---------------------------------------------
Frågor som sätter ämnen som geografi och platser i första rummet hamnar under denna rubrik. Tolkiens Ardas expert inom detta område är Gustav Dahlander.


27. Fråga:
Såg en karta över Midgård i Sagan om konungens återkomst (boken) och där var Häxmästarens gamla rike utmärkt, och om man ska tro kartan så låg det väldigt nära Fylke. Man skulle ju kunna tycka att Häxmästaren och hans nazgûler borde veta mycket väl vad Fylke ligger och vad en hob är för någonting. Har Tolkien någonsin sagt något om detta? Eller är det så enkelt att Fylke grundades efter det att Häxmästaren fördrevs från Angmar?

Mattias

Svar: Nej, Fylke grundades innan Häxmästaren fördrevs från Angmar. Nazgûlerna visste dock inte var Fylke låg. Det kan tyckas konstigt, men Häxmästaren hade ju fullt upp med krig, och lade väl aldrig märke till Fylke medan han vistades i Angmar. Och det var ju trots allt många mil mellan Fylke och Angmar. I Sagor från Midgård sägs det att Häxmästaren visste var Bri låg. Christopher Tolkien (JRR Tolkiens son) anmärker, i en not, på att det är konstigt att han inte kände till landet Fylke eller ordet hob, om han nu visste vad Bri var. Den enda anledningen jag kan komma på till att han inte kände till Fylkes position är som sagt att han hade massor med annat att göra, och inte brydde sig om annat än det som hade med förintandet av Arnor att göra.

Emil Johansson

Fylke som land grundades år 1601 i tredje åldern, och Häxmästaren flyr från Eriador kring 1950, så man får väl anta att han under denna tid inte fäste stor vikt vid dessa halvlånga varelser eller vad de kallade sitt rike. Ordet "hob" är lokalt, och det är inte alls osannolikt att Häxmästaren aldrig hörde detta ord förrän Gollum berättade det i tortyrhålorna. Sauron utgick från att "Bagger" kom från samma område som Gollum själv, så Häxmästaren gjorde tydligen aldrig kopplingen till de periannath som han eventuellt hört talas om under sin tid i norr. I kapitlet "Jakten efter ringen" i Sagor från Midgård nämns att Häxmästaren i sin jakt på "Fylke" och "Bagger" mötte en av Sarumans spioner och av denne fick tydligare information om var Fylke låg. Jag citerar:

"Därmed hade Häxmästaren fått en långt klarare bild av det hela. Han hade lärt känna detta land något litet redan för längesedan, under sina krig mot dúnedain."

Han kände alltså till området i sig, men visste inte att det kallades Fylke eller att de som bodde där kallade sig hober.

Robert Östberg

 

28. Fråga:
Hej!
Jag undrar lite över namnet Midgård. Har det något med Midgård i den nordiska mytologin att göra, och i så fall: tror folket i Midgård på asagudarna, med mera?

Solkatten

Svar: Ja och nej. Midgård är i det här fallet Åke Ohlmarks geniala översättning av det engelska Middle-earth. Med Middle-earth menade Tolkien det land som låg i mitten, mellan havet i väster och havet i öster. Han säger i sina översättningsanvisningar dessutom att "Middle-earth is a modern alteration of medieval middel-erde from Old English middan-geard", och där ser man att namnet Midgård ligger väldigt nära. Nej, folket i Midgård tror inte på asagudarna. Det finns bara en gud och det är Eru, med ainur som änglar.

Martin Andersson



29. Fråga:
Hej, jag undrar vad Arnor är för något. Är det en stad som Gondor? Har tyvärr inte läst böckerna, om det skulle stå där, bara sett filmerna; så när jag läser era svar på frågor och det står Arnor blir jag förvirrad.

Tacksam för svar!

Rebecca

Svar: Om du inte läst böckerna tycket jag du försöka dig på det. Vi ska starta en läsarcirkel på vårt forum nu i börjar av februari vilken du är varmt välkommen att delta i! Då över till frågan: Arnor är ingen stad utan det norra riket som grundades av Elendil. Gondor var ingen stad det heller, utan riket i söder som grundades av Elendils söner Isildur och Anárion.

Mattias Richter
Redaktionen




30. Fråga:
Hej hej... Jo, i Sagor från en förlorad värld (om Gills bonde) så bor han i en by i landet Britain, en ö. Syftar Tolkien då på Great Britain, även fast han inte skrev något som hade med världen idag att göra. Eller hör helt enkelt inte den delen (Tom Bombadills äventyr måste ju det) till den mytologi som han skapade???

Nienor

Svar: Gillis bonde från Ham hör inte till den mytologi som han skapade (även om Tolkien kanske skulle säga att världen där är samma sak som Midgård, men i ett senare historiskt skede) och utspelar sig inte i Midgård, utan som du gissar på brittiska öarna. Tom Bombadills äventyr hör alldeles som du säger till Tolkien mytologi.

Mattias Richter
Redaktionen



31. Fråga:
Hejsan...
Var är det meningen att Midgård ska vara? På någon annan planet eller på jorden???

Kramar,

Dúnedain

Svar:
Hej, människor från västern! Midgård, eller Arda, som är namnet på hela världen, är tänkt att föreställa vår egen värld i en bortglömd forntid. Se fråga 13 i faq:en.


Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret

------------------------------------------------
Maktens ringar -------------------------------------------------
Ringarna -- De tre, De sju, De nio och Den enda -- utgör ett centralt tema i Tolkiens berättelser. Frågor som i första hand behandlar dessa besvaras här.


32. Fråga:
Jag har läst nästan alla Tolkiens böcker flera gånger och har nu på senare tid börjat undra, varför skickades inte Ringen bara med ett skepp till Valinor, där kan väl knappast Sauron ha fått tag på den? Alverna som seglade över kunde ju ha tagit den med sig. Eller skulle Ringens makt även fungera på valar?

Túrin Turambar

Svar: Elrond säger vid rådslaget att de som bor på andra sidan havet inte skulle ta emot den. Ringen är Midgårds problem.

Martin Andersson



33. Fråga:
Tjenare!!!
Min lillasyster här frågar varför man blir frestad av Ringen? Hur och varför?

Tobias Jansson

Svar:
Hallå! Hmm ... ibland kan de enklaste frågorna visa sig vara de svåraste att besvara. Jag ska göra vad jag kan för att reda ut frågetecknen för din syster: Ringen gjordes ju av Sauron, och han gjöt in en del av sitt eget livsväsen i den, för att med Ringens hjälp kunna härska över alla de andra Ringarna, och öka sin egen kraft.

Sauron är i sitt väsen ond och korrumperande, som Mörkrets herrar vanligen är hos Tolkien. Se på när Morgoth skapade orcherna -- han tog goda varelser, troligen alver, och förstörde dem i grunden. "Perverterade" dem, som Tolkien sa. Det var på detta sett som även Sauron härskade -- han lockade med sin inneboende kraft och, framför allt, med yttre medel (förhöjd makt, rikedom och dylikt) de svagsinta till sina led där de med tiden fördärvades, korrumperades.

På samma sätt fungerar Ringen, som ju på ett sätt alltså är Sauron. Den lockar, på samma sätt som De nio och De sju, med makt, med inget annat mål än makten själv (se fråga 15 i faq:en). De svagsinta eller trängda faller lätt för detta, medan starkare och visare kan stå emot en tid. Hoberna var dock troligen det folk som längst av alla kunde uthärda denna sorts korrumperande kraft, på grund av deras egen bristande förmåga att bruka allt vad magi heter. De var en smula immuna mot kraften.

Ett kort svar på din lillasysters fråga skulle alltså kunna vara: för att Ringen är en del av Sauron, och Sauron är sådan. En frestare.

Gustav Dahlander


Tillbaka till insändarregistret


-----------------------------------------------------------
Språk --------------------------------------------------------
Här besvaras frågor som framför andra ämnen berör språk, i första hand Tolkiens fiktiva sådana. Tolkiens Ardas experter inom detta område är Magnus Åberg (dvärgarnas tungomål) och Björn Fromén (övriga språk). När det gäller quenya så hjälper även Björn Axén till.


34.
Fråga:
Jag undrar vad ordet faica betyder. Vilket alvspråk det handlar om vet jag dock inte. Kanske är det något som heter typ "quenya" eller något. Jag vet faktiskt inte ...

Tack på förhand.

Berra är fin

Svar:
Hej Berra är fin! Det är quenya, högalviska, och betyder "föraktfull, ond, elak".

Björn Axén



35. Fråga:
Hej!
Jag gör väl ett nytt försök; betyder Dagor Dagorland något på tolkienish?

[Anonym]

Svar: Jag undrar vad du menar med tolkienish? Men på sindarin, gråalviska, betyder dagor "slag, strid". Jag är ingen expert på sindarin men dagorlad betyder ungefär stridsdalen/-fältet. Jag har aldrig sett ordet dagorland men land betyder ungefär "öppet utrymme". Så det är möjligt att dagor dagorland betyder ungefär "den öppna stridsplatsens/-utrymmets strid".

Björn Axén

På de svenska kartorna som finns i SOR så har man flera gånger skrivit "Dagorland" istället för Dagorlad på den gamla krigsskådeplatsen utanför Mordors port.

Gustav Dahlander



36. Fråga:
Hur ska namnet "Frodo" uttalas på svenska?

Beledhel

Svar: Hej Beledhel!
Det är väl en smaksak, jag har hört med både långt "å" och långt "o". Personligen anser jag, för att följa svenska uttalsregler, att Frodo ska uttalas på samma sätt som "mod", "lod", "sotare", etcetera, det vill säga med långt "o".

Daniel Möller


Tillbaka till insändarregistret


----------------------------------------
Handlingen i böckerna ----------------------------------------
Insändare som framför allt funderar kring den direkta handlingen i Tolkiens böcker, hamnar under denna rubrik. Tolkiens Ardas expert på ämnet är Martin Andersson (Bilbo och Härskarringen) och Johan Sandberg (Silmarillion).


37. Fråga:
Hej!
Vi funderar på hur Tolkiens verk speglas i nutiden. Hur kan man dra paralleller mellan böckerna och det samhälle vi lever i idag?

AiLi

Svar: Hej! Tja, vad gäller paralleller så tycker jag att Tolkiens böcker är tidlösa: de passar inte in endast på en viss period i historien, utan kan appliceras i nästan alla situationer där människor frestas av makt och att använda makt i ett destruktivt syfte, och där människor måste utföra stora dåd (och framförallt stora uppoffringar) för att nå ett gott syfte. Tolkien själv skrev inte boken som en allegori över andra världskriget, så jag tycker vi ska vara försiktiga med att försöka konstruera en allegori till vår nutida världssituation.

Robert Östberg



38. Fråga:
Aiya!
A. I LOTR nämner Gandalf både "the Flame of Anor" och "the Flame of Udûn". Vad menar han?

B. Vad är det för skillnad på éored och rohirrim? I ROTK säger Théoden båda orden, men verkar mena samma sak.

C. Är det bara ättlingar till Eorl den unge som får kallas eorlingar eller är det ett samlingsnamn på alla invånare i Rohan?

D. Finns det något mer skrivet om hur det gick till när Rohan bildades? Varför gav kungen i Gondor landet till Eorl den unge?

Tack för mig (denna gång)!

Niéle

Svar: Hej Niéle.
A. Anor betyder sol på sindarin, och det han syftar på är antingen sin alvring Narya, som var eldens ring, eller Den oförgängliga flamman som sägs finnas inne i Arda och vara det som Ilúvatar blåste liv i sin skapelse med. Flame of Udûn är en poetisk beskrivning på balrogen: Udûn är Morgoths fäste Utumno (där balrogerna bodde) och balrogen kan ju sägas vara en "låga".

B. Rohirrim är beteckningen på hela Rohans folk, en éored är rohirrims beteckning på en 120 man stark ryttarstyrka.

C. Eorlingar är en beteckning på de som hör till och följer Eorls hus, alltså egentligen alla "kungatrogna" människor i Rohan.

D. Jodå, du kan läsa mer om Rohans historia dels i appendixet till Härskarringen, men framför allt i Sagor från Midgård.

Robert Östberg



39. Fråga:
Här är två frågor, angående Bilbo:
A.
I början nämns att sporten golf uppstod när Bullroarer slog ned ett huvud i en grop (eller något ditåt). Finns golf i Arda då?

B. När de ger sig av nämns att folk inte ens känner till "kungen", vilken kung menas?

Virre

Svar: A. Detta faller under kategorin av passager i Bilbo som Tolkien med största sannolikhet inte hade skrivit, om han tänkt sig att boken skulle utspelat sig i Arda från början. Men, ja, vi får väl anta att sporten finns i Arda, i någon form.

B. Med kungen menas antagligen kungen i det sedan länge försvunna riket Arnor, dúnedains Norra kungadöme.

Martin Andersson



40. F
råga:
Hej och tack för en bra sida! Har tack vare Er samt filmerna nu äntligen börjat läsa böckerna. Har dock inte kommit så långt. Har dock ett par frågor som är i en salig blandning mellan det jag läst i boken, sett i filmen samt läst här på Tolkiens Arda.

Svar:
Kul att vi fått dig att börja läsa böckerna. Om du inte kommit så långt i boken kan jag föreslå att du går med i var läsecirkel som ska börjar i början av februari på vårt forum.

A. Aragorn blir ju till slut kung. Det som förbryllar mig är att han verkar vara så mycket kung. Allt kretsar kring kung Aragorn. Så jag undrar, är Aragorn "mer" kung än till exempel Théoden?

A. Aragorn blir kung över ett vida mäktigare och större rike än Théoden. Och att dessa riken inte haft en kung på närmare 1000 år gjorde nog att det blev en helt annan betydelse att det kom en ny kung. Aragorn blev kung över Gondor och Arnor vilka tillsammans täckte i stort sett hela nordvästra Midgård. Arnor var också ett splittrat rike som återinrättades av Aragorn, så detta sammantaget var det nog inte så konstigt att Aragorn blev så mycket kung som han blev.

B. Vad jag förstått så göt Sauron in sig själv i Ringen. Varför gjorde han det och vad skulle han tjäna på det egentligen?

B.
Han göt in en stor del av sin kraft i ringen för att bli ännu mäktigare än han redan var, och för att kunna ta kontrollen över de andra av Maktens ringar, men utan Ringen skulle han förlora en stor del av makten. Ringen gjorde honom mäktigare än alla andra personer i Midgård och nästintill oövervinnelig.

C. Vad händer med Sauron och det som är bundet till Ringens öde (till exempel nazgûlerna) då Ringen förstörts?

C.
Nazgûlerna och Sauron försvinner och allt som hålls uppe av dess kraft störtar samman.

D. I första filmen så är det ju minst sagt snabba ryck då Gandalf upptäckt att Ringen Frodo har är Den enda ringen. Men i boken så verkar det inte alls vara snabba ryck, för Gandalf låter ju till exempel Frodo göra förberedelser ända in på hösten för sin resa. Dessutom så håller ju Gandalf i Ringen utan besvär, vilket han inte gör i filmen. Där kan han ju inte ens ta i den. Min fråga nu då: hur kom det sig att det inte var så bråttom som det verkar vara i filmerna??? Och varför påverkas inte Gandalf av Ringen när han håller i den? Han om någon borde ju Ringen försöka snärja i sitt grepp.

D.
Gandalf visste inte var det var för ring och han behöver forska i saken längre innan han upptäckte att det var Härskarringen som Bilbo hittat. I filmen har de skyndat på allt för att inte filmen ska bli seg, och Gandalf kan nog inte ta i Ringen för att Peter Jackson vill visa hur mäktig den egentligen är. Gandalf var nog en av dem som hade störst motståndskraft mot Ringen, så den skulle inte ha en chans att snärja honom bara genom att han höll i den. Han måste nog använda den åtskilliga gånger innan Ringen skulle få rejält inflytande över honom.

E. Angående de tre alvringarna: I boken uppfattade jag det som att Den enda ringen inte kunde påverka dessa ringar. Stämmer det? Och vad kommer det sig i så fall?

Sådär ja. Hoppas verkligen ni klarar av att svara på dessa frågor. Men om inte så är det inget att göra åt. Tack på förhand i alla fall.

Neontripp

E. Alvringarna är bundna till Härskarringens öde som alla de andra ringarna -- de förlorade all sin makt när Härskarringen gick förlorad. De var dock inte smidda för att användas som maktredskap, utan för att bevara vackra ting som de är. Därför kunde inte Härskarringen använda sig av deras kraft som med de andra ringarna, men bäraren av Den enda kunde läsa tankar och syften hos de som bar De tre.

Mattias Richter
Redaktionen



Tillbaka till insändarregistret



FRÅGA OM TOLKIEN!


Nog har väl du också en fråga om Tolkien och hans värld som du gått och grubblat på?
Skicka genast in den till svar@tolkiensarda.se eller använd formuläret på frågesidan! Du är garanterad att få svar och bli publicerad i Frågespalten. Glöm inte att meddela din mejladress -- då får du genom en kort notis veta när din fråga lagts upp och slipper gå in på sidan och leta. Missa heller inte att adressera insändaren till rätt expert, det leder till att du får ett bättre svar. Tolkiens Ardas olika experter hittar du här. Gillar du spalten? Passa på att anmäla en prenumeration när du ändå är igång! Lämna också gärna dina synpunkter på sajten. Vad är bra? Vad kan förbättras?

Tillbaka till insändarregistret


Bilder: "Hornet och pipan" © Wargen
"Horn of Gondor" © Taurrohir